Словарь
Английский - Корейский

Association

əˌsoʊsiˈeɪʃ(ə)n
Чрезвычайно Распространённый
700 - 800
700 - 800
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.

협회 (Hyuhoe), 연관 (Yeongwan), 연합 (Yeonhap), 연상 (Yeonsang)

Значения Association на корейском языке

협회 (Hyuhoe)

Пример:
She is a member of the local art association.
그녀는 지역 예술 협회의 회원입니다.
The association organizes events every year.
그 협회는 매년 행사를 조직합니다.
Использование: formalКонтекст: Used when referring to organized groups or societies.
Примечание: This meaning is often used in professional or formal contexts.

연관 (Yeongwan)

Пример:
There is a strong association between exercise and health.
운동과 건강 사이에는 강한 연관이 있습니다.
The study explores the association of diet with longevity.
이 연구는 식단과 장수의 연관성을 탐구합니다.
Использование: formalКонтекст: Used in academic or scientific discussions.
Примечание: This meaning emphasizes the connection or relationship between two concepts or variables.

연합 (Yeonhap)

Пример:
The countries formed an association to promote trade.
그 나라들은 무역 촉진을 위해 연합을 형성했습니다.
The association of nations focuses on environmental issues.
국가 연합은 환경 문제에 초점을 맞추고 있습니다.
Использование: formalКонтекст: Used in political or international relations contexts.
Примечание: This term indicates a union or alliance among groups or nations.

연상 (Yeonsang)

Пример:
The smell of cookies created an association with my childhood.
쿠키 냄새가 내 어린 시절을 연상시켰습니다.
His name brings an association of wealth and success.
그의 이름은 부와 성공을 연상시킵니다.
Использование: informalКонтекст: Used in psychological or casual discussions about memories or thoughts.
Примечание: This meaning relates to the mental connection between stimuli and memories or thoughts.

Синонимы Association

connection

Connection refers to a relationship or link between two or more things.
Пример: There is a strong connection between exercise and good health.
Примечание: Association emphasizes a more general relationship, while connection implies a more direct link.

relationship

Relationship denotes the way in which two or more people or things are connected or the state of being connected.
Пример: The relationship between the two countries has improved over the years.
Примечание: Association is a broader term that can encompass various types of connections, while relationship often implies a more personal or specific connection.

link

Link refers to a connection or relationship between two or more things.
Пример: The link between smoking and lung cancer is well-established.
Примечание: Association can refer to a wider range of connections, while link suggests a more direct or specific connection.

tie

Tie implies a strong connection or bond between two or more things.
Пример: There is a strong tie between music and emotions.
Примечание: Association is a more general term that can encompass various types of connections, while tie often suggests a close or intimate connection.

Выражения и распространенные фразы Association

Free association

Free association is a psychoanalytic technique used to explore the unconscious mind by analyzing the spontaneous and uncensored thoughts that arise.
Пример: In psychology, free association is a technique where a person speaks freely about their thoughts, feelings, and memories without censorship.
Примечание: The term 'free association' specifically refers to a psychological technique rather than a general concept of association.

Association football

Association football is the official name for the sport of soccer in most countries outside of North America.
Пример: Association football, commonly known as soccer, is a popular sport played worldwide.
Примечание: The term 'association football' is a specific term for the sport of soccer, differentiating it from other forms of football.

Association of ideas

The association of ideas refers to the connection or link between different concepts, thoughts, or elements in a narrative or discourse.
Пример: The association of ideas in the novel helped readers understand the protagonist's motivations.
Примечание: This phrase specifically denotes the relationship between different ideas, contrasting with the broader term 'association.'

Guilty by association

The concept of guilty by association suggests that a person's connection to others involved in wrongdoing can lead to negative assumptions about their own character.
Пример: She was often seen with known criminals, leading to her being considered guilty by association.
Примечание: This phrase implies that one's association with someone or something perceived negatively can reflect poorly on the individual themselves.

