Словарь
Английский - Японский
Tape
teɪp
Очень Распространённый
~ 1600
~ 1600
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
テープ (tēpu), 録音テープ (rokuon tēpu), テープレコーダー (tēpu rekōdā), 計測テープ (keisoku tēpu)
Значения Tape на японском языке
テープ (tēpu)
Пример:
I need some tape to wrap this gift.
この贈り物を包むためにテープが必要です。
Can you pass me the tape?
テープを渡してくれますか?
Использование: informalКонтекст: Everyday situations, such as in homes, schools, or offices when discussing adhesive tape.
Примечание: テープ generally refers to adhesive tape used for sticking things together. It can be used in various contexts, including crafting and gift-wrapping.
録音テープ (rokuon tēpu)
Пример:
I recorded the lecture on a tape.
講義を録音テープに録音しました。
Do you have a tape player?
テーププレーヤーはありますか?
Использование: informalКонтекст: Used in contexts related to audio or video recording, often referring to older technology.
Примечание: 録音テープ refers specifically to audio recording tapes, which are less common today due to digital media. The term may also be used to refer to video tapes.
テープレコーダー (tēpu rekōdā)
Пример:
I bought a new tape recorder.
新しいテープレコーダーを買いました。
This tape recorder has great sound quality.
このテープレコーダーは音質が素晴らしいです。
Использование: informalКонтекст: Used when discussing devices that record sound or music.
Примечание: テープレコーダー refers to a tape recorder, a device that uses magnetic tape to record and playback audio. This term is becoming less common as digital recorders take over.
計測テープ (keisoku tēpu)
Пример:
I used a measuring tape to check the length.
長さを測るために計測テープを使いました。
The measuring tape is in the toolbox.
計測テープは工具箱の中にあります。
Использование: informalКонтекст: Used in construction, sewing, or any situation that requires measuring.
Примечание: 計測テープ refers to a measuring tape, a flexible ruler used to measure size or distance. It's commonly used in various practical situations.
Синонимы Tape
ribbon
A narrow strip of material used for tying or decoration.
Пример: She tied the package with a red ribbon.
Примечание: Ribbon is typically thinner and more decorative than tape.
strip
A long, narrow piece of material.
Пример: He tore off a strip of paper to write a note.
Примечание: Strip can refer to any long, narrow piece of material, not just adhesive tape.
band
A flat, thin strip or loop of material used for various purposes.
Пример: The band of fabric held the pages together.
Примечание: Band can refer to a wider range of materials used for binding or holding things together.
strap
A strip of material used for fastening, holding, or carrying something.
Пример: She secured the bag with a leather strap.
Примечание: Strap is often thicker and more durable than tape, used for securing or carrying items.
Выражения и распространенные фразы Tape
Stick to the tape
To adhere or be attached to a piece of tape.
Пример: Make sure the painting sticks to the tape on the wall.
Примечание: The phrase uses 'stick to' in a figurative sense, meaning to adhere or stay connected.
Red tape
Excessive bureaucracy or official procedures that hinder progress.
Пример: We had to cut through a lot of red tape to get the project approved.
Примечание: The term 'red tape' refers to bureaucratic obstacles, not the physical adhesive tape.
Pull out all the stops
To make every possible effort; to do everything you can.
Пример: We need to pull out all the stops to finish this project on time.
Примечание: The phrase emphasizes making a maximum effort, using the imagery of pulling out organ stops to produce more sound.
Tape up
To fasten or secure something with tape.
Пример: I need to tape up this box before shipping it.
Примечание: The phrase 'tape up' specifically refers to using tape to secure or seal something.
Stick to the tape measure
To follow or adhere strictly to a specific measurement or guideline.
Пример: Make sure you stick to the tape measure when cutting the wood.
Примечание: The phrase 'stick to' in this context means to adhere closely to and not deviate from the measurement indicated by the tape measure.
Tape over
To cover or record over something with tape.
Пример: I accidentally taped over the important part of the recording.
Примечание: The phrase 'tape over' involves covering or replacing existing content with new tape, altering or erasing the original.
Hit record on the tape deck
To start recording on a tape deck or similar device.
Пример: Don't forget to hit record on the tape deck before the session starts.
Примечание: The phrase 'hit record' implies pressing a button or activating a function to begin recording on a tape or digital recording device.
Повседневные (сленговые) выражения Tape
Hit the tape
To achieve or reach the desired end point, goal, or target, often with a sense of urgency or just in time.
Пример: I can't believe he hit the tape just in time for the deadline.
Примечание: The slang term 'hit the tape' conveys a sense of accomplishment or completion, similar to reaching the finish line in a race, which differs from the literal meaning of 'tape' as a material used for various purposes.
Tape it up
To use tape to secure or fix something that is broken or not properly held together.
Пример: The box was falling apart, so I had to tape it up to keep everything inside.
Примечание: While 'tape' refers to the adhesive material itself, 'tape it up' specifically indicates the action of using tape to repair or reinforce something.
On tape
Recorded or captured on video or audio tape, typically used to refer to past events that have been documented.
Пример: Did you catch that amazing goal? It's already on tape if you want to see it again.
Примечание: The slang term 'on tape' denotes the recording or documentation of something, unlike the literal meaning of 'tape' as a physical material used for various purposes.
Stick to the tape deck
Prefer or choose to use outdated or traditional methods or technologies, such as cassette tape decks.
Пример: He's a classic music enthusiast, always sticking to the tape deck rather than streaming music online.
Примечание: While 'tape deck' refers to the device used to play cassette tapes, 'stick to the tape deck' suggests a preference for older technologies over modern alternatives, which is different from the literal meaning of 'tape deck'.
Tape it off
To cordon off or mark a specific area with tape as a way to indicate boundaries, restrictions, or caution.
Пример: We need to tape off this area for safety reasons until the repairs are completed.
Примечание: The term 'tape it off' specifically refers to using tape as a means to mark off an area, contrasting with the general use of 'tape' as an adhesive material.
No tape
To be out of tape or adhesive material, indicating the need to replenish or restock the supply.
Пример: There's no tape left in the stationery cupboard; we need to order more.
Примечание: The phrase 'no tape' refers to the absence or lack of adhesive material, distinct from the literal meaning of 'tape' as a material itself.
Tape out
To outline or mark the intended boundaries or layout using tape as a guide for positioning or planning.
Пример: We'll need to tape out the dimensions on the floor before we start setting up the exhibit.
Примечание: While 'tape' involves the physical material, 'tape out' refers to the action of using tape to mark or define areas or measurements.
Tape - Примеры
The tape measure is in the toolbox.
Can you pass me the tape? I need to wrap this gift.
I found an old cassette tape in my attic.
Грамматика Tape
Tape - Существительное (Noun) / Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass)
Лемма: tape
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): tapes, tape
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): tape
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): taped
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): taping
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): tapes
Глагол, базовая форма (Verb, base form): tape
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): tape
Слоги, Разделение и Ударение
tape содержит 1 слогов: tape
Фонетическая транскрипция: ˈtāp
tape , ˈtāp (Красный слог ударный)
Tape - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
tape: ~ 1600 (Очень Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.