Словарь
Английский - Норвежский
And
ænd
Чрезвычайно Распространённый
0 - 100
0 - 100
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Og, Og så, Både... og..., Samt, I tillegg
Значения And на норвежском (букмол) языке
Og
Пример:
I like apples and oranges.
Jeg liker epler og appelsiner.
She sings and dances.
Hun synger og danser.
Использование: InformalКонтекст: Used to connect words or phrases in a sentence.
Примечание: This is the most common translation of 'and' in Norwegian. It is used to join similar ideas or items.
Og så
Пример:
I went to the store and then to the park.
Jeg gikk til butikken og så til parken.
He studied and then went to bed.
Han studerte og så gikk han til sengs.
Использование: InformalКонтекст: Used to indicate a sequence of actions.
Примечание: This phrase emphasizes the order of actions, similar to 'and then' in English.
Både... og...
Пример:
I want both coffee and tea.
Jeg vil ha både kaffe og te.
She is both smart and funny.
Hun er både smart og morsom.
Использование: Formal/InformalКонтекст: Used to express that two things are included together.
Примечание: This structure is used to highlight that both elements are equally important.
Samt
Пример:
He is a doctor, and also a writer.
Han er lege, samt forfatter.
The meeting will cover finance and marketing.
Møtet vil dekke økonomi, samt markedsføring.
Использование: FormalКонтекст: Used in more formal contexts to connect related ideas.
Примечание: This term is often used in written language and formal speeches.
I tillegg
Пример:
She is a great chef, and in addition, she bakes well.
Hun er en flott kokk, i tillegg baker hun godt.
He speaks Norwegian and, in addition, he knows Swedish.
Han snakker norsk, og i tillegg kan han svensk.
Использование: Formal/InformalКонтекст: Used to add extra information.
Примечание: This phrase is used to introduce additional information that complements the main idea.
Синонимы And
Additionally
Additionally is used to introduce an additional point or idea.
Пример: I enjoy playing tennis. Additionally, I like swimming.
Примечание: Additionally implies a supplementary idea or point.
Moreover
Moreover is used to introduce a further point, adding to what has already been said.
Пример: She is not only talented but moreover hardworking.
Примечание: Moreover emphasizes an additional point or aspect.
Furthermore
Furthermore is used to introduce another point that supports or extends the previous one.
Пример: The project requires creativity, dedication, and furthermore, teamwork.
Примечание: Furthermore indicates a progression or extension of the previous point.
In addition
In addition is used to introduce an extra item or element.
Пример: In addition to studying English, she is learning French.
Примечание: In addition specifically indicates something added to what has been mentioned.
Plus
Plus is used to connect two positive ideas or elements.
Пример: He is a great singer, plus he plays multiple musical instruments.
Примечание: Plus is more informal and can be used to add emphasis.
Выражения и распространенные фразы And
And so on
Used to indicate that there are other things that could be mentioned but are not listed explicitly.
Пример: I need to buy fruits like apples, oranges, bananas, and so on for the party.
Примечание: This phrase extends the idea of 'and' to imply continuation without specifying all items.
And so forth
Similar to 'and so on,' used to suggest that other similar things could be added.
Пример: She enjoys outdoor activities such as hiking, biking, swimming, and so forth.
Примечание: It serves the same purpose as 'and so on,' providing a broader category without listing all items.
And yet
Used to introduce a contrast or surprising information following what has been stated.
Пример: He works long hours, and yet he always finds time to spend with his family.
Примечание: Contrasts the initial statement with an unexpected or contradictory piece of information.
And all that jazz
Used informally to refer to other similar things or activities related to a topic.
Пример: She's into art, music, fashion, and all that jazz.
Примечание: Adds a casual or colloquial tone to the statement, implying a range of related things.
And how
Used to emphasize agreement, strong confirmation, or enthusiasm.
Пример: She aced the exam, and how!
Примечание: Expresses a high level of enthusiasm or agreement beyond a simple 'and'.
And the like
Used to indicate that there are other similar things not specifically mentioned.
Пример: The store carries a variety of fresh fruits like apples, oranges, peaches, and the like.
Примечание: Conveys a sense of similarity or equivalence without listing all specific examples.
And how about
Used to make a suggestion or proposal to someone.
Пример: I have some free time this weekend. How about we go for a hike?
Примечание: Shifts from listing items to proposing an idea or action for consideration.
Повседневные (сленговые) выражения And
And then
Used to indicate the chronological order of events, often continuing a story or recounting a sequence of actions.
Пример: I woke up, and then I went to the store.
Примечание: More casually used than simply saying 'and', emphasizes the sequence of events.
And like
Used in informal speech to introduce direct quotations or paraphrased statements.
Пример: She was like, 'I don't even know what to do', and like, then I realized she was upset.
Примечание: Casual way to introduce speech, reflecting a conversational tone.
And stuff
Used to suggest additional items or things without specifying each one individually.
Пример: I picked up some groceries, vegetables, fruits, and stuff.
Примечание: Helps to generalize without being specific, commonly used in informal conversation.
And things
Similar to 'and stuff', used to refer to unspecified or miscellaneous items or matters.
Пример: We discussed our plans, expectations, and things before starting the project.
Примечание: Another way to generalize without providing specific details, often used in casual speech.
And everything
Used to encompass all aspects or elements, implying a comprehensive or inclusive list.
Пример: She told me about her day, work, family, and everything.
Примечание: Conveys a sense of completion or totality, suggesting nothing is left out.
And whatnot
Used informally to refer to other unspecified things of a similar nature.
Пример: We talked about movies, books, music, and whatnot.
Примечание: Slang term that implies additional unspecified items without elaborating further.
And - Примеры
I have a cat and a dog.
Jeg har en katt og en hund.
She is smart and beautiful.
Hun er smart og vakker.
We went to the park and played soccer.
Vi dro til parken og spilte fotball.
I bought apples, bananas, and oranges.
Jeg kjøpte epler, bananer, og appelsiner.
Грамматика And
And - Сочинительный союз (Coordinating conjunction) / Сочинительный союз (Coordinating conjunction)
Лемма: and
Спряжения
Слоги, Разделение и Ударение
And содержит 1 слогов: and
Фонетическая транскрипция: ən(d)
and , ən(d) (Красный слог ударный)
And - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
And: 0 - 100 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.