Словарь
Английский - Корейский
True
tru
Чрезвычайно Распространённый
500 - 600
500 - 600
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
진실한 (jinsilhan), 참된 (chamdoen), 정확한 (jeonghwakan), 진짜 (jinjja), 올바른 (olbareun)
Значения True на корейском языке
진실한 (jinsilhan)
Пример:
She is a true friend.
그녀는 진실한 친구이다.
He always tells the true story.
그는 항상 진실한 이야기를 한다.
Использование: formal/informalКонтекст: Used to describe honesty or authenticity in relationships or narratives.
Примечание: This meaning emphasizes a sense of trustworthiness and sincerity.
참된 (chamdoen)
Пример:
A true leader inspires others.
참된 리더는 다른 사람들을 고무시킨다.
She is searching for true happiness.
그녀는 참된 행복을 찾아다닌다.
Использование: formalКонтекст: Used in philosophical or profound discussions about ideals or qualities.
Примечание: This usage conveys a deeper, often more abstract meaning of 'true' as it relates to values or essential qualities.
정확한 (jeonghwakan)
Пример:
Is this the true answer to the problem?
이것이 문제의 정확한 답인가요?
I need the true measurements for the project.
프로젝트를 위해 정확한 치수가 필요하다.
Использование: formal/informalКонтекст: Used in contexts where precision or correctness is emphasized, such as mathematics or science.
Примечание: This meaning relates to factual accuracy rather than emotional or moral truth.
진짜 (jinjja)
Пример:
Is that a true diamond?
그것이 진짜 다이아몬드인가요?
I want a true Italian pizza.
나는 진짜 이탈리아 피자를 원해.
Использование: informalКонтекст: Commonly used in everyday conversation to distinguish genuine items or experiences.
Примечание: This informal usage is often used to describe things that are authentic or original.
올바른 (olbareun)
Пример:
He made the true decision for the team.
그는 팀을 위해 올바른 결정을 내렸다.
It's important to find the true path in life.
인생에서 올바른 길을 찾는 것이 중요하다.
Использование: formalКонтекст: Used in discussions about morality, ethics, or the right course of action.
Примечание: This emphasizes correctness in a moral or ethical sense rather than just factual accuracy.
Синонимы True
accurate
Accurate means free from error and true in a particular situation or context.
Пример: Her prediction turned out to be accurate.
Примечание: Accurate implies correctness or precision in details.
correct
Correct implies being free from error and conforming to fact or truth.
Пример: The answer you provided is correct.
Примечание: Correct can be used more broadly, not just in terms of truth but also in terms of being right or appropriate.
genuine
Genuine means truly what something is said to be; authentic.
Пример: She showed genuine concern for her friend's well-being.
Примечание: Genuine often conveys a sense of authenticity or sincerity.
authentic
Authentic means being genuine and not a copy or imitation.
Пример: The painting was confirmed to be an authentic masterpiece.
Примечание: Authentic emphasizes originality and legitimacy.
faithful
Faithful means true to one's word, promises, allegiance, or vows.
Пример: He has been a faithful friend for many years.
Примечание: Faithful often relates to loyalty or commitment.
Выражения и распространенные фразы True
True colors
This phrase refers to someone revealing their real character or intentions, especially when it is negative or unexpected.
Пример: She showed her true colors when she refused to help us.
Примечание: The phrase 'true colors' focuses on revealing someone's true nature or intentions rather than just being 'true' in a factual sense.
True to form
This idiom means behaving in a way that is typical or characteristic of someone or something.
Пример: He was late again, true to form.
Примечание: The phrase 'true to form' emphasizes consistency in behavior or actions rather than just being 'true' in a literal sense.
True love
This phrase refers to genuine, deep, and sincere affection between two people.
Пример: They have been together for years; it's a true love story.
Примечание: While 'true' can simply mean accurate or correct, 'true love' conveys a deep and genuine emotional connection between individuals.
True grit
This idiom means having courage, perseverance, and determination in the face of challenges.
Пример: She has shown true grit in overcoming all the obstacles in her path.
