Словарь
Английский - Японский
Temperature
ˈtɛmp(ə)rətʃər
Очень Распространённый
~ 1600
~ 1600
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
温度 (おんど, ondo), 気温 (きおん, kion), 体温 (たいおん, taion), 温度計 (おんどけい, ondokei)
Значения Temperature на японском языке
温度 (おんど, ondo)
Пример:
The temperature today is very high.
今日は温度がとても高いです。
Please check the temperature of the water.
水の温度を確認してください。
Использование: formal/informalКонтекст: Used in scientific, medical, and everyday contexts.
Примечание: This is the most common translation of 'temperature' and is used in both formal and informal settings.
気温 (きおん, kion)
Пример:
The air temperature is dropping.
気温が下がっています。
What is the current temperature outside?
外の現在の気温は何ですか?
Использование: informalКонтекст: Primarily used in weather reports and casual conversations about outdoor conditions.
Примечание: This term specifically refers to the temperature of the atmosphere and is commonly used in weather contexts.
体温 (たいおん, taion)
Пример:
My body temperature is normal.
私の体温は正常です。
He has a high body temperature.
彼は体温が高いです。
Использование: formal/informalКонтекст: Used in medical contexts and discussions about health.
Примечание: This term is specifically related to the temperature of a person's body.
温度計 (おんどけい, ondokei)
Пример:
I need a thermometer to check the temperature.
温度計が必要です。
The thermometer shows the temperature is rising.
温度計は温度が上昇していることを示しています。
Использование: formal/informalКонтекст: Used when discussing instruments that measure temperature.
Примечание: This term refers specifically to a device used for measuring temperature.
Синонимы Temperature
heat
Heat refers to the quality of being hot, and can be used interchangeably with temperature in some contexts.
Пример: The heat in the room was unbearable.
Примечание: Heat specifically emphasizes the sensation of warmth or high temperature.
degree
Degree is a unit of measurement for temperature, often used to quantify the level of heat or coldness.
Пример: The temperature outside is 25 degrees Celsius.
Примечание: Degree is more specific in quantifying the temperature value.
fever
Fever is an elevated body temperature usually caused by an infection or illness.
Пример: She had a high fever of 102 degrees Fahrenheit.
Примечание: Fever typically refers to an elevated body temperature due to illness rather than environmental conditions.
climate
Climate refers to the prevailing weather conditions in a particular area over a long period of time.
Пример: The climate in this region is generally warm throughout the year.
Примечание: Climate refers to long-term weather patterns rather than instantaneous temperature.
thermal
Thermal relates to heat or temperature, especially in terms of energy transfer.
Пример: The thermal energy of the system increased as the temperature rose.
Примечание: Thermal is more technical and often used in scientific or engineering contexts.
Выражения и распространенные фразы Temperature
Hot as hell
This phrase emphasizes extreme heat, comparing it to the concept of hell, which is commonly associated with intense heat.
Пример: It's hot as hell outside today!
Примечание: The phrase 'hot as hell' is more expressive and exaggerated than just saying 'hot.'
Room temperature
This refers to a moderate, comfortable temperature that is neither too hot nor too cold, typically around 20-25 degrees Celsius.
Пример: The wine should be served at room temperature.
Примечание: Unlike a specific temperature measurement, 'room temperature' is a general range that varies depending on the context.
Under the weather
This idiom means to feel unwell or not in good health, often due to sickness or a minor ailment.
Пример: I'm feeling a bit under the weather today, so I'm going to stay home.
Примечание: The phrase 'under the weather' is figurative and does not directly relate to atmospheric temperature.
Bite the bullet
To 'bite the bullet' means to endure a difficult or unpleasant situation with courage and determination.
Пример: It's freezing outside, but I have to bite the bullet and go to work.
Примечание: This idiom has no literal connection to temperature but is used metaphorically to describe facing a challenging circumstance.
On thin ice
Being 'on thin ice' means being in a risky or precarious situation where a misstep could have serious consequences.
Пример: You're on thin ice with the boss after missing the deadline.
Примечание: The phrase uses 'thin ice' as a metaphor for a dangerous situation and does not refer to actual temperature.
Catch your death (of cold)
This phrase warns someone that they are not dressed warmly enough and may become seriously ill from exposure to cold weather.
Пример: Put on a jacket or you'll catch your death of cold out there!
Примечание: It combines the idea of catching a cold with the severe outcome of potentially dying from it, emphasizing the need for caution.
Steal someone's thunder
To 'steal someone's thunder' is to take credit for something that should have been another person's achievement or moment of glory.
Пример: She announced the news before I could; she stole my thunder.
Примечание: The phrase has nothing to do with temperature; it originated from an anecdote involving the playwright John Dennis and has evolved into a common idiom.
Повседневные (сленговые) выражения Temperature
Boiling
Used to describe very high temperatures, typically in reference to weather.
Пример: It's boiling outside, I can't stand the heat.
Примечание: Boiling is more informal and exaggerated compared to simply saying 'very hot'.
Freezing
Used to describe very cold temperatures, often in a dramatic or exaggerated way.
Пример: I forgot my jacket and now I'm freezing!
Примечание: Freezing is a casual and emotional way to convey extreme coldness.
Scorching
Refers to extremely hot weather or temperatures that can cause burning or discomfort.
Пример: The sun is scorching today; I got sunburnt within minutes.
Примечание: Scorching conveys intense heat and discomfort more vividly than just saying 'very hot'.
Chilly
Describes cool or moderately cold temperatures, often in a mild or pleasant way.
Пример: The breeze is making it feel quite chilly this evening.
Примечание: Chilly is a more informal and less severe term than 'cold', suggesting a milder sensation.
Bitter
Used to emphasize very cold and harsh conditions, often associated with winter weather.
Пример: The bitter cold wind cuts through my coat.
Примечание: Bitter adds a sense of harshness and discomfort to the coldness being described.
Balmy
Describes pleasantly warm or mild weather that is comfortable.
Пример: It's a balmy evening; perfect for a stroll by the beach.
Примечание: Balmy suggests a soothing and agreeable warmth without being excessively hot.
Frosty
Refers to very cold temperatures, often associated with frost forming.
Пример: The ground is covered in frost, and the air feels frosty.
Примечание: Frosty specifically evokes the image of frost and icy coldness, adding a visual element to the description.
Temperature - Примеры
The temperature outside is below freezing.
The thermometer shows a temperature of 25 degrees Celsius.
I feel hot, but the temperature in the room is only 20 degrees.
Грамматика Temperature
Temperature - Существительное (Noun) / Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass)
Лемма: temperature
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): temperatures, temperature
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): temperature
Слоги, Разделение и Ударение
temperature содержит 4 слогов: tem • per • a • ture
Фонетическая транскрипция: ˈtem-pər-ˌchu̇r
tem per a ture , ˈtem pər ˌchu̇r (Красный слог ударный)
Temperature - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
temperature: ~ 1600 (Очень Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.