Словарь
Английский - Норвежский
Tax
tæks
Чрезвычайно Распространённый
500 - 600
500 - 600
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
skatt, avgift, skatteplikt, beskatning
Значения Tax на норвежском (букмол) языке
skatt
Пример:
I need to file my taxes by April.
Jeg må levere skatten min innen april.
The government collects taxes to fund public services.
Regjeringen samler inn skatter for å finansiere offentlige tjenester.
Использование: formalКонтекст: Used in financial, legal, and governmental discussions.
Примечание: This is the most common meaning of 'tax' in Norwegian, referring to the compulsory financial charge imposed by the government.
avgift
Пример:
There is a tax on sugary drinks.
Det er en avgift på sukkerholdige drikker.
The registration tax for cars can be quite high.
Registreringsavgiften for biler kan være ganske høy.
Использование: formalКонтекст: Used in discussions about specific fees or charges imposed by the government.
Примечание: 'Avgift' refers to specific types of taxes or fees, like tariffs or levies, rather than general income taxes.
skatteplikt
Пример:
Every citizen has a tax obligation.
Hver borger har en skatteplikt.
Understanding your tax liability is important.
Å forstå din skatteplikt er viktig.
Использование: formalКонтекст: Used in legal and financial contexts, especially regarding individual responsibilities.
Примечание: 'Skatteplikt' refers to the obligation to pay taxes, often discussed in legal terms.
beskatning
Пример:
Taxation can affect economic growth.
Beskatning kan påvirke økonomisk vekst.
The taxation system needs reform.
Beskatningssystemet trenger reform.
Использование: formalКонтекст: Used in economic discussions and policy-making.
Примечание: 'Beskatning' refers to the process or system of imposing taxes, often used in discussions about tax policy.
Синонимы Tax
levy
To levy a tax means to impose or collect it officially.
Пример: The government decided to levy a tax on luxury goods.
Примечание: Levy is often used in a formal or legal context.
duty
A duty is a tax on goods that are imported or exported.
Пример: Import duties on foreign goods have been increased.
Примечание: Duty specifically refers to taxes on goods being imported or exported.
tariff
A tariff is a tax or duty to be paid on a particular class of imports or exports.
Пример: The new tariff on steel imports has affected the local industry.
Примечание: Tariff is used specifically in the context of international trade.
assessment
An assessment is the process of determining the value of something for taxation purposes.
Пример: The property tax assessment was based on the market value of the house.
Примечание: Assessment is more about evaluating the value of something for tax purposes.
Выражения и распространенные фразы Tax
Taxing task
This phrase refers to a task that is difficult, demanding, or exhausting.
Пример: Studying for the exam was a taxing task.
Примечание: The phrase uses 'taxing' in a figurative sense to describe the difficulty of the task, rather than the literal sense of imposing a tax.
Tax evasion
Tax evasion is the illegal act of not paying taxes owed to the government.
Пример: The company was caught engaging in tax evasion.
Примечание: While 'tax' refers to the mandatory financial charge imposed by the government, 'tax evasion' specifically denotes the illegal act of avoiding paying taxes.
Tax break
A tax break is a reduction in taxes granted by the government to encourage certain behavior or to stimulate economic growth.
Пример: The government announced a new tax break for small businesses.
Примечание: Unlike a tax, which is a mandatory payment, a tax break is a benefit or incentive in the form of reduced taxes.
Tax refund
A tax refund is a reimbursement of excess taxes paid to the government, usually resulting from overpayment or tax credits.
Пример: John was happy to receive a tax refund this year.
Примечание: In contrast to paying taxes, a tax refund involves receiving money back from the government due to overpayment or deductions.
Tax bracket
A tax bracket is a range of income subject to a specific tax rate, with higher earners placed in higher tax brackets.
Пример: Individuals in higher tax brackets pay a larger percentage of their income in taxes.
Примечание: While 'tax' refers to the amount owed to the government, a 'tax bracket' defines the income range and corresponding tax rate applicable to individuals.
Tax hike
A tax hike is an increase in tax rates or the amount of taxes imposed by the government.
Пример: The proposed budget includes a tax hike for wealthy individuals.
Примечание: Unlike a tax, which is the actual amount paid, a tax hike specifically refers to an increase in tax rates or amounts.
Tax deduction
A tax deduction is an amount that can be subtracted from a taxpayer's income before calculating the amount of tax owed, reducing the taxable income.
Пример: Donating to charity can lead to a tax deduction on your annual tax return.
Примечание: While 'tax' is the amount owed to the government, a tax deduction reduces the taxable income on which taxes are calculated.
Повседневные (сленговые) выражения Tax
Taxman
Refers to the government tax collector or tax authority responsible for collecting taxes.
Пример: The taxman cometh! Better make sure your taxes are in order.
Примечание: Colloquial term used to personify the entity responsible for collecting taxes.
Pay the piper
Means to bear the consequences of one's actions, often related to paying taxes or fulfilling obligations.
Пример: If you want to enjoy the benefits of society, you have to pay the piper, and that means paying taxes.
Примечание: Metaphorical expression focusing on bearing consequences rather than simply paying taxes.
Chipping in
Refers to contributing or sharing the burden or cost, especially in terms of taxes or expenses.
Пример: Everyone needs to chip in their fair share to cover taxes for the community center.
Примечание: Emphasizes the idea of collective participation and shared responsibility in contributing funds.
Dough
Slang term for money or cash, often used informally.
Пример: I'm short on dough this month after paying my taxes.
Примечание: Informal term for money that can include taxes as part of the expenditure.
Skin in the game
Means to have a vested interest or personal stake in a particular situation or outcome, commonly used in tax contexts.
Пример: When you pay taxes, you're not just a spectator, you have skin in the game with your investment in the country's infrastructure.
Примечание: Focuses on the idea of having a personal investment rather than just a financial obligation like paying taxes.
Tax - Примеры
The government increased the tax on cigarettes.
Regjeringen økte skatten på sigaretter.
I have to pay a lot of tax this year.
Jeg må betale mye skatt i år.
The company is trying to avoid paying taxes.
Selskapet prøver å unngå å betale skatt.
Грамматика Tax
Tax - Существительное (Noun) / Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass)
Лемма: tax
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): taxes, tax
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): tax
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): taxed
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): taxing
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): taxes
Глагол, базовая форма (Verb, base form): tax
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): tax
Слоги, Разделение и Ударение
tax содержит 1 слогов: tax
Фонетическая транскрипция: ˈtaks
tax , ˈtaks (Красный слог ударный)
Tax - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
tax: 500 - 600 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.