Словарь
Английский - Норвежский
Doctor
ˈdɑktər
Чрезвычайно Распространённый
700 - 800
700 - 800
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
lege, doktor, tannlege, lege (informal usage)
Значения Doctor на норвежском (букмол) языке
lege
Пример:
I need to see a doctor about my cold.
Jeg må se en lege om forkjølelsen min.
The doctor gave me some medicine.
Legen ga meg noe medisin.
Использование: formalКонтекст: Used in medical settings or when discussing health issues.
Примечание: This is the most common meaning of 'doctor' in Norwegian, referring specifically to medical professionals.
doktor
Пример:
She is a doctor of philosophy.
Hun er doktor i filosofi.
He received his doctorate in physics.
Han fikk sin doktorgrad i fysikk.
Использование: formalКонтекст: Used in academic contexts, particularly when referring to someone who has earned a doctoral degree.
Примечание: In Norwegian, 'doktor' can also refer to a person with a doctorate, not just a medical doctor.
tannlege
Пример:
I have an appointment with the dentist, who is also a doctor.
Jeg har time hos tannlegen, som også er en doktor.
The dentist is a kind of doctor for teeth.
Tannlegen er en slags doktor for tenner.
Использование: formalКонтекст: Used when specifically referring to dental professionals.
Примечание: While 'lege' generally refers to medical doctors, 'tannlege' specifically refers to dentists.
lege (informal usage)
Пример:
My friend is a doctor, and he helps me with health questions.
Vennen min er lege, og han hjelper meg med helse spørsmål.
Call your doctor if you feel unwell.
Ring legen din hvis du føler deg dårlig.
Использование: informalКонтекст: Used in casual conversations about health or when referring to someone known personally.
Примечание: In informal contexts, 'lege' can be used more casually, often in conversations among friends and family.
Синонимы Doctor
physician
A physician is a medical doctor who diagnoses and treats illnesses and injuries.
Пример: The physician prescribed medication for the patient's illness.
Примечание: Physician is a more formal term than doctor and is often used in medical contexts.
surgeon
A surgeon is a doctor who specializes in performing surgical procedures.
Пример: The surgeon performed a successful operation on the patient's heart.
Примечание: A surgeon focuses specifically on surgical interventions, while a doctor may have a broader medical practice.
practitioner
A practitioner is a person who practices a profession or art, often used to refer to healthcare providers.
Пример: The holistic practitioner recommended acupuncture for pain relief.
Примечание: Practitioner is a more general term that can encompass various healthcare professions beyond medical doctors.
clinician
A clinician is a healthcare professional who works directly with patients to assess, diagnose, and treat medical conditions.
Пример: The clinician conducted a thorough assessment of the patient's mental health.
Примечание: Clinician often refers to healthcare professionals who provide direct patient care and may include doctors as well as other specialized healthcare providers.
Выражения и распространенные фразы Doctor
A pill-pusher
This phrase is informal and slightly derogatory, referring to a doctor who excessively prescribes medication without considering other options or the patient's needs.
Пример: I'm tired of going to doctors who are just pill-pushers and don't listen to my concerns.
Примечание: The term 'pill-pusher' is more colloquial and has a negative connotation compared to 'doctor'.
Doctor's orders
This phrase implies that the doctor has given specific instructions or recommendations that must be followed.
Пример: I have to rest for a week, it's doctor's orders after my surgery.
Примечание: It emphasizes the authoritative nature of the medical advice given by a doctor.
A quack
A quack is a person who pretends to be a doctor or who promotes ineffective or fake medical treatments.
Пример: Be careful with that new 'miracle' treatment, it might be a scam from a quack.
Примечание: This term is pejorative and implies deceit or incompetence, unlike the neutral term 'doctor'.
House call
A house call is when a doctor visits a patient at their home for medical treatment or consultation.
Пример: My doctor made a house call when I was too sick to go to the clinic.
Примечание: This phrase refers to a specific type of medical service, different from a regular visit to the doctor's office.
A bedside manner
Bedside manner refers to a doctor's approach and demeanor in interacting with patients, showing empathy, compassion, and good communication skills.
Пример: She is a great doctor with a wonderful bedside manner, always making patients feel comfortable.
Примечание: It focuses on the interpersonal skills and emotional support provided by a doctor, distinct from their medical expertise.
Play doctor
To 'play doctor' means to role-play medical scenarios, often in a childlike or innocent manner.
Пример: As children, we used to play doctor and pretend to give each other check-ups.
Примечание: This phrase is playful and imaginative, contrasting with the serious and professional role of a real doctor.
Call in sick
To 'call in sick' means to inform one's employer that you are too unwell to come to work due to illness.
Пример: I had to call in sick today because of my flu symptoms.
Примечание: While a doctor can give a sick note, this phrase is about notifying an employer rather than seeking medical treatment.
Повседневные (сленговые) выражения Doctor
Doc
A common abbreviation for 'doctor'. It is informal and commonly used in casual conversations.
Пример: I'm feeling really sick, I should go see the doc.
Примечание: Less formal and shorter than 'doctor'.
Medico
A slang term derived from 'medical professional' or 'medic'. It is used informally to refer to a doctor.
Пример: The medico said I need to rest for a few days.
Примечание: Slang term that sounds more casual and friendly compared to 'doctor'.
Shrink
A colloquial term for a psychiatrist or psychologist. It is often used informally to refer to a mental health professional.
Пример: I've been seeing a shrink to work through some issues.
Примечание: Specifically used to refer to mental health professionals, unlike 'doctor' which is a more general term.
Sawbones
An old-fashioned slang term for a doctor, especially a surgeon.
Пример: The sawbones fixed up my broken arm in no time.
Примечание: An outdated and informal term for 'doctor', not commonly used in modern language.
Quack
A derogatory term used to describe a fake or incompetent doctor, often someone practicing alternative medicine without proper qualifications.
Пример: I wouldn't trust that quack with my health; they seem unreliable.
Примечание: Negative connotation implying deceit or lack of skill, unlike 'doctor' which is a neutral term.
Doctor - Примеры
The doctor prescribed me some medication for my cold.
Legen foreskrev meg noen medisiner for forkjølelsen min.
My sister wants to become a doctor when she grows up.
Søsteren min ønsker å bli lege når hun blir stor.
The doctor examined the patient thoroughly before making a diagnosis.
Legen undersøkte pasienten grundig før han stilte en diagnose.
Грамматика Doctor
Doctor - Существительное (Noun) / Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass)
Лемма: doctor
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): doctors
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): doctor
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): doctored
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): doctoring
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): doctors
Глагол, базовая форма (Verb, base form): doctor
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): doctor
Слоги, Разделение и Ударение
doctor содержит 2 слогов: doc • tor
Фонетическая транскрипция: ˈdäk-tər
doc tor , ˈdäk tər (Красный слог ударный)
Doctor - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
doctor: 700 - 800 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.