Словарь
Английский - Корейский
Street
strit
Чрезвычайно Распространённый
700 - 800
700 - 800
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
거리 (geori), 도로 (doro), 가 (ga), 거리에 (georie), 가로 (garo)
Значения Street на корейском языке
거리 (geori)
Пример:
The street is crowded with people.
거리는 사람들로 붐비고 있다.
I live on Maple Street.
나는 메이플 거리에서 산다.
Использование: formal/informalКонтекст: Used to refer to a public road or pathway in both urban and rural areas.
Примечание: 거리 is the most common translation for 'street' and can be used in various contexts.
도로 (doro)
Пример:
The main street is closed for repairs.
주 도로가 수리를 위해 닫혔다.
He drove down the busy street.
그는 붐비는 도로를 따라 운전했다.
Использование: formal/informalКонтекст: Often used in a more technical or formal context referring to larger roads.
Примечание: 도로 is used to denote broader streets or highways, and is less common in everyday conversation.
가 (ga)
Пример:
She lives on the same street as me.
그녀는 나와 같은 가에 산다.
There is a park down the street.
가까운 거리 아래에 공원이 있다.
Использование: informalКонтекст: Used more casually, often in conversation.
Примечание: 가 can be used in some dialects to refer to street or neighborhood, but it is less formal.
거리에 (georie)
Пример:
There are many shops on the street.
거리에 상점이 많다.
They have a festival in the street every summer.
그들은 매 여름 거리에 축제를 연다.
Использование: informalКонтекст: Commonly used in expressions referring to activities or events happening on the street.
Примечание: 거리에 is a form of 거리 and is often used in phrases related to events or activities.
가로 (garo)
Пример:
Take a left at the next street.
다음 가로에서 좌회전 하세요.
This street is one-way.
이 가로는 일방통행이다.
Использование: formal/informalКонтекст: Used to describe streets in terms of direction or navigation.
Примечание: 가로 is often used in traffic and navigation contexts.
Синонимы Street
road
A road is a paved way for vehicles and pedestrians to travel on. It is a broader term that can encompass streets as well.
Пример: We walked down the road to get to the store.
Примечание: Roads are often larger and can connect different locations, while streets are typically within a city or town.
avenue
An avenue is a wide street often lined with trees or buildings. It is usually a major thoroughfare in a city or town.
Пример: Their office is located on Park Avenue.
Примечание: Avenues are typically wider and more grand than regular streets, often serving as main routes in urban areas.
boulevard
A boulevard is a wide street with trees or greenery on either side. It is often designed for both vehicular and pedestrian traffic.
Пример: The parade marched down the boulevard, cheered on by spectators.
Примечание: Boulevards are usually more scenic and landscaped compared to regular streets, offering a pleasant environment for travelers.
lane
A lane is a narrow road or path, often found in rural or residential areas. It can be used by vehicles or pedestrians.
Пример: Their house is at the end of the lane, hidden from the main road.
Примечание: Lanes are typically narrower and quieter than main streets, providing a more secluded or intimate setting.
Выражения и распространенные фразы Street
Hit the streets
To go out or start walking around the streets, especially to find or do something.
Пример: After college, I hit the streets looking for a job.
Примечание: The phrase 'hit the streets' conveys the action of actively moving or searching in the streets, whereas 'street' simply refers to the road or public space.
Street smart
Having practical knowledge and understanding of city life and its challenges.
Пример: She may not have a formal education, but she is very street smart.
Примечание: While 'street' refers to the physical road, 'street smart' describes a person's savvy and ability to navigate urban environments effectively.
Street cred
Respect and credibility in a particular urban environment or community.
Пример: His graffiti art gives him a lot of street cred in the art community.
Примечание: In this context, 'cred' is short for 'credibility,' and 'street cred' refers to reputation and respect within a specific social setting.
Streetwise
Having the knowledge and experience to deal with the challenges of urban life.
Пример: Growing up in the city made her streetwise and cautious.
Примечание: Similar to 'street smart,' 'streetwise' emphasizes practical wisdom and awareness gained from living or spending time in urban areas.
On the street
Without a job or homeless; living or working on the streets.
Пример: Many people are struggling to find work and end up on the street.
Примечание: While 'street' generally refers to a public road, 'on the street' specifically indicates being in a situation of homelessness or joblessness.
Street vendor
A person who sells goods or food on the street.
Пример: The street vendor sold delicious hot dogs at the corner every evening.
Примечание: The term 'street vendor' specifies a seller operating in public spaces, as opposed to a traditional store or market setting.
Street musician
A musician who performs in public places, usually for tips.
Пример: The city square was filled with the melodies of street musicians.
Примечание: Unlike a musician performing in a concert hall, a 'street musician' plays music in open areas for a more casual and spontaneous audience.
Street food
Ready-to-eat food and beverages sold by vendors in public areas.
Пример: Exploring the vibrant city markets, we indulged in delicious street food.
Примечание: 'Street food' refers to the type of food sold in open-air markets or on the streets, distinct from formal dining establishments.
Повседневные (сленговые) выражения Street
Street smarts
Street smarts refer to practical knowledge gained through experience and everyday life in urban areas.
Пример: Don't let his bookish appearance fool you; he's got street smarts that are invaluable in this situation.
Примечание:
Streets ahead
Streets ahead means significantly more advanced or better than others in a particular aspect.
Пример: She's streets ahead of her classmates in terms of understanding complex concepts.
Примечание:
Streetwalker
A streetwalker is a derogatory term for a prostitute who solicits clients on the streets.
Пример: She dressed as a streetwalker for the costume party, complete with bold makeup and a mini-skirt.
Примечание: Streetwalker is a more derogatory and offensive term compared to the neutral term 'prostitute.'
Street rat
Street rat is a term used to describe a person, especially a child, who lives and thrives on the streets.
Пример: The street rat managed to survive in the harsh urban environment by scavenging for food and shelter.
Примечание: Street rat has a more negative connotation compared to terms like 'homeless person' or 'street child.'
Street - Примеры
The street is busy with traffic.
그 거리는 교통으로 붐비고 있습니다.
She lives on the same street as me.
그녀는 나와 같은 거리에서 살고 있습니다.
The streetlights are not working.
가로등이 작동하지 않습니다.
Грамматика Street
Street - Собственное имя (Proper noun) / Имя собственное, единственное число (Proper noun, singular)
Лемма: street
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): streets
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): street
Слоги, Разделение и Ударение
street содержит 1 слогов: street
Фонетическая транскрипция: ˈstrēt
street , ˈstrēt (Красный слог ударный)
Street - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
street: 700 - 800 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.