Словарь
Английский - Корейский
Boyfriend
ˈbɔɪˌfrɛnd
Чрезвычайно Распространённый
700 - 800
700 - 800
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
남자친구, 연인, 짝남, 남편
Значения Boyfriend на корейском языке
남자친구
Пример:
My boyfriend is coming over tonight.
내 남자친구가 오늘 밤 오고 있어.
I love spending time with my boyfriend.
남자친구와 시간을 보내는 것이 좋아.
Использование: informalКонтекст: Used in casual conversations among friends or when talking about a romantic partner.
Примечание: This is the most common translation and usage of 'boyfriend' in Korean. It can refer to a serious relationship or a more casual dating scenario.
연인
Пример:
He is my lover.
그는 내 연인이야.
They are lovers who have been together for years.
그들은 몇 년 동안 함께한 연인이다.
Использование: formal/informalКонтекст: Can be used to denote a romantic partner, sometimes implying a deeper emotional connection.
Примечание: While '연인' can translate to both 'lover' and 'boyfriend', it may convey a more serious relationship compared to '남자친구'.
짝남
Пример:
I have a crush on that guy; he’s my 짝남.
나는 저 남자에게 반했어; 그는 내 짝남이야.
She thinks he’s cute; he’s her 짝남.
그녀는 그가 귀엽다고 생각해; 그는 그녀의 짝남이야.
Использование: informalКонтекст: Used among younger people, often in a playful or lighthearted context to refer to someone they like.
Примечание: This term is more casual and is used to describe someone who is a crush or potential romantic interest rather than a committed boyfriend.
남편
Пример:
My boyfriend will become my husband someday.
내 남자친구는 언젠가 내 남편이 될 거야.
She introduced her boyfriend as her future husband.
그녀는 남자친구를 미래의 남편으로 소개했다.
Использование: informal/formalКонтекст: In discussions about future plans or serious relationships where the boyfriend is seen as a prospective husband.
Примечание: While '남편' means 'husband', it can be used in contexts where a boyfriend is regarded as a serious partner with marriage potential.
Синонимы Boyfriend
Partner
Partner refers to someone with whom you are in a romantic relationship or share a close bond. It is a gender-neutral term that can be used to describe a boyfriend or girlfriend.
Пример: My partner and I are going on vacation together.
Примечание: Partner is a more inclusive term that can refer to any significant other, regardless of gender.
Significant Other
Significant other is a term used to refer to a person with whom someone has a romantic or intimate relationship. It is a gender-neutral term that can be used to describe a partner.
Пример: I'm meeting my significant other for dinner tonight.
Примечание: Significant other is a more formal term that can encompass a wider range of relationships beyond just boyfriend/girlfriend.
Beau
Beau is a somewhat old-fashioned term for a boyfriend or male romantic partner. It is often used in a more poetic or literary context.
Пример: She introduced me to her beau at the party last night.
Примечание: Beau has a more elegant or refined connotation compared to the more common term 'boyfriend.'
Lover
Lover is a term that can refer to a boyfriend or girlfriend with whom one has a sexual or romantic relationship. It implies a deeper emotional and physical connection.
Пример: He's not just my lover, he's also my best friend.
Примечание: Lover has a more passionate or intimate connotation than the term 'boyfriend.'
Выражения и распространенные фразы Boyfriend
Head over heels
This phrase means to be deeply in love or infatuated with someone.
Пример: I'm head over heels in love with my boyfriend.
Примечание: This phrase doesn't directly refer to the term 'boyfriend' but rather the intense feelings associated with being in love.
Lovey-dovey
This phrase describes a couple who are very affectionate and romantic with each other.
Пример: They're always so lovey-dovey whenever they're together.
Примечание: This phrase is more about the behavior of the couple rather than specifically referring to the boyfriend.
Better half
This term refers to one's partner who is considered to be the more important or better part of themselves.
Пример: My boyfriend is my better half; he completes me.
Примечание: While 'boyfriend' refers specifically to a male partner, 'better half' is a more general term for a significant other.
Arm candy
This phrase refers to a person's romantic partner who is attractive and enhances one's public image.
Пример: She always brings her handsome boyfriend as arm candy to events.
Примечание: This term focuses more on the physical appearance or status symbol aspect of having a partner, rather than the emotional connection.
Love of my life
This expression is used to convey that someone is the most important and beloved person in one's life.
Пример: I believe my boyfriend is the love of my life; I can't imagine being without him.
Примечание: While 'boyfriend' refers to a romantic partner, 'love of my life' conveys a deeper level of emotional attachment and significance.
Main squeeze
This phrase refers to one's primary romantic partner or significant other.
Пример: My boyfriend is my main squeeze; we do everything together.
Примечание: Similar to 'better half,' 'main squeeze' is a more informal term that can be used to refer to any significant other, not just a boyfriend.
Sweetheart
This term is used to affectionately describe someone who is kind, caring, and loving.
Пример: My boyfriend is such a sweetheart; he always knows how to make me smile.
Примечание: While 'boyfriend' is a specific term for a romantic partner, 'sweetheart' can be used more broadly to describe someone who is dear to you.
Повседневные (сленговые) выражения Boyfriend
BF
BF is an abbreviation for 'boyfriend'. It is commonly used in texting and casual conversations for convenience and brevity.
Пример: My BF is taking me out for dinner tonight.
Примечание: BF is a shorter, more informal way to refer to a boyfriend.
Boo
Boo is a term of endearment for a boyfriend or girlfriend. It is often used in a sweet or affectionate manner.
Пример: Don't worry, boo, everything will be alright.
Примечание: Boo is a more affectionate and intimate term compared to 'boyfriend'.
S.O.
S.O. is an abbreviation for 'significant other'. It is commonly used in written form when referring to a boyfriend, girlfriend, or spouse.
Пример: My S.O. surprised me with a gift.
Примечание: S.O. is a general term that can refer to any romantic partner, not specifically a 'boyfriend'.
Beard
Beard is a slang term for a person of the opposite sex who accompanies someone in order to conceal their homosexuality. It can also refer to a fake partner used to deflect suspicion or preserve appearances.
Пример: Many speculated that he was just her beard, not her actual boyfriend.
Примечание: Beard has a specific connotation of being a cover-up or a front, unlike a genuine romantic relationship.
Boo Thang
Boo thang is a playful and informal way to refer to a boyfriend or girlfriend. It is often used to convey a sense of fun and affection.
Пример: She's got a new boo thang, I can't wait to meet him.
Примечание: Boo thang is a more casual and lighthearted term compared to 'boyfriend'.
Boyfriend - Примеры
My boyfriend is coming over tonight.
내 남자친구가 오늘 밤에 올 거예요.
She introduced me to her new boyfriend.
그녀는 나에게 그녀의 새로운 남자친구를 소개해 주었어요.
He proposed to his girlfriend and she said yes, so now he's her boyfriend.
그는 그의 여자친구에게 청혼했고 그녀가 수락했어요. 그래서 이제 그는 그녀의 남자친구가 되었어요.
Грамматика Boyfriend
Boyfriend - Собственное имя (Proper noun) / Имя собственное, единственное число (Proper noun, singular)
Лемма: Boyfriend
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): Boyfriends
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): Boyfriend
Слоги, Разделение и Ударение
Boyfriend содержит 2 слогов: boy • friend
Фонетическая транскрипция: ˈbȯi-ˌfrend
boy friend , ˈbȯi ˌfrend (Красный слог ударный)
Boyfriend - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
Boyfriend: 700 - 800 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.