Словарь
Английский - Корейский

Spend

spɛnd
Чрезвычайно Распространённый
400 - 500
400 - 500
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.

소비하다 (sobi-hada), 지출하다 (jichul-hada), 보내다 (bonaeda), 사용하다 (sayonghada)

Значения Spend на корейском языке

소비하다 (sobi-hada)

Пример:
I spent all my money on clothes.
나는 옷에 모든 돈을 소비했다.
She spends a lot of time studying.
그녀는 공부하는 데 많은 시간을 소비한다.
Использование: informalКонтекст: Used when talking about using money or resources.
Примечание: This is the most common usage and can refer to both money and time.

지출하다 (jichul-hada)

Пример:
We need to spend less on entertainment.
우리는 오락에 덜 지출해야 한다.
The company spent more than they budgeted.
회사는 예산보다 더 지출했다.
Использование: formalКонтекст: Often used in financial or business contexts.
Примечание: This term emphasizes the act of expenditure in a more formal sense.

보내다 (bonaeda)

Пример:
I spent the weekend at my parents' house.
나는 주말을 부모님 집에서 보냈다.
They spent a month traveling across Europe.
그들은 유럽을 여행하며 한 달을 보냈다.
Использование: informalКонтекст: Commonly used when referring to time spent in a specific way or place.
Примечание: This usage focuses on the duration of time rather than monetary spending.

사용하다 (sayonghada)

Пример:
You should spend your resources wisely.
너는 자원을 현명하게 사용해야 한다.
They spent their energy on the project.
그들은 프로젝트에 에너지를 사용했다.
Использование: formal/informalКонтекст: Refers to using resources, effort, or energy.
Примечание: This meaning can apply to intangible resources as well.

Синонимы Spend

expend

To use up or consume resources, especially money, time, or energy.
Пример: He expended all his savings on a new car.
Примечание: Similar to 'spend,' but may imply a more deliberate or calculated use of resources.

utilize

To make practical or effective use of something.
Пример: She utilized her skills to complete the project ahead of schedule.
Примечание: Focuses on making the best use of something rather than just using it.

consume

To use up, devour, or destroy something.
Пример: The fire consumed the entire building in a matter of hours.
Примечание: Often used in the context of using up resources completely or in a destructive manner.

squander

To waste something, especially money or opportunities, in a reckless or foolish manner.
Пример: He squandered his inheritance on frivolous purchases.
Примечание: Implies a careless or irresponsible use of resources.

splurge

To spend money lavishly or extravagantly on something enjoyable.
Пример: She decided to splurge on a luxurious vacation for her birthday.
Примечание: Often used in the context of indulging in a luxury or treat.

Выражения и распространенные фразы Spend

spend time

To use time doing something enjoyable or useful.
Пример: I love to spend time with my family on weekends.
Примечание: This phrase emphasizes the utilization of time rather than money.

spend money

To use money to buy things or pay for services.
Пример: I tend to spend money on books and travel.
Примечание: This phrase specifically refers to the act of using money.

spend like there's no tomorrow

To spend money recklessly or extravagantly without concern for the future.
Пример: She's been spending like there's no tomorrow since she got her bonus.
Примечание: This phrase conveys excessive spending behavior without regard for consequences.

spend a penny

To use a public toilet.
Пример: In the old days, you had to pay to spend a penny in public restrooms.
Примечание: This is a euphemistic expression for using a restroom.

spend quality time

To dedicate focused and meaningful time with someone or on an activity.
Пример: I try to spend quality time with my kids every evening.
Примечание: This phrase emphasizes the importance of the time spent being valuable and meaningful.

spend a fortune

To spend a large amount of money, often more than necessary.
Пример: She spent a fortune on that designer handbag.
Примечание: This phrase implies spending a significant sum of money, usually in excess.

spendthrift

A person who spends money in a careless or wasteful manner.
Пример: He's known to be a spendthrift, always buying things he doesn't need.
Примечание: This is a noun describing a person who habitually spends money extravagantly.

Повседневные (сленговые) выражения Spend

Blow money

To 'blow money' means to spend a large amount of money quickly or carelessly.
Пример: I can't believe he blew all his cash on that expensive watch.
Примечание: While 'spend' is a general term for using money, 'blow money' emphasizes spending it wastefully.

Drop some cash

To 'drop some cash' means to spend a significant amount of money on something.
Пример: I dropped some serious cash on those concert tickets.
Примечание: This slang term adds emphasis on the act of spending money rather than just stating the action of spending.

Splash out

To 'splash out' means to spend a large amount of money on something luxurious or extravagant.
Пример: Let's splash out on a fancy dinner tonight.
Примечание: This term conveys the idea of spending extravagantly or indulgently rather than simply spending.

Shell out

To 'shell out' means to spend money, often reluctantly or begrudgingly.
Пример: I had to shell out quite a bit for those repairs on my car.
Примечание: 'Shell out' implies a sense of reluctance or displeasure in having to spend money, unlike the neutral tone of 'spend'.

Cough up

To 'cough up' means to reluctantly pay money or to spend money when it's not an ideal situation.
Пример: I had to cough up a lot of cash to get my laptop fixed.
Примечание: This term suggests the idea of reluctantly parting with money, sometimes in situations where one may not want to spend.

Spend - Примеры

I spend a lot of money on clothes.
나는 옷에 많은 돈을 쓴다.
She spends most of her free time reading.
그녀는 자유 시간의 대부분을 독서에 보낸다.
Don't spend all your energy on this project.
이 프로젝트에 모든 에너지를 쓰지 마세요.

Грамматика Spend

Spend - Глагол (Verb) / Глагол, базовая форма (Verb, base form)
Лемма: spend
Спряжения
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): spent
Глагол, причастие прошедшего времени (Verb, past participle): spent
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): spending
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): spends
Глагол, базовая форма (Verb, base form): spend
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): spend
Слоги, Разделение и Ударение
spend содержит 1 слогов: spend
Фонетическая транскрипция: ˈspend
spend , ˈspend (Красный слог ударный)

Spend - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
spend: 400 - 500 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy помогает тебе легко открывать, организовывать и изучать новые слова и фразы. Создавай персонализированные коллекции словарного запаса и практикуйся в любое время и в любом месте.