Словарь
Английский - Норвежский
Explain
ɪkˈspleɪn
Чрезвычайно Распространённый
500 - 600
500 - 600
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
forklare, beskrive, oppklare, gjøre rede for
Значения Explain на норвежском (букмол) языке
forklare
Пример:
Can you explain how this works?
Kan du forklare hvordan dette fungerer?
He tried to explain his point of view.
Han prøvde å forklare sitt synspunkt.
Использование: formal/informalКонтекст: Used in both formal and informal situations, such as teaching, discussions, or everyday conversations.
Примечание: The verb 'forklare' can be used in various tenses, and it often requires an object (what is being explained).
beskrive
Пример:
She described the process in detail.
Hun beskrev prosessen i detalj.
Can you describe what happened?
Kan du beskrive hva som skjedde?
Использование: formal/informalКонтекст: Commonly used when detailing or providing a narrative about something.
Примечание: 'Beskrive' is often used when explaining in a more descriptive way, focusing on details.
oppklare
Пример:
I need to clarify my previous statement.
Jeg må oppklare min forrige uttalelse.
Let's clarify the rules before we start.
La oss oppklare reglene før vi begynner.
Использование: formalКонтекст: Used in formal contexts, especially in discussions that require precision and understanding.
Примечание: 'Oppklare' is often used when there is a need to remove confusion or misunderstanding.
gjøre rede for
Пример:
He needs to explain his absence.
Han må gjøre rede for sitt fravær.
Can you explain your decision?
Kan du gjøre rede for din beslutning?
Использование: formalКонтекст: Used in formal situations, often in reports or when accountability is required.
Примечание: This phrase is more formal and is often used in contexts where justification is necessary.
Синонимы Explain
clarify
To make something clear or easy to understand by explaining it further or in more detail.
Пример: Can you clarify your point about the new project timeline?
Примечание: Clarify often implies providing additional details to enhance understanding.
elucidate
To explain something in a way that makes it clear and understandable.
Пример: The professor elucidated the complex theory with simple examples.
Примечание: Elucidate is often used in formal or academic contexts to convey a deeper level of explanation.
expound
To present or explain an idea or theory in detail.
Пример: The author expounded on the themes of love and loss in her novel.
Примечание: Expound is used when discussing complex or detailed topics in a thorough manner.
interpret
To explain the meaning of something by providing one's own understanding or analysis.
Пример: The art historian interpreted the painting as a commentary on political corruption.
Примечание: Interpret often involves offering a personal perspective or analysis of the subject being explained.
Выражения и распространенные фразы Explain
Break it down
To explain something in simpler or more detailed terms.
Пример: Can you break down the steps for me?
Примечание: This phrase implies a more detailed explanation or simplification.
Put it simply
To explain something in a straightforward or easy-to-understand manner.
Пример: Let me put it simply, we need to finish by Friday.
Примечание: This phrase suggests making the explanation easier to grasp.
Spell it out
To explain something clearly and in detail.
Пример: I need you to spell out what you mean by 'restructuring'.
Примечание: This phrase emphasizes the need for explicit and detailed explanation.
Lay it out
To explain or present something clearly and systematically.
Пример: Could you lay out the plan for the project?
Примечание: This phrase suggests presenting the explanation in an organized manner.
Make it clear
To provide an explanation that removes any ambiguity or confusion.
Пример: Please make it clear why this decision was made.
Примечание: This phrase emphasizes the need to remove any doubt or uncertainty in the explanation.
Break it to me gently
To explain something difficult or unpleasant in a sensitive way.
Пример: I know it's bad news, but can you break it to me gently?
Примечание: This phrase implies delivering a delicate explanation, especially for sensitive topics.
Get the message across
To explain or communicate something effectively so that it is understood.
Пример: I need to get the message across that we must work harder.
Примечание: This phrase emphasizes the successful delivery and understanding of the explanation.
Put into perspective
To provide an explanation that helps understand the relative importance or significance of something.
Пример: Let's put this situation into perspective by considering all angles.
Примечание: This phrase involves offering an explanation that contextualizes or frames the subject matter.
Повседневные (сленговые) выражения Explain
Break it down for me
This phrase means to explain something in simpler or more detailed terms to aid comprehension.
Пример: Can you break it down for me? I'm having trouble understanding.
Примечание: Similar to 'explain', but emphasizes the need to simplify or provide more detail.
Tell me in plain English
This expression requests for an explanation to be given in simple, easy-to-understand language without jargon or technical terms.
Пример: Can you tell me in plain English what you mean by that?
Примечание: Focuses on using everyday language for explanation rather than technical or complex terms.
Give me the lowdown
This slang term means to provide a detailed explanation or summary of a situation or event.
Пример: Give me the lowdown on what happened at the meeting.
Примечание: Informal way of asking for a detailed explanation or summary of a topic.
Can you shed some light on that?
This idiom asks for an explanation or clarification to help understand a topic or situation better.
Пример: I'm a bit confused; can you shed some light on that concept for me?
Примечание: Suggests requesting further information or clarification to understand something clearly.
Explain - Примеры
Explain to me how this works.
Forklar meg hvordan dette fungerer.
Can you please explain why you did that?
Kan du vennligst forklare hvorfor du gjorde det?
She tried to interpret the poem and explain its meaning.
Hun prøvde å tolke diktet og forklare dets betydning.
Грамматика Explain
Explain - Глагол (Verb) / Глагол, базовая форма (Verb, base form)
Лемма: explain
Спряжения
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): explained
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): explaining
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): explains
Глагол, базовая форма (Verb, base form): explain
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): explain
Слоги, Разделение и Ударение
explain содержит 2 слогов: ex • plain
Фонетическая транскрипция: ik-ˈsplān
ex plain , ik ˈsplān (Красный слог ударный)
Explain - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
explain: 500 - 600 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.