Словарь
Английский - Корейский
Happy
ˈhæpi
Чрезвычайно Распространённый
700 - 800
700 - 800
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
행복한 (haengbokan), 기쁜 (gippeun), 즐거운 (jeulgeoun), 유쾌한 (yukwaehan), 행복감 (haengbokgam)
Значения Happy на корейском языке
행복한 (haengbokan)
Пример:
She feels very happy today.
그녀는 오늘 매우 행복해요.
I am happy to see you.
나는 너를 만나서 행복해.
Использование: InformalКонтекст: Used in everyday conversation to express general happiness.
Примечание: The term '행복한' is commonly used to describe a state of being happy, especially in a more profound or lasting sense.
기쁜 (gippeun)
Пример:
I am so happy for your success.
나는 너의 성공이 너무 기뻐.
It makes me happy to hear that.
그 말을 들으니 기뻐.
Использование: InformalКонтекст: Used to express joy or happiness in response to good news or events.
Примечание: '기쁜' is often used in contexts where the happiness is a reaction to something specific, such as achievements or good news.
즐거운 (jeulgeoun)
Пример:
We had a happy time at the party.
우리는 파티에서 즐거운 시간을 보냈어요.
The children are happy playing outside.
아이들이 밖에서 놀면서 즐거워하고 있어요.
Использование: InformalКонтекст: Used to describe happiness that is associated with enjoyment or fun.
Примечание: '즐거운' emphasizes the enjoyment aspect of happiness and is often used in social contexts.
유쾌한 (yukwaehan)
Пример:
He has a happy personality.
그는 유쾌한 성격을 가지고 있어요.
She makes everyone feel happy with her presence.
그녀는 존재만으로도 모두를 유쾌하게 해요.
Использование: Formal/InformalКонтекст: Used to describe someone who has an upbeat and cheerful demeanor.
Примечание: '유쾌한' can be used to describe a person or atmosphere that is uplifting and makes others feel happy.
행복감 (haengbokgam)
Пример:
I feel a sense of happiness when I am with my family.
가족과 함께할 때 행복감을 느껴요.
The happiness from helping others is fulfilling.
다른 사람을 도와주는 것에서 오는 행복감은 보람 차요.
Использование: FormalКонтекст: Used to describe the feeling or emotion of happiness, often in reflective or philosophical discussions.
Примечание: '행복감' conveys a deeper emotional state of happiness, often associated with feelings of fulfillment or contentment.
Синонимы Happy
joyful
Joyful means feeling or expressing great happiness and pleasure.
Пример: She felt joyful when she received the good news.
Примечание: Joyful implies a more intense and exuberant form of happiness compared to simply being happy.
content
Content means experiencing a state of satisfaction and happiness.
Пример: After a long day's work, he felt content with what he had achieved.
Примечание: Contentment suggests a sense of peace and fulfillment rather than just momentary happiness.
pleased
Pleased means feeling satisfaction or enjoyment.
Пример: She was pleased with the outcome of her project.
Примечание: Pleased is often used to indicate a mild form of happiness or satisfaction.
delighted
Delighted means experiencing great pleasure or satisfaction.
Пример: He was delighted to see his old friend after years of being apart.
Примечание: Delighted conveys a strong sense of happiness and excitement.
cheerful
Cheerful means being in good spirits and showing happiness.
Пример: Despite the rainy weather, she remained cheerful throughout the day.
Примечание: Cheerful often implies a positive and optimistic attitude that influences others.
Выражения и распространенные фразы Happy
On cloud nine
Feeling extremely happy and content.
Пример: After receiving the job offer, she was on cloud nine for days.
Примечание: The phrase 'on cloud nine' emphasizes a heightened state of happiness compared to just being 'happy.'
Over the moon
Extremely delighted or thrilled.
Пример: When she found out she won the competition, she was over the moon.
Примечание: This phrase conveys a sense of overwhelming joy beyond just being 'happy.'
Tickled pink
To be extremely pleased or amused.
Пример: She was tickled pink when she received a surprise gift from her friend.
Примечание: It expresses a sense of being delighted or amused beyond regular happiness.
Jump for joy
To be extremely happy or excited.
Пример: The children will jump for joy when they hear about the surprise party.
Примечание: The phrase implies a physical expression of joy, emphasizing a high level of happiness.
Walking on air
Feeling elated or euphoric.
Пример: Winning the championship had him walking on air for weeks.
Примечание: It suggests a feeling of lightness and euphoria, indicating a state of extreme happiness.
In seventh heaven
To be in a state of bliss or extreme happiness.
Пример: She felt like she was in seventh heaven when he proposed to her.
Примечание: This phrase signifies being in a state of ultimate happiness and contentment.
Happy as a clam
To be extremely happy and content.
Пример: Sitting by the beach, watching the sunset, she felt happy as a clam.
Примечание: This idiom conveys a sense of peaceful happiness, likening it to the contentment of a clam in its shell.
Повседневные (сленговые) выражения Happy
Ecstatic
Ecstatic means feeling or expressing overwhelming happiness or joyful excitement.
Пример: I was ecstatic when I found out I got the job!
Примечание: Ecstatic is more intense than 'happy' and conveys a higher level of excitement and joy.
Thrilled
Thrilled means to be extremely pleased or excited about something.
Пример: She was thrilled to receive such a meaningful gift.
Примечание: Thrilled implies a strong emotional response and excitement beyond typical happiness.
Elated
Elated means very happy and overjoyed, often as a result of success or achievement.
Пример: Winning the championship left him elated for days.
Примечание: Elated suggests a deep sense of happiness and joy that goes beyond everyday happiness.
Giddy
Giddy means feeling light-headed with excitement or happiness.
Пример: She felt giddy with happiness when she saw her long-lost friend.
Примечание: Giddy implies a sense of euphoria or fun linked to happiness.
Jubilant
Jubilant means feeling or expressing great joy, triumph, or happiness.
Пример: The crowd was jubilant after their team won the match.
Примечание: Jubilant is used for situations of triumph or celebration where happiness is exuberant.
Radiant
Radiant means beaming with joy, happiness, or health.
Пример: She looked radiant with happiness on her wedding day.
Примечание: Radiant emphasizes a glowing, bright happiness that is outwardly visible.
Blissful
Blissful means experiencing perfect happiness and contentment.
Пример: The couple spent a blissful day by the beach.
Примечание: Blissful implies a state of complete happiness and tranquility beyond just ordinary joy.
Happy - Примеры
I am so happy to see you!
너를 보게 되어 정말 기뻐!
She always has a happy smile on her face.
그녀는 항상 얼굴에 행복한 미소를 짓고 있어.
The happy couple celebrated their anniversary with a romantic dinner.
행복한 커플은 로맨틱한 저녁식사로 기념일을 축하했어.
Грамматика Happy
Happy - Прилагательное (Adjective) / Прилагательное (Adjective)
Лемма: happy
Спряжения
Прилагательное, сравнительная степень (Adjective, comparative): happier
Прилагательное, превосходная степень (Adjective, superlative): happiest
Прилагательное (Adjective): happy
Слоги, Разделение и Ударение
happy содержит 2 слогов: hap • py
Фонетическая транскрипция: ˈha-pē
hap py , ˈha pē (Красный слог ударный)
Happy - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
happy: 700 - 800 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.