Словарь
Английский - Японский
Understand
ˌəndərˈstænd
Чрезвычайно Распространённый
400 - 500
400 - 500
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
理解する (りかいする), 分かる (わかる), 把握する (はあくする), 知る (しる), 承知する (しょうちする)
Значения Understand на японском языке
理解する (りかいする)
Пример:
I understand the concept now.
私は今、その概念を理解しました。
Do you understand what I am saying?
私が言っていることが理解できますか?
Использование: FormalКонтекст: Used in academic or serious discussions where comprehension of ideas or concepts is involved.
Примечание: This term is often used in contexts where deep understanding or comprehension of complex subjects is required.
分かる (わかる)
Пример:
I understand your feelings.
あなたの気持ちが分かります。
It’s hard to understand this language.
この言語は理解するのが難しいです。
Использование: InformalКонтекст: Commonly used in everyday conversation to express understanding of feelings or situations.
Примечание: This word is very versatile and can be used in various contexts, from casual conversations to more serious discussions.
把握する (はあくする)
Пример:
I have a good understanding of the project requirements.
プロジェクトの要件を把握しています。
You need to grasp the main ideas before proceeding.
進む前に主なアイデアを把握する必要があります。
Использование: FormalКонтекст: Used in contexts that require a detailed understanding or grasp of specific information or data.
Примечание: This term is often used in business or technical settings where specific details are critical.
知る (しる)
Пример:
Do you know what happened?
何が起こったのか知っていますか?
I know what you mean.
あなたが言いたいことは分かります。
Использование: InformalКонтекст: Used in casual conversations to indicate awareness or knowledge of a situation or fact.
Примечание: While this word translates to 'know', it can imply a level of understanding in certain contexts.
承知する (しょうちする)
Пример:
I understand your request.
あなたの要求を承知しました。
Please let me know if you understand.
理解したら教えてください。
Использование: FormalКонтекст: Often used in business or polite contexts to indicate agreement or acknowledgment of information.
Примечание: This is a more formal way to express understanding, often used in customer service or professional settings.
Синонимы Understand
comprehend
To grasp the meaning or significance of something.
Пример: She struggled to comprehend the complex instructions.
Примечание: Comprehend is often used for deeper understanding or grasping complex ideas.
grasp
To understand something completely or thoroughly.
Пример: It took him a while to grasp the concept of quantum physics.
Примечание: Grasp can imply a more thorough or complete understanding.
get
To come to understand or realize something.
Пример: I finally got what she was trying to say.
Примечание: Get is a more colloquial and informal way of expressing understanding.
perceive
To become aware of, know, or identify by means of the senses.
Пример: He perceived the underlying message in her words.
Примечание: Perceive often involves sensing or becoming aware of something rather than just understanding it intellectually.
Выражения и распространенные фразы Understand
Get the hang of
To become familiar or skilled in something; to understand or master something.
Пример: It took me a while, but I finally got the hang of using the new software.
Примечание: This phrase emphasizes gaining proficiency or skill in understanding something.
Wrap one's head around
To understand something that is complex or difficult to grasp.
Пример: I can't wrap my head around the concept of time travel.
Примечание: This phrase highlights the challenge of comprehending a difficult or abstract concept.
Click with
To be easily understood or accepted by someone.
Пример: The new teaching method really clicked with the students.
Примечание: This phrase suggests a positive reception or quick understanding of something.
Make sense of
To understand or interpret something logically; to find meaning in something.
Пример: After reading the instructions a few times, I was able to make sense of them.
Примечание: This phrase focuses on interpreting information or situations in a coherent and logical way.
Grasp the concept
To understand the fundamental idea or meaning of something.
Пример: It took me a while, but I finally grasped the concept of quantum physics.
Примечание: This phrase specifically refers to understanding the core idea or principle behind a concept.
Catch on
To begin to understand or realize something after a period of confusion.
Пример: She was a bit confused at first, but eventually, she caught on to the new rules.
Примечание: This phrase indicates a gradual understanding or realization after initial confusion or uncertainty.
See eye to eye
To agree with someone; to have the same opinion or understanding.
Пример: We don't always see eye to eye on every issue, but we respect each other's opinions.
Примечание: This phrase refers to having a shared perspective or agreement on a particular matter.
Повседневные (сленговые) выражения Understand
Get it
To understand or comprehend something.
Пример: I finally get it! Thanks for explaining it to me.
Примечание: Similar to 'understand', but more casual and conversational.
Pick up
To grasp or comprehend something.
Пример: It took me a while, but I finally picked up what he was saying.
Примечание: Implies gradually understanding something, similar to learning.
Cotton on to
To finally understand or become aware of something after it was not immediately clear.
Пример: I've finally cottoned on to what she's been hinting at all this time.
Примечание: Suggests a sudden realization or understanding after a period of confusion or uncertainty.
Get the picture
To finally grasp the full understanding of something, especially after multiple explanations or instances.
Пример: I explained it three times already. Do you finally get the picture?
Примечание: Conveys a sense of clarity or completion in understanding a situation or concept.
Catch the drift
To understand the hidden or implied meaning behind something.
Пример: He was dropping hints all night, and I finally caught the drift.
Примечание: Focuses on understanding subtle or indirect messages rather than explicit information.
Tune in
To become aware of or understand something, especially after initially not paying attention or being confused.
Пример: It took a while, but I eventually tuned in to what she was trying to say.
Примечание: Similar to picking up or grasping something, but also implies paying attention and focusing on understanding.
Nailed it
To perfectly understand or accomplish something.
Пример: After studying all night, I finally nailed the concept for the exam.
Примечание: Indicates not just understanding, but mastering or excelling at a particular concept or task.
Understand - Примеры
I understand your point of view.
She can't understand why he left.
He is a very understanding person.
Грамматика Understand
Understand - Глагол (Verb) / Глагол, базовая форма (Verb, base form)
Лемма: understand
Спряжения
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): understood
Глагол, причастие прошедшего времени (Verb, past participle): understood
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): understanding
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): understands
Глагол, базовая форма (Verb, base form): understand
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): understand
Слоги, Разделение и Ударение
understand содержит 3 слогов: un • der • stand
Фонетическая транскрипция: ˌən-dər-ˈstand
un der stand , ˌən dər ˈstand (Красный слог ударный)
Understand - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
understand: 400 - 500 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.