Словарь
Английский - Корейский
Low
loʊ
Чрезвычайно Распространённый
300 - 400
300 - 400
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
낮은 (naj-eun), 적은 (jeogeun), 안 좋은 (an joheun), 낮춰진 (najhweojin), 저조한 (jeojo-han)
Значения Low на корейском языке
낮은 (naj-eun)
Пример:
The ceiling is too low.
천장이 너무 낮아요.
He has a low voice.
그는 낮은 목소리를 가지고 있어요.
Использование: formal/informalКонтекст: Used to describe physical height or sound pitch.
Примечание: Can refer to anything that is below a certain standard or level.
적은 (jeogeun)
Пример:
She has a low income.
그녀는 수입이 적어요.
There is a low amount of sugar in this recipe.
이 레시피에는 설탕이 적게 들어가요.
Использование: formal/informalКонтекст: Used to describe quantity or degree.
Примечание: Often used in economic or nutritional contexts.
안 좋은 (an joheun)
Пример:
His mood is low today.
그의 기분이 오늘 안 좋아요.
She is feeling low after the news.
그녀는 그 소식 이후로 기분이 안 좋아요.
Использование: informalКонтекст: Used to express emotional states.
Примечание: Can indicate sadness or lack of energy.
낮춰진 (najhweojin)
Пример:
The price is low now.
가격이 지금 낮춰졌어요.
They set low expectations for the project.
그들은 그 프로젝트에 대해 낮은 기대치를 설정했어요.
Использование: formal/informalКонтекст: Used in economic or strategic discussions.
Примечание: Refers to something that has been deliberately reduced.
저조한 (jeojo-han)
Пример:
The low performance of the team was disappointing.
팀의 저조한 성과는 실망스러웠어요.
They received low ratings.
그들은 저조한 평가를 받았어요.
Использование: formalКонтекст: Used in a professional or competitive context.
Примечание: Often used in relation to performance metrics.
Синонимы Low
lower
Lower is used to describe something that is situated not far above the ground or another surface.
Пример: The temperature is lower today than yesterday.
Примечание: Lower specifically refers to a position or level that is beneath another in height or degree.
small
Small refers to something that is little in size, amount, or degree.
Пример: The chances of winning are small.
Примечание: Small emphasizes the physical dimensions or quantity of something rather than its position or level.
dim
Dim is used to describe something that is not shining brightly or clearly.
Пример: The dim light in the room created a cozy atmosphere.
Примечание: Dim often refers to a lack of brightness or clarity in terms of light or visibility.
depressed
Depressed describes a state of feeling sad, despondent, or lacking in energy.
Пример: She felt depressed after hearing the news.
Примечание: Depressed is more commonly used to describe emotional or psychological states rather than physical positions or levels.
Выражения и распространенные фразы Low
Low key
To be understated or secretive about something, not drawing attention to it.
Пример: I'm low key excited about the concert tomorrow.
Примечание: The original word 'low' refers to something being at a small distance from the ground or bottom, while 'low key' refers to a subtle or reserved manner.
Low blow
An unfair or unkind comment or action, especially during a conflict or argument.
Пример: Bringing up his past mistakes was a low blow during the argument.
Примечание: While 'low' can refer to something being at a small height, a 'low blow' is a figurative expression describing a hurtful action.
Low hanging fruit
Tasks or goals that are easily achievable or require little effort.
Пример: Let's focus on the low hanging fruit first before tackling the bigger issues.
Примечание: The original word 'low' indicates a position close to the ground, while 'low hanging fruit' refers to tasks that are easily reachable or attainable.
Low battery
When the power level of a device is running out or is insufficient.
Пример: My phone keeps showing a low battery warning.
Примечание: While 'low' generally means at a small distance from the ground, 'low battery' specifically refers to the remaining power level of a device.
Low profile
To avoid attracting attention or publicity, to remain inconspicuous.
Пример: She prefers to keep a low profile at work.
Примечание: The original word 'low' refers to a position close to the ground, while 'low profile' describes keeping oneself unnoticed.
Low tide
The point at which the tide is at its lowest level, exposing more of the shoreline.
Пример: We went exploring the tide pools during low tide.
Примечание: While 'low' generally means at a small height or distance from the ground, 'low tide' specifically refers to the water level in relation to the shore.
Low on funds
Having a limited amount of money or financial resources.
Пример: I can't go out for dinner tonight, I'm low on funds this month.
Примечание: The word 'low' refers to something being at a small distance from the ground, while 'low on funds' specifically refers to a shortage of money.
Повседневные (сленговые) выражения Low
Lowkey
Lowkey is used to describe something that is kept secret or not openly acknowledged.
Пример: I lowkey like her, but I don't want to admit it.
Примечание: Lowkey is an informal term that is often used in place of 'secretly' or 'not explicitly.'
Lowlife
Lowlife is a derogatory term used to describe a person of low social standing or someone considered morally despicable.
Пример: He's just a dirty little lowlife who preys on people.
Примечание: Lowlife conveys a much harsher and judgmental tone compared to simply saying 'low person.'
Lose, lose
Lose, lose describes a situation where there are no positive outcomes, only negative consequences.
Пример: It's a lose, lose situation for me—I can either upset my boss or disappoint my team.
Примечание: The use of 'lose, lose' emphasizes the dual negative outcomes without explicitly stating 'both options are bad.'
Lowball
Lowball refers to making an unreasonably low offer or estimate in a negotiation or transaction.
Пример: He tried to lowball me during the negotiation by offering half of what I asked for.
Примечание: Lowball implies an intentional attempt to undercut or deceive in business dealings, rather than just offering a low price.
Low man on the totem pole
Low man on the totem pole refers to the person with the least seniority or status in a group or organization.
Пример: As the new intern, I'm the low man on the totem pole in this company.
Примечание: This phrase vividly conveys hierarchy and status differences within a group, emphasizing one's position at the bottom.
Low - Примеры
The table is low.
테이블이 낮습니다.
The volume is too low.
볼륨이 너무 낮습니다.
The quality of the product is low.
제품의 품질이 낮습니다.
Грамматика Low
Low - Прилагательное (Adjective) / Прилагательное (Adjective)
Лемма: low
Спряжения
Прилагательное, сравнительная степень (Adjective, comparative): lower
Прилагательное, превосходная степень (Adjective, superlative): lowest
Прилагательное (Adjective): low
Наречие, сравнительная степень (Adverb, comparative): lower
Наречие, превосходная степень (Adverb, superlative): lowest
Наречие (Adverb): low
Существительное, множественное число (Noun, plural): lows, low
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): low
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): lowed
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): lowing
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): lows
Глагол, базовая форма (Verb, base form): low
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): low
Слоги, Разделение и Ударение
low содержит 1 слогов: low
Фонетическая транскрипция: ˈlō
low , ˈlō (Красный слог ударный)
Low - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
low: 300 - 400 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.