Association is not causation

This phrase highlights the logical fallacy of assuming that correlation between two variables implies a causal relationship.
Пример: Just because two events occur together does not mean one caused the other; association is not causation.
Примечание: It emphasizes the distinction between mere correlation or association and the presence of a cause-and-effect relationship.

Association member

An association member is an individual who belongs to a group or organization formed for a particular purpose, typically with shared interests or goals.
Пример: She has been an active association member for over a decade, organizing various community events.
Примечание: While 'association' refers to a general connection, 'association member' specifies a person affiliated with a particular group or organization.

Association rules

Association rules are patterns that show relationships or associations between items in a dataset, often used in market basket analysis and recommendation systems.
Пример: In data mining, association rules are used to discover relationships between variables in large datasets.
Примечание: This phrase pertains to specific rules or algorithms used in data analysis, distinct from the broader concept of 'association.'

Association meeting

An association meeting is a gathering of members of an organization to discuss matters related to their shared interests or objectives.
Пример: The association meeting scheduled for next week will address the upcoming projects and budget allocations.
Примечание: This phrase refers to a specific type of meeting held by an organized group, distinguishing it from a general concept of 'association.'

Association game

An association game is an activity designed to encourage participants to make connections between different ideas, words, or concepts, often used for team-building or cognitive development.
Пример: The association game they played at the retreat helped team members bond and communicate effectively.
Примечание: The term 'association game' denotes a specific type of interactive exercise aimed at fostering mental connections, differentiating it from the broader term 'association.'

Повседневные (сленговые) выражения Association

Assoc

Shortened form of 'association', often used informally among friends or colleagues.
Пример: I'm going to the club with my assoc later.
Примечание: Informal and colloquial, primarily used in spoken language.

Associes

Derived from the word 'associates', referring to close friends or group members.
Пример: Hey, I'm meeting up with my associes for drinks tonight.
Примечание: Creates a sense of closeness and camaraderie among the group.

Buddy system

A system where two individuals support and watch out for each other.
Пример: Let's use the buddy system for the hike so we can help each other stay safe.
Примечание: More informal and colloquial than 'association', often used in casual settings.

Crew

A close-knit group of friends or colleagues who regularly hang out together.
Пример: I'm heading out with my crew to catch a movie tonight.
Примечание: Emphasizes a sense of unity and camaraderie within the group.

Squad

A group of friends who are particularly close and hang out together frequently.
Пример: My squad and I are planning a beach day this weekend.
Примечание: Conveys a sense of loyalty and belonging among the members.

Partner in crime

Someone who is always up for adventurous or mischievous activities with you.
Пример: She's my partner in crime when it comes to trying new restaurants.
Примечание: Adds a playful and lighthearted tone to the idea of being associated with someone for particular activities.

Fam

Short for 'family', used to refer to close friends or a tight-knit group of people.
Пример: Heading out with the fam for a BBQ this weekend.
Примечание: Creates a sense of intimacy and closeness within the group similar to how family members are connected.

Association - Примеры

Association football is also known as soccer.
협회 축구는 축구로도 알려져 있습니다.
She is a member of the local historical association.
그녀는 지역 역사 협회의 회원입니다.
The smell of freshly baked bread has a strong association with home.
갓 구운 빵의 냄새는 집과 강한 연관성을 가지고 있습니다.

Грамматика Association

Association - Существительное (Noun) / Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass)
Лемма: association
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): associations, association
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): association
Слоги, Разделение и Ударение
association содержит 5 слогов: as • so • ci • a • tion
Фонетическая транскрипция: ə-ˌsō-sē-ˈā-shən
as so ci a tion , ə ˌsō ˈā shən (Красный слог ударный)

Association - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
association: 700 - 800 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy помогает тебе легко открывать, организовывать и изучать новые слова и фразы. Создавай персонализированные коллекции словарного запаса и практикуйся в любое время и в любом месте.