Словарь
Английский - Японский
Used
juzd
Очень Распространённый
~ 1600
~ 1600
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
使われた (つかわれた), 慣れている (なれている), 中古の (ちゅうこ), 使用された (しようされた)
Значения Used на японском языке
使われた (つかわれた)
Пример:
This book is used by many students.
この本は多くの学生に使われています。
The tools were used to fix the car.
その道具は車を修理するために使われました。
Использование: formal/informalКонтекст: When referring to something that has been utilized or employed.
Примечание: This meaning often indicates that something has been put to use and may imply it has been used up or is no longer in new condition.
慣れている (なれている)
Пример:
I am used to waking up early.
私は早起きすることに慣れています。
She is used to the cold weather.
彼女は寒い天候に慣れています。
Использование: informalКонтекст: When expressing familiarity or comfort with a situation or condition.
Примечание: This usage is often followed by 'に' indicating the condition one is accustomed to.
中古の (ちゅうこ)
Пример:
I bought a used car.
私は中古車を買いました。
This is a used book store.
ここは中古本屋です。
Использование: formal/informalКонтекст: When referring to second-hand or pre-owned items.
Примечание: This meaning specifically refers to physical items that have been previously owned.
使用された (しようされた)
Пример:
The method used was effective.
使用された方法は効果的でした。
The software used in this project is outdated.
このプロジェクトで使用されたソフトウェアは古くなっています。
Использование: formalКонтекст: In technical or formal contexts where the usage of a method, tool, or process is discussed.
Примечание: This form emphasizes the specific application or implementation of something within a formal discourse.
Синонимы Used
previously owned
This phrase is commonly used when referring to items that were owned by someone else before the current owner.
Пример: The car was previously owned by a famous actor.
Примечание: This synonym specifically emphasizes that the item had a previous owner.
preloved
This is a more modern and trendy way to describe items that have been previously owned or used.
Пример: The boutique specializes in selling preloved designer handbags.
Примечание: The term 'preloved' conveys a sense of care and appreciation for the item's history.
second-user
This term is less common than 'second-hand' but has a similar meaning of being used by someone else before.
Пример: The laptop is being sold as second-user but is in excellent condition.
Примечание: The term 'second-user' is more formal and may be used in technical or business contexts.
Выражения и распространенные фразы Used
Get used to
To become accustomed to something or someone over time.
Пример: I'm still getting used to the new schedule at work.
Примечание: This phrase emphasizes the process of becoming accustomed to something rather than just the state of being accustomed.
Used to
Indicates something that was done regularly in the past but no longer happens.
Пример: I used to play the piano when I was younger.
Примечание: This phrase specifically refers to past habits or actions that have ceased.
Second-hand
Refers to something that is not new, but previously owned by someone else.
Пример: I bought a second-hand bicycle for my commute.
Примечание: This phrase denotes that the item has been previously owned or used by another person.
Well-used
Indicates something that has been used frequently and shows visible signs of wear.
Пример: The well-used hiking trail showed signs of heavy foot traffic.
Примечание: This phrase highlights the extent of use and wear on an item or place.
Use up
To consume or exhaust a supply of something.
Пример: We used up all the milk, so we need to buy more.
Примечание: This phrase implies the complete depletion or exhaustion of a resource.
Unused to
Not accustomed or familiar with something.
Пример: She was unused to the cold weather after living in a warm climate.
Примечание: This phrase emphasizes the lack of familiarity or experience with a particular situation.
Overused
Describes something that has been used so much that its effectiveness or impact is diminished.
Пример: The term 'literally' is often overused in casual conversation.
Примечание: This phrase suggests excessive use beyond what is appropriate or effective.
Повседневные (сленговые) выражения Used
Gently used
Gently used describes items that have been used but show minimal signs of wear or damage. It suggests that the item is still in good condition despite having been previously owned.
Пример: The shop sells gently used furniture at affordable prices.
Примечание: Gently used emphasizes that the item has been well-maintained and taken care of, implying a higher quality compared to simply stating 'used'.
Hand-me-down
Hand-me-down refers to an item that has been passed on from one person to another, typically within a family or social circle. It often implies that the item is older or has been used by someone else before.
Пример: I got this shirt as a hand-me-down from my older brother.
Примечание: Hand-me-down specifically denotes items that are given or inherited rather than purchased, highlighting the idea of passing along possessions within a group.
Vintage
Vintage describes items that are from a previous era or period, typically at least 20 years old. It can refer to clothing, furniture, or other objects that are considered valuable or fashionable due to their age.
Пример: She collects vintage vinyl records from the 1960s.
Примечание: Vintage carries a connotation of uniqueness, style, and often higher quality compared to modern equivalents, making it desirable despite being 'used'.
Handpicked
Handpicked implies that items have been carefully selected or chosen by a person rather than being randomly obtained. It suggests a level of personal attention and curation in the selection process.
Пример: These handpicked books are curated for true book lovers.
Примечание: Handpicked emphasizes the idea of deliberate selection and care in choosing items, indicating a higher level of quality or relevance compared to randomly selected or ordinary items.
Used - Примеры
Used cars are often cheaper than new ones.
She used all the flour in the recipe.
The shoes were worn out and used up.
Грамматика Used
Used - Глагол (Verb) / Глагол, прошедшее время (Verb, past tense)
Лемма: use
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): uses, use
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): use
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): used
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): using
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): uses
Глагол, базовая форма (Verb, base form): use
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): use
Слоги, Разделение и Ударение
used содержит 1 слогов: used
Фонетическая транскрипция: ˈyüzd
used , ˈyüzd (Красный слог ударный)
Used - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
used: ~ 1600 (Очень Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.