Словарь
Английский - Норвежский
Would
wʊd
Чрезвычайно Распространённый
0 - 100
0 - 100
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Ville, Skulle, Ville ha, Ville (conditional), Ville (polite request)
Значения Would на норвежском (букмол) языке
Ville
Пример:
I would like to go to the movies.
Jeg ville gjerne gå på kino.
He said he would help us.
Han sa at han ville hjelpe oss.
Использование: InformalКонтекст: Expressing desires or wishes.
Примечание: Used to express a desire, intention, or preference. Commonly used in both spoken and written Norwegian.
Skulle
Пример:
I would have gone if I had known.
Jeg skulle ha gått hvis jeg hadde visst.
She said she would finish the project by Friday.
Hun sa at hun skulle bli ferdig med prosjektet innen fredag.
Использование: Formal/InformalКонтекст: Expressing future intentions or hypothetical situations.
Примечание: Often used in conditional sentences to indicate what someone would do under certain circumstances.
Ville ha
Пример:
I would have liked to see that movie.
Jeg ville ha likt å se den filmen.
They would have come if they had been invited.
De ville ha kommet hvis de hadde blitt invitert.
Использование: Formal/InformalКонтекст: Expressing unrealized desires or past intentions.
Примечание: Indicates a desire that was not fulfilled, often used to reflect on missed opportunities.
Ville (conditional)
Пример:
If I were rich, I would travel the world.
Hvis jeg var rik, ville jeg reise jorden rundt.
She would help you if she could.
Hun ville hjelpe deg hvis hun kunne.
Использование: Formal/InformalКонтекст: Hypothetical situations.
Примечание: Used to express what someone would do in a hypothetical or conditional situation, often following 'if' clauses.
Ville (polite request)
Пример:
Would you mind closing the window?
Ville du vært så snill å lukke vinduet?
Would you like some coffee?
Ville du ha noe kaffe?
Использование: FormalКонтекст: Making polite requests or offers.
Примечание: Used to soften requests, making them more polite and formal.
Синонимы Would
Could
Could is a modal verb used to express possibility or ability. It is often used to make polite requests or offers.
Пример: I could help you with your homework.
Примечание: Could is more polite and less direct compared to would.
Might
Might is a modal verb used to express possibility, permission, or suggestion. It is often used when something is not certain.
Пример: I might go to the party if I finish my work on time.
Примечание: Might implies a lower level of certainty compared to would.
Should
Should is a modal verb used to give advice, make recommendations, or express obligation.
Пример: You should call your parents to let them know you're safe.
Примечание: Should is used to indicate a recommendation or obligation, whereas would is more about expressing willingness or preference.
May
May is a modal verb used to ask for permission or to express possibility.
Пример: May I borrow your pen for a moment?
Примечание: May is more formal and polite compared to would, especially when seeking permission.
Выражения и распространенные фразы Would
Would you mind
This phrase is used to make a polite request or ask for permission.
Пример: Would you mind passing me the salt?
Примечание: The addition of 'you mind' changes the tone to be more polite compared to just using 'would.'
Would you like
This phrase is used to offer something or ask someone's preference.
Пример: Would you like some coffee?
Примечание: The addition of 'you like' makes the question more specific and offers a choice.
Would rather
This phrase is used to express a preference or choice between two options.
Пример: I would rather stay home than go out tonight.
Примечание: The use of 'rather' emphasizes a strong preference or choice compared to just using 'would.'
Would you believe
This phrase is used to introduce something surprising or hard to believe.
Пример: Would you believe I saw a unicorn in the park?
Примечание: The addition of 'you believe' adds a sense of skepticism or wonder to the statement.
Would you care
This phrase is used to offer something or inquire about someone's interest.
Пример: Would you care for some dessert?
Примечание: The inclusion of 'you care' conveys a sense of consideration or attentiveness.
Would rather not
This phrase is used to politely decline or express a negative preference.
Пример: I would rather not discuss that topic right now.
Примечание: The addition of 'rather not' indicates a clear refusal or avoidance of something.
Would you mind if
This phrase is used to ask for permission in a polite manner.
Пример: Would you mind if I borrowed your pen for a moment?
Примечание: The inclusion of 'if' specifies the condition under which the request is made.
Повседневные (сленговые) выражения Would
Woulda
Woulda is a contraction of 'would have'. It is commonly used in informal spoken language to express regret or hypothetical situations.
Пример: I woulda called you, but my phone died.
Примечание: Woulda is a colloquial contraction that is not considered standard English.
Would've
Would've is a contraction of 'would have'. It is commonly used in informal speech and writing.
Пример: I would've gone with you if I had known earlier.
Примечание: Would've is a contraction of the formal 'would have'.
Wouldn't
Wouldn't is a contraction of 'would not'. It is often used to express refusal, impossibility, or hypothetical situations.
Пример: I wouldn't say that if I were you.
Примечание: Wouldn't is the negative form of 'would'.
Would stick
The phrase 'would stick with' means to continue with or choose something. It is used to give advice or express preference.
Пример: I would stick with the original plan if I were you.
Примечание: The addition of 'stick with' adds emphasis and shows commitment compared to just saying 'would'.
Would say
The phrase 'would say' is used to give an opinion or judgment about something.
Пример: I would say you've made the right decision.
Примечание: Adding 'say' after 'would' emphasizes the speaker's confidence in the opinion expressed.
Would go for
To 'go for' something means to choose or select it. It is used to indicate a preference or recommendation.
Пример: I would go for the second option if I were in your shoes.
Примечание: 'Would go for' implies actively choosing or selecting something, adding a sense of decision-making compared to just 'would'.
Would think
The phrase 'would think' is used to suggest consideration or reflection before taking action.
Пример: I would think twice before making such a big decision.
Примечание: Using 'would think' implies a process of reasoning or mental deliberation before reaching a decision.
Would - Примеры
I would like a cup of coffee.
Jeg vil gjerne ha en kopp kaffe.
Would you like to go for a walk?
Vil du gå en tur?
He said he would help me with my homework.
Han sa at han ville hjelpe meg med leksene mine.
If I had more time, I would travel the world.
Hvis jeg hadde mer tid, ville jeg reise verden rundt.
Грамматика Would
Would - Вспомогательный глагол (Auxiliary) / Модальный глагол (Modal)
Лемма: would
Спряжения
Слоги, Разделение и Ударение
Would содержит 1 слогов: would
Фонетическая транскрипция: wəd
would , wəd (Красный слог ударный)
Would - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
Would: 0 - 100 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.