Словарь
Английский - Японский
Similarly
ˈsɪm(ə)lərli
Очень Распространённый
~ 2000
~ 2000
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
同様に (どうように), 同じように (おなじように), 同様の (どうようの)
Значения Similarly на японском языке
同様に (どうように)
Пример:
The results were similarly impressive.
結果は同様に素晴らしかった。
She is talented; similarly, her brother excels in sports.
彼女は才能がある。同様に、彼女の兄もスポーツで優れている。
Использование: Formal/InformalКонтекст: Used to indicate a similarity in qualities, characteristics, or outcomes.
Примечание: This is a common usage in both spoken and written Japanese.
同じように (おなじように)
Пример:
You should treat everyone the same; similarly, they will respect you.
誰にでも同じように接するべきだ。同じように、彼らもあなたを尊敬するだろう。
He works hard; similarly, his friends do too.
彼は一生懸命働いている。同じように、彼の友達もそうだ。
Использование: InformalКонтекст: Commonly used in everyday conversation to express that two situations are alike.
Примечание: This phrase emphasizes the similarity in actions or behaviors.
同様の (どうようの)
Пример:
She has similarly strong opinions on the matter.
彼女はその問題について同様の強い意見を持っている。
We face similarly challenging situations.
私たちは同様に困難な状況に直面している。
Использование: FormalКонтекст: Used in more formal discussions or writing to describe similar qualities or attributes.
Примечание: Often used in academic or professional contexts.
Синонимы Similarly
Выражения и распространенные фразы Similarly
likewise
Used to indicate that something is similar or the same as something that has been said.
Пример: She enjoys reading; likewise, he loves to read books.
Примечание: While 'similarly' emphasizes the likeness or resemblance between things, 'likewise' often implies agreement or confirmation.
in the same vein
Refers to continuing a similar thought or topic.
Пример: The new policy will address environmental concerns. In the same vein, we will also focus on sustainability.
Примечание: This phrase suggests a continuation of a related idea rather than just similarity.
correspondingly
Used to show a parallel relationship between two things.
Пример: As the demand for organic products increases, so does the need for sustainable packaging, correspondingly.
Примечание: It emphasizes the direct relationship or connection between two related things.
along the same lines
Expresses similarity or agreement with what has just been said.
Пример: She prefers tea over coffee. Along the same lines, he also enjoys herbal teas.
Примечание: This phrase indicates agreement or similarity in thinking or preference.
in a similar fashion
Indicates that something is done in the same way or manner.
Пример: The company expanded its services to include online support. In a similar fashion, they also introduced a mobile app.
Примечание: Focuses on the method or approach being alike rather than just the similarity itself.
by the same token
Used to introduce a statement that expresses a similar idea or belief.
Пример: She values honesty in relationships. By the same token, he believes trust is essential.
Примечание: This phrase suggests that the following statement is related or connected to the previous one.
in a like manner
States that something is done in a similar way or fashion.
Пример: The team members collaborated effectively. In a like manner, the other group also worked cohesively.
Примечание: Similar to 'similarly,' but 'in a like manner' emphasizes the manner in which something is done.
Повседневные (сленговые) выражения Similarly
like
Used informally to indicate a comparison between two things or people.
Пример: He enjoys spicy food. Similarly, his sister also prefers spicy dishes.
Примечание: While 'similarly' focuses on comparing actions or characteristics, 'like' is more casual and commonly used in spoken language.
same here
Expresses agreement or similarity with the previous statement or situation.
Пример: I love watching movies. Same here!
Примечание: Unlike 'similarly,' 'same here' specifically indicates agreement rather than just similarity.
Ditto
Indicates agreement without needing to repeat the same sentiment.
Пример: I feel tired today. Ditto.
Примечание: While 'similarly' explicitly states a comparison, 'ditto' is more about echoing or mirroring the previous statement.
me too
Indicates agreement or similarity in experience or preference.
Пример: I enjoy traveling. Me too!
Примечание: In contrast to 'similarly,' 'me too' focuses more on personal agreement rather than a general comparison.
word for word
Means something is repeated exactly as it was said or written.
Пример: She followed his instructions word for word.
Примечание: While 'similarly' compares two actions or situations, 'word for word' emphasizes the exactness of replication.
exactly
Indicates precision or accuracy in similarity.
Пример: She resolved the issue exactly as he did.
Примечание: Compared to 'similarly,' 'exactly' places more emphasis on pinpointing identical actions or outcomes.
right back at you
Used to reflect a similar sentiment or action back to the speaker.
Пример: You're so kind. Right back at you!
Примечание: Unlike 'similarly,' 'right back at you' specifically mirrors the sentiment back to the original speaker.
Similarly - Примеры
Similarly to last year, we expect a high turnout at the event.
The two products are priced similarly.
[x_3]
Грамматика Similarly
Similarly - Наречие (Adverb) / Наречие (Adverb)
Лемма: similarly
Спряжения
Наречие (Adverb): similarly
Слоги, Разделение и Ударение
similarly содержит 3 слогов: sim • i • lar
Фонетическая транскрипция: ˈsi-mə-lər
sim i lar , ˈsi mə lər (Красный слог ударный)
Similarly - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
similarly: ~ 2000 (Очень Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.