Примечание: The term 'true grit' goes beyond just being 'true' in the sense of being genuine; it emphasizes strength and resilience in difficult situations.
True believer
This phrase refers to someone who has unwavering faith or conviction in a particular cause, idea, or religion.
Пример: As a true believer in environmental conservation, she always recycles and uses eco-friendly products.
Примечание: While 'true' can denote accuracy or authenticity, 'true believer' highlights a strong commitment and belief in something specific.
Ring true
This idiom means to seem convincing, plausible, or genuine.
Пример: His explanation didn't ring true with the evidence we found.
Примечание: The expression 'ring true' focuses on the credibility or believability of a statement or explanation, rather than just being 'true' in a factual sense.
All true
This phrase is used to confirm that something someone said is accurate or correct.
Пример: She said it was going to rain, and it did—she was all true about the weather.
Примечание: While 'true' can indicate correctness or accuracy, 'all true' confirms the accuracy of a statement or prediction made by someone.
Повседневные (сленговые) выражения True
Tru dat
Tru dat is a slang term used to express agreement or affirmation, similar to saying 'that's true' or 'I agree'. It is commonly used in informal conversations.
Пример: A: I can't believe we have a test tomorrow. B: Tru dat.
Примечание: Tru dat is a casual and shortened version of 'true that'.
For real
For real is a slang term used to express genuine surprise, disbelief, or confirmation. It is often used to inquire about the truth or authenticity of information.
Пример: A: Sarah said she's moving to Spain. B: For real? That's exciting!
Примечание: For real is an informal way to inquire about the truth, similar to asking 'really?' or 'seriously?'
Word
Word is a slang term used to show agreement, endorsement, or acknowledgment. It can also mean 'I agree' or 'that's true'. It originated in hip-hop culture.
Пример: A: I aced my presentation. B: Word? That's impressive!
Примечание: Word is an informal way of saying 'that's true' or 'I agree'.
Facts
Facts is a slang term used to affirm the truth or validity of a statement. It emphasizes agreement with a particular point or assertion.
Пример: A: LeBron James is one of the greatest basketball players. B: Facts.
Примечание: Facts is a straightforward way to express agreement or acknowledge a truth.
Bet
Bet is a slang term used to confirm a statement, make a promise, or accept a challenge. It can also mean 'okay' or 'I agree'.
Пример: A: I'll be there by 8 pm. B: Bet.
Примечание: Bet is a casual way to agree or confirm, similar to saying 'sure' or 'deal'.
No cap
No cap is a slang term that means 'no lie' or 'no exaggeration'. It is used to emphasize the truthfulness or sincerity of what is being said.
Пример: A: This movie is so boring. B: No cap, I fell asleep halfway through.
Примечание: No cap is a modern slang term to indicate honesty or authenticity, especially in Generation Z.
Straight up
Straight up is a slang term used to affirm the truthfulness, directness, or honesty of a statement. It can also mean 'exactly' or 'absolutely'.
Пример: A: I think we should leave early to avoid traffic. B: Yeah, straight up.
Примечание: Straight up emphasizes a direct and candid way of speaking, similar to saying 'honestly' or 'frankly'.
True - Примеры
True love never dies.
진정한 사랑은 결코 죽지 않는다.
Is it true that you won the lottery?
당신이 복권에 당첨되었다는 것이 사실인가요?
The true meaning of life is different for everyone.
인생의 진정한 의미는 사람마다 다르다.
Грамматика True
True - Прилагательное (Adjective) / Прилагательное (Adjective)
Лемма: true
Спряжения
Прилагательное, сравнительная степень (Adjective, comparative): trueer
Прилагательное, превосходная степень (Adjective, superlative): truest
Прилагательное (Adjective): true
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): trued
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): truing
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): trues
Глагол, базовая форма (Verb, base form): true
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): true
Слоги, Разделение и Ударение
true содержит 1 слогов: true
Фонетическая транскрипция: ˈtrü
true , ˈtrü (Красный слог ударный)
True - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
true: 500 - 600 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.