Словарь
Английский - Японский

Term

tərm
Чрезвычайно Распространённый
300 - 400
300 - 400
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.

期間 (きかん), 用語 (ようご), 条件 (じょうけん), 学期 (がっき), 言葉 (ことば)

Значения Term на японском языке

期間 (きかん)

Пример:
The term of the contract is one year.
契約の期間は1年です。
The school term starts in April.
学校の期間は4月に始まります。
Использование: formalКонтекст: Used in academic, legal, or contractual contexts.
Примечание: Refers to a specified duration of time.

用語 (ようご)

Пример:
What does this term mean in mathematics?
この用語は数学では何を意味しますか?
He used a technical term in his explanation.
彼は説明の中で専門用語を使いました。
Использование: formal/informalКонтекст: Used in academic, technical, or everyday language to refer to specific words or phrases.
Примечание: Refers to a word or expression used in a particular context.

条件 (じょうけん)

Пример:
The terms of the agreement are negotiable.
合意の条件は交渉可能です。
We need to discuss the terms before proceeding.
進む前に条件について話し合う必要があります。
Использование: formalКонтекст: Used in legal or business discussions.
Примечание: Refers to conditions or stipulations that must be met.

学期 (がっき)

Пример:
The spring term begins in April.
春学期は4月に始まります。
She is taking two classes this term.
彼女は今学期に2つの授業を受けています。
Использование: formalКонтекст: Used in educational settings.
Примечание: Refers specifically to a division of the academic year.

言葉 (ことば)

Пример:
This term is often used in everyday conversation.
この言葉は日常会話でよく使われます。
She explained the term in simple words.
彼女はその言葉を簡単に説明しました。
Использование: informalКонтекст: Used in casual conversations or explanations.
Примечание: Refers to a word or phrase in general conversation.

Синонимы Term

word

In this context, 'word' is used interchangeably with 'term' to refer to a unit of language with a specific meaning.
Пример: The term 'word' can have different meanings in linguistics.
Примечание: While 'term' is more commonly used in academic or formal contexts, 'word' is a more general term that can be used in everyday language.

expression

When referring to a specific combination of symbols or variables that represent a mathematical relationship or idea.
Пример: The mathematical expression 'x + y' is a common term in algebra.
Примечание: While 'term' can be used in various contexts, 'expression' often implies a mathematical or symbolic representation.

phrase

Refers to a small group of words that forms a unit of meaning within a sentence.
Пример: The legal phrase 'force majeure' is often included in contracts.
Примечание: While 'term' can be a single word or a group of words, 'phrase' specifically refers to a group of words that function together.

designation

Refers to the act of assigning a name or title to something.
Пример: The designation 'CEO' stands for Chief Executive Officer.
Примечание: While 'term' can be more general, 'designation' often implies a specific name or title given to something.

Выражения и распространенные фразы Term

In terms of

Used to introduce a specific topic or subject for discussion.
Пример: In terms of customer satisfaction, this company excels.
Примечание: The phrase 'in terms of' is used to specify or refer to something within a particular context.

Come to terms with

To accept and deal with a difficult or unpleasant situation.
Пример: It took him a long time to come to terms with his father's death.
Примечание: This phrase implies reaching an understanding or acceptance, rather than just referring to a fixed period or condition.

Term of endearment

A word or phrase used to show affection or love for someone.
Пример: Calling someone 'sweetheart' is a common term of endearment.
Примечание: The phrase 'term of endearment' is about expressing affection, whereas the word 'term' alone refers to a particular word or expression.

Long-term

Relating to a period of time that is distant or extended into the future.
Пример: We need to focus on long-term solutions rather than short-term fixes.
Примечание: This phrase specifies a duration or perspective over a significant time frame, unlike the general term 'term' which can refer to any defined period.

Term paper

An academic research paper or essay written by a student over the course of a term or semester.
Пример: She spent weeks researching and writing her term paper on climate change.
Примечание: The phrase 'term paper' refers to a specific type of academic assignment, distinct from the broad meaning of the word 'term'.

End of term

The conclusion or final part of a school or academic term.
Пример: The end of term party is next Friday.
Примечание: This phrase refers specifically to the conclusion of a period within an academic setting, distinguishing it from the more general term 'term'.

Catchphrase

A phrase or expression that is popularly associated with a particular person, product, or cultural phenomenon.
Пример: His catchphrase 'I'll be back' became famous after the movie.
Примечание: The term 'catchphrase' emphasizes the popularity or recognition of a specific phrase, unlike the general sense of 'term' which refers to any word or expression.

Повседневные (сленговые) выражения Term

Term used

This slang term refers to specific words or jargon that are commonly used in a particular context or field.
Пример: I don't understand some of the terms used in this book.
Примечание: The slang term 'term used' specifically emphasizes the act of using words or expressions within a certain framework or context.

Catch terms

This phrase implies using popular or trendy phrases or buzzwords to make a point or sound knowledgeable.
Пример: During the meeting, he used all the catch terms to impress his boss.
Примечание: In this context, 'catch terms' highlights the act of using phrases that are catchy or in vogue, rather than simply using 'terms' in a general sense.

His terms

This slang term suggests communicating or behaving according to one's own preferences or rules, without considering outside perspectives.
Пример: He always speaks in his own terms, never caring about others' opinions.
Примечание: This phrase focuses on personal terms or conditions set by an individual, emphasizing a sense of autonomy or self-reliance.

Terms and conditions

Although a common phrase, in slang usage, it refers humorously to rules or expectations in a situation, often with a playful or sarcastic tone.
Пример: Before signing up for the app, make sure to read the terms and conditions carefully.
Примечание: In this context, 'terms and conditions' takes on a more informal or humorous connotation, contrasting with its formal use in legal documents or contracts.

In your own terms

This slang term requests an explanation or description using simpler language or personal understanding, rather than formal or technical terms.
Пример: Can you explain the concept in your own terms so that I can understand better?
Примечание: The phrase 'in your own terms' emphasizes the use of personal language or explanations, as opposed to relying solely on formal terminology or definitions.

Their terms

This expression highlights each party's specific conditions or demands in a negotiation or discussion.
Пример: In negotiations, both parties tried to agree on their own terms.
Примечание: The use of 'their terms' emphasizes the unique conditions or requirements set forth by each individual or group involved, rather than a shared or mutual agreement.

Break terms

This slang term refers to violating agreements or rules, leading to potential negative outcomes or repercussions.
Пример: If you break terms with the company, you might face consequences.
Примечание: The phrase 'break terms' specifically denotes going against established conditions or agreements, emphasizing the action of breaching a set arrangement or understanding.

Term - Примеры

The term "global warming" refers to the long-term increase in Earth's average surface temperature.
The payment terms for this contract are 30 days.
The train station is the terminus for this line.

Грамматика Term

Term - Существительное (Noun) / Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass)
Лемма: term
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): terms
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): term
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): termed
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): terming
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): terms
Глагол, базовая форма (Verb, base form): term
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): term
Слоги, Разделение и Ударение
term содержит 1 слогов: term
Фонетическая транскрипция: ˈtərm
term , ˈtərm (Красный слог ударный)

Term - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
term: 300 - 400 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy помогает тебе легко открывать, организовывать и изучать новые слова и фразы. Создавай персонализированные коллекции словарного запаса и практикуйся в любое время и в любом месте.