Словарь
Английский - Корейский

Poor

pʊr
Чрезвычайно Распространённый
600 - 700
600 - 700
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.

가난한 (gananhan), 형편없는 (hyeongpyeon-eobsneun), 불쌍한 (bulsanghan), 미흡한 (miheuphan), 저조한 (jeojohan)

Значения Poor на корейском языке

가난한 (gananhan)

Пример:
He grew up in a poor neighborhood.
그는 가난한 동네에서 자랐다.
Many poor families struggle to make ends meet.
많은 가난한 가정이 생계를 이어가기 위해 고군분투한다.
Использование: informalКонтекст: Used to describe someone or something lacking in financial resources.
Примечание: This meaning is often used in social contexts to refer to economic status.

형편없는 (hyeongpyeon-eobsneun)

Пример:
The service at the restaurant was poor.
그 식당의 서비스는 형편없었다.
He gave a poor performance in the play.
그는 연극에서 형편없는 연기를 했다.
Использование: informalКонтекст: Used to describe something of low quality or standard.
Примечание: This meaning can apply to services, performances, and general quality assessments.

불쌍한 (bulsanghan)

Пример:
She felt poor for the lost puppy.
그녀는 잃어버린 강아지를 불쌍하게 여겼다.
He looked poor after losing his job.
그는 직장을 잃고 불쌍해 보였다.
Использование: informalКонтекст: Used to express sympathy towards someone's unfortunate situation.
Примечание: This meaning conveys a sense of pity or compassion.

미흡한 (miheuphan)

Пример:
His knowledge of the subject is poor.
그의 주제에 대한 지식은 미흡하다.
The company's sales report was poor this quarter.
이 분기의 회사 매출 보고서는 미흡했다.
Использование: formalКонтекст: Used in professional or academic settings to indicate insufficient quality or amount.
Примечание: This term can be used in business or education to describe performance metrics.

저조한 (jeojohan)

Пример:
The team's performance was poor this season.
그 팀의 성적은 이번 시즌 저조했다.
They received poor marks on the exam.
그들은 시험에서 저조한 점수를 받았다.
Использование: formalКонтекст: Refers to low performance in a measurable context, such as sports or academics.
Примечание: Commonly used in evaluations and assessments.

Синонимы Poor

Impoverished

Impoverished refers to extreme poverty or deprivation, suggesting a lack of basic necessities.
Пример: The impoverished family struggled to make ends meet.
Примечание: Impoverished emphasizes severe poverty compared to the general term 'poor.'

Needy

Needy describes someone who lacks the necessities of life, such as food, shelter, or clothing.
Пример: The charity organization helps support needy children in the community.
Примечание: Needy often implies a sense of urgency or immediate need compared to the more general term 'poor.'

Deprived

Deprived suggests a lack or denial of essential resources or opportunities.
Пример: Children from deprived backgrounds may face challenges in accessing education.
Примечание: Deprived conveys a sense of being unfairly or systematically denied compared to the broader term 'poor.'

Indigent

Indigent refers to extreme poverty and destitution, often associated with a lack of means to support oneself.
Пример: The indigent population in the city struggles with homelessness and hunger.
Примечание: Indigent conveys a more formal or legalistic tone compared to the more colloquial term 'poor.'

Выражения и распространенные фразы Poor

Beggars can't be choosers

This phrase means that when you are in a difficult or desperate situation, you should be grateful for whatever help or opportunity you receive, even if it's not exactly what you want.
Пример: I know the job isn't ideal, but beggars can't be choosers.
Примечание: This phrase emphasizes the idea of limited options or resources available to someone in need.

Living from hand to mouth

This phrase describes a situation where someone has just enough money or resources to survive, without being able to save or plan for the future.
Пример: Since losing his job, he's been living from hand to mouth.
Примечание: It conveys the idea of barely managing to meet basic needs, without any financial security or stability.

Down and out

This phrase describes someone who is in a very difficult or desperate situation, especially due to poverty or lack of resources.
Пример: After losing everything in the financial crisis, he was completely down and out.
Примечание: It emphasizes a sense of hopelessness or extreme hardship beyond just being poor.

Dirt poor

This phrase is used to describe extreme poverty, indicating that someone is extremely poor and has very few material possessions.
Пример: They grew up in a small village, dirt poor and struggling to make ends meet.
Примечание: It adds a vivid and colloquial emphasis on the dire financial situation of the person.

On the breadline

This phrase refers to living in poverty or near the point of starvation, where a person's income is just enough to cover basic necessities like food.
Пример: Since losing her job, she's been living on the breadline, barely able to afford food.
Примечание: It specifically highlights the struggle to afford even the most essential items like food, emphasizing the precarious financial situation.

Poor as a church mouse

This phrase humorously emphasizes extreme poverty by comparing someone's financial situation to that of a church mouse, which traditionally has very little to live on.
Пример: After the fire destroyed their home, they were left as poor as church mice.
Примечание: It uses a vivid and imaginative comparison to portray the depth of poverty in a lighthearted manner.

Hand to mouth

This phrase describes a situation where someone's income is just enough to cover daily expenses and there is no surplus for savings or emergencies.
Пример: Without a steady job, they were living hand to mouth, struggling to pay bills each month.
Примечание: It focuses on the immediate struggle to meet basic needs without any financial buffer or stability.

Повседневные (сленговые) выражения Poor

Strapped

To be financially tight or in a difficult situation where there's a lack of money.
Пример: I can't afford it right now, I'm a bit strapped.
Примечание:

Skint

To have no money; to be broke.
Пример: I'm completely skint until payday.
Примечание:

Penniless

Completely lacking money; having no money at all.
Пример: After losing his job, he found himself penniless.
Примечание:

Hard up

Having little money; financially struggling.
Пример: I'm a bit hard up this month, so I can't go out much.
Примечание:

Flat broke

To have absolutely no money; completely broke.
Пример: I gambled all my money away and now I'm flat broke.
Примечание:

Destitute

Completely lacking resources or means of livelihood; extremely poor.
Пример: The war left many families destitute and homeless.
Примечание:

Down on one's luck

Experiencing a period of misfortune or bad luck, especially in terms of financial matters.
Пример: He's been down on his luck ever since he lost his job.
Примечание:

Poor - Примеры

Poor as a church mouse.
교회 쥐처럼 가난하다.
The quality of the product is poor.
제품의 품질이 좋지 않다.
The team's performance was poor.
팀의 성과가 좋지 않았다.

Грамматика Poor

Poor - Прилагательное (Adjective) / Прилагательное (Adjective)
Лемма: poor
Спряжения
Прилагательное, сравнительная степень (Adjective, comparative): poorer
Прилагательное, превосходная степень (Adjective, superlative): poorest
Прилагательное (Adjective): poor
Существительное, множественное число (Noun, plural): poor
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): poor
Слоги, Разделение и Ударение
Poor содержит 1 слогов: poor
Фонетическая транскрипция: ˈpu̇r
poor , ˈpu̇r (Красный слог ударный)

Poor - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
Poor: 600 - 700 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy помогает тебе легко открывать, организовывать и изучать новые слова и фразы. Создавай персонализированные коллекции словарного запаса и практикуйся в любое время и в любом месте.