Словарь
Английский - Норвежский
Person
ˈpərs(ə)n
Чрезвычайно Распространённый
300 - 400
300 - 400
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
person, menneske, individ, figur, kar
Значения Person на норвежском (букмол) языке
person
Пример:
She is a kind person.
Hun er en snill person.
There was a person waiting at the bus stop.
Det var en person som ventet ved busstoppet.
Использование: formal/informalКонтекст: General use to refer to an individual human being.
Примечание: This is the most common and direct translation of 'person' in Norwegian.
menneske
Пример:
Every person deserves respect.
Hvert menneske fortjener respekt.
He is a good person at heart.
Han er et godt menneske innerst inne.
Использование: formal/informalКонтекст: Used in a more philosophical or humanitarian context, often emphasizing human qualities.
Примечание: 'Menneske' can imply a broader sense of humanity or human nature.
individ
Пример:
Each individual has their own rights.
Hvert individ har sine egne rettigheter.
The study focused on individual behaviors.
Studien fokuserte på individers atferd.
Использование: formalКонтекст: Used in academic or scientific contexts to refer to a single member of a group.
Примечание: 'Individ' is often used in discussions about psychology, sociology, or biology.
figur
Пример:
He is a well-known figure in the community.
Han er en kjent figur i samfunnet.
The historical figure was important in shaping the culture.
Den historiske figuren var viktig for å forme kulturen.
Использование: formal/informalКонтекст: Used to refer to a person who has a notable role or presence, often in a specific context.
Примечание: 'Figur' can suggest prominence or recognition in a social or historical context.
kar
Пример:
He's a funny guy.
Han er en morsom kar.
That guy is really talented.
Den karen er virkelig talentfull.
Использование: informalКонтекст: Used in casual conversations, often among friends or in a relaxed setting.
Примечание: 'Kar' is more colloquial and can imply a friendly or familiar tone.
Синонимы Person
individual
An individual refers to a single person considered separately from the group.
Пример: Each individual has their own unique perspective.
Примечание: Individual emphasizes the distinctiveness or separateness of a person.
Выражения и распространенные фразы Person
people person
A people person is someone who enjoys interacting with others and is good at making connections.
Пример: She's a real people person, always friendly and outgoing.
Примечание: The term 'people person' emphasizes a person's social and interpersonal skills.
person of interest
A person of interest is someone who is relevant to an investigation or inquiry.
Пример: The police are questioning a person of interest in the case.
Примечание: It implies a level of suspicion or curiosity about the individual, often in a legal or investigative context.
missing person
A missing person is someone who has disappeared and whose whereabouts are unknown.
Пример: The authorities are searching for a missing person in the area.
Примечание: It specifically refers to someone who is lost or unaccounted for.
person in charge
The person in charge is the one who is responsible for overseeing or managing a particular task or situation.
Пример: The person in charge of the project will be making the final decision.
Примечание: It highlights the authority or leadership role of the individual.
salesperson
A salesperson is someone who sells products or services to customers.
Пример: The salesperson was very persuasive and managed to close the deal.
Примечание: It specifies a person whose job involves selling goods or services.
personality
Personality refers to the combination of characteristics or qualities that form an individual's distinctive character.
Пример: She has a bubbly personality that lights up the room.
Примечание: It encompasses a person's overall nature, behavior, and traits rather than just their existence as a person.
person to person
Person to person means directly between individuals, privately or face to face.
Пример: Let's discuss this matter person to person, without involving others.
Примечание: It emphasizes direct communication or interaction between two individuals.
Повседневные (сленговые) выражения Person
dude
Dude is a slang term used to refer to a person, typically a male. It is often used informally among friends or peers.
Пример: Hey dude, what's up?
Примечание: Dude is more casual and informal compared to 'person'. It carries a sense of camaraderie or familiarity.
guy
Guy is commonly used to refer to a man or a person in a casual and friendly way.
Пример: That guy over there is really funny.
Примечание: While 'guy' can refer to any person, it is more commonly used to refer to men. It is informal and casual.
buddy
Buddy is a term used to address a close friend or a person you are on good terms with.
Пример: Thanks for helping me out, buddy.
Примечание: Buddy implies a certain level of closeness or friendship, making it more personal compared to 'person'. It conveys a sense of companionship.
chap
Chap is a British slang term used to refer to a man or a person in a somewhat old-fashioned but friendly manner.
Пример: He's a fine chap, always ready to lend a hand.
Примечание: Chap is less common in American English and can sound more formal or posh compared to 'person'. It carries a hint of British charm.
mate
Mate is a term commonly used in British English to refer to a friend or a person you are acquainted with.
Пример: How's it going, mate?
Примечание: Mate is more prevalent in British English and carries a sense of camaraderie or friendship. It is less formal than 'person'.
gal
Gal is a slang term used informally to refer to a woman or a girl.
Пример: She's a talented gal with a great sense of humor.
Примечание: Gal is more colloquial and informal compared to 'person' when referring to women. It can sound more casual or friendly.
homie
Homie is a slang term used to refer to a close friend or someone from the same neighborhood or background.
Пример: What's up, homie? Long time no see!
Примечание: Homie is highly informal and is often associated with urban or hip-hop culture. It conveys a strong sense of friendship and solidarity.
Person - Примеры
Person A is a great singer.
Person A er en flott sanger.
I met a very interesting person at the party.
Jeg møtte en veldig interessant person på festen.
Her personality is very outgoing.
Hennes personlighet er veldig utadvendt.
Грамматика Person
Person - Существительное (Noun) / Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass)
Лемма: person
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): persons, person
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): person
Слоги, Разделение и Ударение
person содержит 2 слогов: per • son
Фонетическая транскрипция: ˈpər-sᵊn
per son , ˈpər sᵊn (Красный слог ударный)
Person - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
person: 300 - 400 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.