Словарь
Английский - Японский
Since
sɪns
Чрезвычайно Распространённый
600 - 700
600 - 700
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
〜以来 (〜いらい), 〜だから (〜だから), 〜から (〜から), 〜として (〜として), 〜のため (〜のため)
Значения Since на японском языке
〜以来 (〜いらい)
Пример:
I have lived here since 2010.
私は2010年以来ここに住んでいます。
She has been my friend since childhood.
彼女は子供の頃からの友達です。
Использование: Formal/InformalКонтекст: Used to indicate a starting point in time.
Примечание: Used to express a continuous action or state that began at a specific time in the past.
〜だから (〜だから)
Пример:
Since it was raining, we stayed indoors.
雨が降っていたから、私たちは屋内にいました。
Since you are busy, I can help you.
あなたが忙しいから、私が手伝います。
Использование: InformalКонтекст: Used to provide a reason or explanation.
Примечание: Often used in conversational Japanese to explain a situation or reason.
〜から (〜から)
Пример:
Since he is not here, we will start without him.
彼がいないから、私たちは彼なしで始めます。
Since it's late, we should go home.
遅くなったから、私たちは帰るべきです。
Использование: InformalКонтекст: Similar to the previous meaning, used to indicate reasoning.
Примечание: Commonly used in both spoken and written language to explain why something is happening.
〜として (〜として)
Пример:
Since I am your friend, I will support you.
友達として、あなたを支援します。
Since you are the leader, we will follow your instructions.
リーダーとして、私たちはあなたの指示に従います。
Использование: Formal/InformalКонтекст: Used to indicate a role or capacity.
Примечание: This meaning emphasizes the condition or role someone holds in a situation.
〜のため (〜のため)
Пример:
Since it’s your birthday, let’s celebrate!
あなたの誕生日のため、祝おう!
Since it is a holiday, the stores are closed.
祝日のため、店は閉まっています。
Использование: Formal/InformalКонтекст: Used to indicate a special reason or occasion.
Примечание: This usage often reflects cultural contexts, such as holidays or special events.
Синонимы Since
because
Used to give a reason or explanation for something.
Пример: I couldn't attend the meeting because I was sick.
Примечание: While 'since' can also indicate time, 'because' specifically shows causation or reason.
as
Similar to 'because,' it is used to introduce a reason or explanation.
Пример: As I was leaving the house, I remembered to lock the door.
Примечание: Both 'as' and 'since' can be used to show causation, but 'as' can also be used to indicate time or comparison.
seeing that
An informal way to introduce a reason or condition.
Пример: Seeing that you're busy, I'll help you with the project.
Примечание: This phrase is more casual and conversational compared to 'since.'
in view of the fact that
A formal and verbose way to introduce a reason or circumstance.
Пример: In view of the fact that the deadline is approaching, we need to work faster.
Примечание: This phrase is more formal and less commonly used in everyday language than 'since.'
Выражения и распространенные фразы Since
Ever since
This phrase is used to indicate that something has been happening continuously from a particular past time until now.
Пример: I have been practicing yoga ever since I injured my back.
Примечание: Adds emphasis and specifies the continuous nature of the action.
Since day one
This phrase means from the very beginning or the start of something.
Пример: She has been a loyal friend since day one of our friendship.
Примечание: Emphasizes the duration of the action from the beginning.
Since then
This phrase refers to a specific point in the past after which an event occurred.
Пример: I have not spoken to him since then.
Примечание: Highlights the time frame starting from a specific event.
Since ages
This phrase means for a very long time, often implying a tradition or long-standing practice.
Пример: People have been using this traditional recipe since ages.
Примечание: Emphasizes the longstanding nature of the action or practice.
Since time immemorial
This phrase denotes a period extending beyond the reach of memory, history, or tradition.
Пример: This ritual has been followed since time immemorial by the indigenous tribe.
Примечание: Conveys a sense of antiquity or timelessness.
Since the beginning of time
This phrase emphasizes the idea of something existing or happening from the earliest period.
Пример: Humans have sought answers to philosophical questions since the beginning of time.
Примечание: Highlights the eternal or timeless nature of the action.
Since forever
This colloquial phrase means for a very long time, suggesting a deep-seated preference or habit.
Пример: I have loved chocolate cake since forever.
Примечание: Conveys a sense of enduring love or attachment to something.
Повседневные (сленговые) выражения Since
Since yesteryear
Refers to a period of time in the past, usually emphasizing a nostalgic or long-standing connection.
Пример: I've been a fan of this band since yesteryear.
Примечание: It carries a sense of time passing from the past to the present, focusing on an era before the present moment.
Since way back when
Indicates a long-standing relationship or connection dating back to a distant point in time.
Пример: We've been friends since way back when we were kids.
Примечание: It emphasizes the length of time and familiarity in the relationship from a distant past.
Since the get-go
Means from the very beginning or the start of something.
Пример: She has been supportive since the get-go of this project.
Примечание: It highlights the initial stages or inception of an event or situation.
Since the jump
Refers to knowing something from the beginning or the early stages.
Пример: We knew each other's secrets since the jump.
Примечание: Similar to 'since the get-go,' it emphasizes knowing from the start or initiation.
Since a hot minute
Indicates a significant amount of time has passed since the last encounter or event.
Пример: I haven't seen her since a hot minute.
Примечание: It implies a lengthy period, often with a sense of surprise or nostalgia about the elapsed time.
Since the jump-off
Refers to the initial stages or the very beginning of a relationship or endeavor.
Пример: We've been together since the jump-off.
Примечание: Similar to 'since the get-go,' it underscores the starting point of an activity or connection.
Since the olden days
Relates to a time long ago, often with a sense of tradition or long-standing practice.
Пример: They have been using that recipe since the olden days.
Примечание: It conveys a historical or traditional aspect, emphasizing longevity and continuity over time.
Since - Примеры
Since I started working here, I have learned a lot.
I have been studying French since high school.
Since it's raining outside, we should stay indoors.
Грамматика Since
Since - Подчинительный союз (Subordinating conjunction) / Предлог или подчинительный союз (Preposition or subordinating conjunction)
Лемма: since
Спряжения
Наречие (Adverb): since
Слоги, Разделение и Ударение
since содержит 1 слогов: since
Фонетическая транскрипция: ˈsin(t)s
since , ˈsin(t)s (Красный слог ударный)
Since - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
since: 600 - 700 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.