Словарь
Английский - Норвежский
Method
ˈmɛθəd
Чрезвычайно Распространённый
500 - 600
500 - 600
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
metode, måte, teknikk, system
Значения Method на норвежском (букмол) языке
metode
Пример:
The scientific method is essential for experiments.
Den vitenskapelige metoden er essensiell for eksperimenter.
She has her own method of studying.
Hun har sin egen metode for å studere.
Использование: formalКонтекст: Used in academic, scientific, or technical discussions.
Примечание: This is the most common translation and is often used in formal contexts. It refers to a systematic way of doing something.
måte
Пример:
He has a unique way of solving problems.
Han har en unik måte å løse problemer på.
There are many ways to approach this task.
Det finnes mange måter å nærme seg denne oppgaven på.
Использование: informalКонтекст: Used in everyday conversations to refer to a manner or style of doing something.
Примечание: This translation emphasizes the manner or style rather than a strict system or procedure.
teknikk
Пример:
He used a new technique to paint.
Han brukte en ny teknikk for å male.
Her technique in playing the piano is impressive.
Hennes teknikk i å spille piano er imponerende.
Использование: formal/informalКонтекст: Used in contexts where specific skills or methods are discussed, especially in arts or sports.
Примечание: While 'teknikk' can sometimes overlap with 'method', it often refers to the skillful execution of a task.
system
Пример:
They implemented a new system for tracking sales.
De implementerte et nytt system for å spore salg.
This system works well for managing projects.
Dette systemet fungerer godt for prosjektledelse.
Использование: formalКонтекст: Commonly used in business or organizational contexts.
Примечание: This can refer to a method that is more structured and organized, often involving various components working together.
Синонимы Method
Approach
An approach refers to a way of dealing with a situation or problem.
Пример: The teacher used a hands-on approach to teach the students.
Примечание: Approach emphasizes the manner in which something is done, while method focuses more on the systematic way of doing things.
Technique
A technique is a specific method or way of doing something, often related to a skill or art.
Пример: She demonstrated a new painting technique to the class.
Примечание: Technique is more specific and often implies a particular skill or expertise, whereas method is a broader term for a systematic way of doing things.
System
A system is a set of principles or procedures working together to achieve a specific goal.
Пример: The new system of teaching math improved student performance.
Примечание: System can refer to a broader set of interconnected elements working together, while method is more focused on a particular way of doing something.
Выражения и распространенные фразы Method
Trial and error
This phrase refers to the process of trying different methods until the correct one is found through experimentation.
Пример: She used trial and error to find the best teaching method for her students.
Примечание: It emphasizes the iterative nature of finding a solution rather than a systematic approach.
By the book
Doing something strictly according to established rules or official instructions.
Пример: He always follows the company's procedures by the book.
Примечание: It implies strict adherence to established guidelines, unlike the flexibility associated with methods.
In a systematic way
Doing something in an organized and methodical manner.
Пример: The research was conducted in a systematic way to ensure accurate results.
Примечание: It highlights the structured and orderly approach rather than just a general method used.
Hit and miss
Refers to a method or approach that is unreliable and unpredictable in its outcomes.
Пример: Her teaching style was hit and miss, sometimes effective and sometimes not.
Примечание: It suggests a lack of consistency or reliability compared to a method that implies a more deliberate and planned approach.
Wing it
To improvise or do something without proper preparation or a clear method.
Пример: I didn't have a plan, so I had to just wing it during the presentation.
Примечание: It signifies a spontaneous and unstructured way of approaching a task, contrasting with a method that implies a more thought-out process.
Stick to your guns
To firmly maintain one's position or decision despite opposition or criticism.
Пример: Even though others disagreed, she decided to stick to her teaching method.
Примечание: It emphasizes determination and resolve in sticking to a particular approach, unlike the adaptability associated with methods.
One size fits all
Refers to a method or solution that is standardized and not tailored to individual needs or circumstances.
Пример: The training program was criticized for being a one size fits all approach that didn't consider individual differences.
Примечание: It implies a lack of customization or adaptability compared to a method that can be adjusted or modified.
Повседневные (сленговые) выражения Method
Go-to method
The 'go-to method' refers to a reliable or preferred approach to doing something.
Пример: My go-to method for calming down is taking a walk in the park.
Примечание: This term implies that the method is the first choice or favorite option among various methods.
The ropes
To 'learn the ropes' means to become familiar with the basic aspects or procedures of something.
Пример: I'm still learning the ropes of this new method at work.
Примечание: While 'ropes' originally referred to the cordage used on a sailing ship, in this context, it implies grasping the fundamentals of a new method.
Hack
In this context, a 'hack' refers to a workaround or creative solution to improve a method.
Пример: There's a clever hack to make this method more efficient.
Примечание: Originally associated with breaking into computer systems, 'hack' has evolved to signify a smart or quick fix in various contexts.
Trick of the trade
A 'trick of the trade' is a clever or expert technique known by experienced practitioners of a certain method.
Пример: Let me show you the trick of the trade for mastering this method.
Примечание: This term highlights the insider knowledge or specialized skills that can significantly improve the effectiveness of a method.
Shortcut
A 'shortcut' refers to a quicker or more efficient way to achieve a result in a method.
Пример: Using keyboard shortcuts is a great way to speed up this method.
Примечание: Primarily associated with shorter paths or quick routes in physical space, 'shortcut' now represents time-saving strategies in various practices.
Sneaky way
A 'sneaky way' implies using a sly or underhanded method to accomplish something, often with an element of secrecy or cleverness.
Пример: I found a sneaky way to get this method done faster.
Примечание: The connotation of deceit or cunning differentiates 'sneaky way' from the straightforward or conventional approach of a method.
Foolproof method
A 'foolproof method' is so well-designed or simple that it is virtually incapable of failure when executed correctly.
Пример: This foolproof method guarantees success every time.
Примечание: In contrast to 'method,' which denotes a systematic approach, 'foolproof method' emphasizes the high level of reliability and ease of use without room for error.
Method - Примеры
Method acting is a popular technique among actors.
Metodeacting er en populær teknikk blant skuespillere.
The company has developed a new method for recycling plastic.
Selskapet har utviklet en ny metode for resirkulering av plast.
The scientist used a unique methodology to conduct the experiment.
Forskeren brukte en unik metodologi for å gjennomføre eksperimentet.
Грамматика Method
Method - Существительное (Noun) / Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass)
Лемма: method
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): methods, method
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): method
Слоги, Разделение и Ударение
method содержит 2 слогов: meth • od
Фонетическая транскрипция: ˈme-thəd
meth od , ˈme thəd (Красный слог ударный)
Method - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
method: 500 - 600 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.