Словарь
Английский - Японский
Tendency
ˈtɛndənsi
Очень Распространённый
~ 2300
~ 2300
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
傾向 (けいこう), 傾向性 (けいこうせい), 性質 (せいしつ), 習性 (しゅうせい)
Значения Tendency на японском языке
傾向 (けいこう)
Пример:
There is a tendency for students to procrastinate.
学生は先延ばしにする傾向がある。
This data shows a tendency towards increased sales.
このデータは売上の増加傾向を示している。
Использование: FormalКонтекст: Used in discussions related to statistics, behavior, or general observations.
Примечание: Commonly used in both spoken and written Japanese, especially in academic or analytical contexts.
傾向性 (けいこうせい)
Пример:
The tendency of the weather to change suddenly is concerning.
天気が突然変わる傾向性は心配だ。
There is a tendency in the market towards eco-friendly products.
市場には環境に優しい製品への傾向性がある。
Использование: FormalКонтекст: Used in scientific or technical contexts to describe inherent tendencies in various phenomena.
Примечание: More technical than 傾向, often used in research papers or specialized discussions.
性質 (せいしつ)
Пример:
His tendency to be late is well-known.
彼が遅れる性質はよく知られている。
Her tendency to be overly critical can be frustrating.
彼女の過度に批判的な性質はイライラさせることがある。
Использование: InformalКонтекст: Used to describe personal traits or characteristics in casual conversations.
Примечание: Refers more to inherent characteristics rather than statistical tendencies.
習性 (しゅうせい)
Пример:
Cats have a tendency to sleep a lot.
猫はよく寝る習性がある。
He has a tendency to bite his nails, which is a bad habit.
彼は爪を噛む習性があり、それは悪い習慣だ。
Использование: InformalКонтекст: Often used to describe behaviors or habits of animals or people in everyday situations.
Примечание: Implies a habitual behavior rather than a statistical tendency.
Синонимы Tendency
trend
A general direction in which something is developing or changing.
Пример: There is a trend towards healthier eating among young people.
Примечание: Trend often implies a more widespread or prevailing direction compared to tendency.
inclination
A person's natural tendency to feel or act in a particular way.
Пример: She has an inclination towards music and art.
Примечание: Inclination focuses more on an individual's personal leaning or preference.
propensity
An innate inclination or natural tendency to behave in a particular way.
Пример: He has a propensity for taking risks in his business ventures.
Примечание: Propensity often suggests a strong or habitual tendency towards a specific behavior.
predilection
A preference or special liking for something; a bias in favor of something.
Пример: She has a predilection for classic literature.
Примечание: Predilection implies a strong preference or fondness for a particular thing or activity.
Выражения и распространенные фразы Tendency
have a tendency to
This phrase means to have a usual or frequent inclination to do something.
Пример: She has a tendency to arrive late to meetings.
Примечание: This phrase adds more emphasis and specificity compared to just using 'tendency.'
tendency to do something
This phrase indicates a likelihood or inclination towards a particular action or behavior.
Пример: There seems to be a tendency to procrastinate when it comes to studying for exams.
Примечание: This phrase is a more direct way of expressing a common behavior pattern.
on the tendency
This phrase suggests that something is moving or progressing in a certain direction.
Пример: The team's performance is on the tendency to improve with the new coach.
Примечание: This phrase implies a current state or trend rather than a fixed characteristic.
show a tendency
This phrase means to demonstrate a pattern or inclination towards a specific behavior or outcome.
Пример: Recent studies show a tendency for people to spend more time on social media.
Примечание: This phrase focuses on providing evidence or data to support the observed tendency.
bucking the tendency
This phrase means to go against or defy the expected trend or pattern.
Пример: Despite the economic downturn, our company is bucking the tendency and experiencing growth.
Примечание: This phrase highlights a deliberate deviation from the norm or expected behavior.
resist the tendency
This phrase means to actively fight against or oppose a natural inclination or behavior.
Пример: It's important to resist the tendency to give up when faced with challenges.
Примечание: This phrase emphasizes the effort or willpower required to counteract a typical response.
follow a tendency
This phrase implies adhering to a common behavior or pattern that is typical for a person or group.
Пример: Many individuals follow a tendency to seek comfort in familiar routines.
Примечание: This phrase suggests a more passive acceptance or alignment with a prevalent behavior.
Повседневные (сленговые) выражения Tendency
leaning towards
This slang term implies a tendency or preference towards a particular action or choice.
Пример: I'm leaning towards watching a movie tonight instead of going out.
Примечание: It suggests a casual or informal inclination rather than a formal tendency.
inclined
When someone is 'inclined' towards something, it means they have a natural tendency or preference towards it.
Пример: She's inclined to believe in supernatural phenomena.
Примечание: It emphasizes a predisposition or natural leaning, often used in a subjective context.
heading for
This term suggests a likely future outcome or tendency based on current actions or decisions.
Пример: With his reckless behavior, he's heading for trouble.
Примечание: It indicates a direction or trajectory rather than an established pattern of behavior.
drift
To 'drift' in this context means to have a gradual tendency or movement towards something.
Пример: She tends to drift towards romantic relationships rather than casual flings.
Примечание: It conveys a subtle and gradual inclination, often implying a lack of firm direction.
veering towards
When someone is 'veering towards' something, it means they are moving or shifting towards a particular tendency or preference.
Пример: His fashion sense seems to be veering towards vintage styles lately.
Примечание: It connotes a possible change in direction or choice, with a sense of movement or deviation from a previous norm.
gravitating towards
To 'gravitate towards' something implies a natural tendency or inclination towards a specific domain or choice.
Пример: She's gravitating towards a career in music rather than business.
Примечание: It suggests a strong and natural pull or attraction, often used for significant life choices or preferences.
sideways
When something goes 'sideways', it means it deviates or strays from the expected or intended course.
Пример: His humor tends to go sideways in serious situations.
Примечание: It implies an unexpected or unconventional tendency, often with a sense of unpredictability or humor.
Tendency - Примеры
Tendency to procrastinate is a common problem.
The current trend in fashion is oversized clothing.
The government's tendency to ignore the needs of the poor is concerning.
Грамматика Tendency
Tendency - Существительное (Noun) / Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass)
Лемма: tendency
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): tendencies, tendency
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): tendency
Слоги, Разделение и Ударение
tendency содержит 3 слогов: ten • den • cy
Фонетическая транскрипция: ˈten-dən(t)-sē
ten den cy , ˈten dən(t) sē (Красный слог ударный)
Tendency - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
tendency: ~ 2300 (Очень Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.