Словарь
Английский - Японский
Surround
səˈraʊnd
Очень Распространённый
~ 1900
~ 1900
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
囲む (かこむ), 取り囲む (とりかこむ), 包囲する (ほういする), 取り巻く (とりまく), 環境に影響を与える (かんきょうにえいきょうをあたえる)
Значения Surround на японском языке
囲む (かこむ)
Пример:
The soldiers surround the castle.
兵士たちが城を囲んでいる。
The trees surround the house.
木々が家を囲んでいる。
Использование: Formal/InformalКонтекст: Used in both formal and informal contexts when describing physical encirclement.
Примечание: This meaning can also imply a protective or enclosing action.
取り囲む (とりかこむ)
Пример:
The crowd surrounded the performer.
群衆がパフォーマーを取り囲んだ。
The fence surrounds the garden.
フェンスが庭を取り囲んでいる。
Использование: Formal/InformalКонтекст: Typically used to describe situations where a person or object is encircled by a group.
Примечание: This term emphasizes the action of encircling more than '囲む'.
包囲する (ほういする)
Пример:
The army is surrounding the enemy base.
軍が敵の基地を包囲している。
The police surrounded the suspect's house.
警察が容疑者の家を包囲した。
Использование: FormalКонтекст: Used in military or law enforcement contexts to describe strategic encirclement.
Примечание: This term suggests an intention to contain or capture.
取り巻く (とりまく)
Пример:
The fans surround their favorite celebrity.
ファンが好きなセレブを取り巻いている。
Children surrounded the puppy.
子供たちが子犬を取り巻いていた。
Использование: InformalКонтекст: Used when describing people or animals gathering around someone or something in an affectionate manner.
Примечание: This term often conveys a sense of admiration or enthusiasm.
環境に影響を与える (かんきょうにえいきょうをあたえる)
Пример:
The noise surrounds our daily life.
その騒音は私たちの日常生活に影響を与えている。
Pollution surrounds the city.
汚染が都市を取り巻いている。
Использование: FormalКонтекст: Used in discussions about environmental issues or influences.
Примечание: This usage emphasizes the impact of external factors on a situation.
Синонимы Surround
encircle
To encircle means to form a circle around something.
Пример: The ancient ruins were encircled by a tall stone wall.
Примечание: Encircle implies a more circular or complete surrounding compared to 'surround'.
encompass
To encompass means to include or contain within a larger area or scope.
Пример: The park encompasses a large lake and several hiking trails.
Примечание: Encompass emphasizes the idea of including or covering a wide range within the surrounding area.
enclose
To enclose means to shut in all around, surround, or fence off.
Пример: The garden was enclosed by a hedge for privacy.
Примечание: Enclose often implies a physical barrier or boundary around something.
envelop
To envelop means to wrap up, cover, or surround completely.
Пример: The fog enveloped the entire city, reducing visibility.
Примечание: Envelop conveys the idea of completely covering or surrounding something like a blanket.
Выражения и распространенные фразы Surround
Surroundings
Refers to the environment or area in which someone is located.
Пример: She admired the beautiful surroundings of the countryside.
Примечание: The word 'surroundings' is more general and refers to the overall environment, while 'surround' specifically means to encircle something.
Surround oneself with
To be in the company of or to have a lot of a particular type of thing or person around you.
Пример: I like to surround myself with positive people.
Примечание: This phrase emphasizes actively choosing to be around certain people or things, rather than just being encircled by them.
Be surrounded by
To have something on all sides.
Пример: The city is surrounded by mountains.
Примечание: This phrase focuses on the state of being encircled or enclosed by something.
Surround and conquer
To encircle an opponent or enemy in order to defeat them.
Пример: The military strategy was to surround and conquer the enemy forces.
Примечание: This phrase specifically refers to a strategic approach in warfare, where surrounding the enemy is a key step towards victory.
Surround sound
A system of sound reproduction that envelops the listener.
Пример: The movie theater has a surround sound system for an immersive viewing experience.
Примечание: This term is used in the context of audio technology to describe a multi-channel audio system that creates a more immersive sound experience.
Surroundings are everything
Refers to the importance of the environment or context in which something exists.
Пример: In real estate, they say surroundings are everything.
Примечание: This phrase emphasizes the significance of the environment in determining the value or quality of something.
Surround and protect
To encircle and defend against potential threats or dangers.
Пример: The body's immune system works to surround and protect against harmful invaders.
Примечание: This phrase implies not just encircling but also actively shielding or safeguarding against harm.
Повседневные (сленговые) выражения Surround
Close in
To approach or converge on something or someone from all directions, usually with the intention of capturing or surrounding.
Пример: The police closed in on the suspect.
Примечание: The term 'close in' is more focused on the action of coming near or surrounding something quickly, with a sense of urgency or immediacy.
Hem in
To enclose or restrict someone or something within a confined space or boundary.
Пример: The hedge hemmed in the garden.
Примечание: While 'surround' can imply a more general sense of being all around, 'hem in' specifically emphasizes the idea of confinement or restriction within boundaries.
Gang up on
To unite with others against someone or something, often to intimidate or overpower.
Пример: They ganged up on him during the argument.
Примечание: 'Gang up on' implies a coordinated effort by multiple individuals to surround or confront another person, often in a confrontational or hostile manner.
Swarm
To move in a large, dense group towards something or someone, often in a chaotic or overwhelming manner.
Пример: Tourists swarmed the famous landmark.
Примечание: 'Swarm' suggests a sudden and intense mass movement towards a specific target, creating a sense of overwhelming numbers converging in a particular area.
Crowd around
To gather closely around someone or something, often in a curious or enthusiastic manner.
Пример: Fans crowded around the celebrity for autographs.
Примечание: This term emphasizes the act of gathering closely together around a central point of interest, suggesting a more informal and spontaneous gathering than the word 'surround'.
Besiege
To surround a place, typically a building, with the aim of isolating or capturing whoever is inside.
Пример: The protesters besieged the government building.
Примечание: 'Besiege' carries a stronger connotation of a prolonged and determined attempt to control or influence a location, often in the context of protest or conflict.
Surround - Примеры
The forest surrounds the lake.
The city is surrounded by mountains.
The mother surrounded her child with love.
Грамматика Surround
Surround - Глагол (Verb) / Глагол, базовая форма (Verb, base form)
Лемма: surround
Спряжения
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): surrounded
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): surrounding
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): surrounds
Глагол, базовая форма (Verb, base form): surround
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): surround
Слоги, Разделение и Ударение
surround содержит 2 слогов: sur • round
Фонетическая транскрипция: sə-ˈrau̇nd
sur round , sə ˈrau̇nd (Красный слог ударный)
Surround - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
surround: ~ 1900 (Очень Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.