Словарь
Английский - Корейский
Much
mətʃ
Чрезвычайно Распространённый
300 - 400
300 - 400
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
많은 (maneun), 많이 (mani), 많은 양 (maneun yang), 매우 (maeu), 너무 (neomu)
Значения Much на корейском языке
많은 (maneun)
Пример:
I have much work to do.
나는 할 일이 많아요.
There are many people at the party.
파티에 많은 사람들이 있어요.
Использование: formal/informalКонтекст: Used to indicate a large quantity or degree.
Примечание: Commonly used in both spoken and written Korean to express a large amount or number.
많이 (mani)
Пример:
I like this book very much.
나는 이 책을 정말 많이 좋아해요.
She studies much harder than before.
그녀는 예전보다 훨씬 더 열심히 공부해요.
Использование: informalКонтекст: Used to express a large extent or degree, often in relation to actions.
Примечание: Often used with verbs to indicate intensity or frequency.
많은 양 (maneun yang)
Пример:
We need much more time to finish.
우리는 끝내기 위해 더 많은 시간이 필요해요.
He has much money saved.
그는 저축한 돈이 많아요.
Использование: formalКонтекст: Used in more formal contexts to refer to a significant quantity of something.
Примечание: This usage is often found in written texts or formal speeches.
매우 (maeu)
Пример:
It's much colder today than yesterday.
오늘은 어제보다 훨씬 더 추워요.
I feel much better now.
나는 이제 훨씬 더 좋아요.
Использование: informal/formalКонтекст: Used to intensify adjectives or adverbs, indicating a significant degree.
Примечание: Often interchangeable with '아주 (aju)' in casual conversation.
너무 (neomu)
Пример:
It's much too late to start.
시작하기에는 너무 늦었어요.
He talks too much.
그는 너무 많이 말해요.
Использование: informalКонтекст: Used to express excessiveness or an overwhelming degree.
Примечание: While it can have negative connotations, it can also be used in a light-hearted or playful manner.
Синонимы Much
a lot
This phrase means a large quantity or amount.
Пример: I have a lot of work to do.
Примечание:
plenty
Plenty indicates a sufficient or more than enough amount.
Пример: There is plenty of food for everyone.
Примечание: It emphasizes abundance rather than just a large quantity.
many
Many refers to a large number of things or people.
Пример: There are many people at the party.
Примечание: It specifically focuses on countable items or individuals.
numerous
Numerous means a great number or many.
Пример: There are numerous opportunities for growth.
Примечание: It conveys a sense of a large, indefinite number.
considerable
Considerable suggests a significant or noteworthy amount.
Пример: She has made a considerable improvement in her skills.
Примечание: It implies a substantial or measurable extent.
Выражения и распространенные фразы Much
Too much
This phrase is used to indicate an excessive or overly large amount of something.
Пример: She ate too much cake at the party.
Примечание: It emphasizes the excessive or undesirable nature of the quantity.
Not much
This phrase is used to express a small quantity or amount of something.
Пример: I don't have much time to spare.
Примечание: It indicates a limited or insufficient amount.
Much as
This phrase is used to introduce a contrast between a desired action or situation and an unavoidable one.
Пример: Much as I'd like to go, I have to work late tonight.
Примечание: It highlights a conflicting situation or decision.
As much as
This phrase is used to indicate an equal amount or degree of affection for two or more things.
Пример: I love you as much as I love my family.
Примечание: It compares the intensity of feelings or preferences.
So much
This phrase is used to express a high degree or intensity of something, often in a positive context.
Пример: She thanked him so much for his help.
Примечание: It emphasizes the extent of gratitude or appreciation.
How much
This phrase is used to inquire about the quantity or price of something.
Пример: How much does this shirt cost?
Примечание: It is a question form that seeks specific information about an amount.
Much less
This phrase is used to indicate that a less significant action or situation is even more unlikely than a previously mentioned one.
Пример: I can't afford a new car, much less a luxury one.
Примечание: It underscores the unlikelihood of a less significant event compared to a more significant one.
As much
This phrase is used to indicate an equal amount or degree of need or importance for two or more things.
Пример: She needs your support as much as she needs mine.
Примечание: It shows the equivalence in terms of necessity or significance.
Much more
This phrase is used to convey a significantly greater amount or degree of something.
Пример: Learning a new language opens up much more opportunities for personal growth.
Примечание: It emphasizes the substantial increase in quantity or quality compared to a previous state.
Повседневные (сленговые) выражения Much
Muchacho
Muchacho is a Spanish word that means 'boy' or 'lad'. In English slang, it is used informally to address a male as 'buddy' or 'dude'.
Пример: Hey, muchacho, how's it going?
Примечание: Muchacho is a colloquial term with a casual and friendly connotation, different from the formal meanings in Spanish.
Much obliged
This phrase is a polite and old-fashioned way of expressing gratitude or thanks.
Пример: Thanks for helping me out, much obliged!
Примечание: This slang term is more formal and polite than just saying 'thank you'.
Muchly
Muchly is a colloquial adverb meaning 'very much' or 'greatly'.
Пример: I appreciate your help muchly.
Примечание: The suffix -ly is added for informal emphasis.
Not so much
This phrase is used to express a preference for one thing over another to a lesser extent.
Пример: I like chocolate, but not so much as vanilla.
Примечание: It indicates a comparative degree of liking or preference.
Muchacho/a
Muchacha is the feminine form of muchacho in Spanish, meaning 'girl' or 'young woman'. In English slang, it can be used informally to refer to a female as 'chick' or 'gal'.
Пример: She's a real muchacha, always full of energy.
Примечание: Muchacha has a casual and friendly tone when used in English.
Pretty much
This phrase means 'almost completely' or 'nearly'. It is used to indicate a high degree of truth or accuracy.
Пример: I've pretty much finished the project, just a few things left to do.
Примечание: It emphasizes the near completion of something, without being exact.
Much of a muchness
This idiom means that two or more things are very similar or equal in value, making it hard to choose between them.
Пример: Both options are good, it's really much of a muchness which one we choose.
Примечание: It highlights the idea of similarities in options rather than differences.
Much - Примеры
I don't have much time.
나는 시간이 많지 않아요.
How much does it cost?
비용이 얼마인가요?
There is not much milk left.
우유가 많이 남아 있지 않아요.
Thank you so much for your help.
도와주셔서 정말 감사합니다.
Грамматика Much
Much - Наречие (Adverb) / Наречие (Adverb)
Лемма: much
Спряжения
Прилагательное, сравнительная степень (Adjective, comparative): more
Прилагательное, превосходная степень (Adjective, superlative): most
Прилагательное (Adjective): much
Наречие, сравнительная степень (Adverb, comparative): more
Наречие, превосходная степень (Adverb, superlative): most
Наречие (Adverb): much
Слоги, Разделение и Ударение
much содержит 1 слогов: much
Фонетическая транскрипция: ˈməch
much , ˈməch (Красный слог ударный)
Much - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
much: 300 - 400 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.