Словарь
Английский - Нидерландский

Change

tʃeɪndʒ
Чрезвычайно Распространённый
300 - 400
300 - 400
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.

verandering, wijziging, omslag, wissel, veranderen

Значения Change на голландском языке

verandering

Пример:
There has been a significant change in the weather.
Er is een aanzienlijke verandering in het weer.
She embraced the change in her life.
Ze omarmde de verandering in haar leven.
Использование: formal/informalКонтекст: Used in discussions about shifts or alterations in circumstances, situations, or conditions.
Примечание: This is the most general translation for 'change' and can refer to both positive and negative changes.

wijziging

Пример:
The government proposed a change in the law.
De regering stelde een wijziging van de wet voor.
This change will affect many people.
Deze wijziging zal veel mensen beïnvloeden.
Использование: formalКонтекст: Typically used in legal, official, or bureaucratic settings.
Примечание: This term is often used when referring to amendments or adjustments in rules, policies, or documents.

omslag

Пример:
The company made a significant change in its strategy.
Het bedrijf heeft een belangrijke omslag in zijn strategie gemaakt.
There was a sudden change in the direction of the project.
Er was een plotselinge omslag in de richting van het project.
Использование: formal/informalКонтекст: Used to describe a turning point or a major shift in direction or approach.
Примечание: This word emphasizes a more dramatic or pivotal change compared to 'verandering'.

wissel

Пример:
I need to make a change for a dollar.
Ik moet een wissel voor een dollar maken.
Can you give me change for this bill?
Kun je me wisselgeld voor deze biljet geven?
Использование: informalКонтекст: Used in financial contexts, particularly involving money.
Примечание: This term specifically refers to the exchange of currency and is used in everyday transactions.

veranderen

Пример:
It's time to change your routine.
Het is tijd om je routine te veranderen.
He wants to change his job.
Hij wil zijn baan veranderen.
Использование: informalКонтекст: Used when discussing the act of making a change, typically personal.
Примечание: This is the verb form of 'change', indicating the action of changing something.

Синонимы Change

alter

To make a change or adjustment to something.
Пример: She decided to alter her hairstyle for a new look.
Примечание: Alter typically implies making a small or partial change to something.

modify

To make partial changes to something in order to improve or adapt it.
Пример: We need to modify our plans to accommodate the new schedule.
Примечание: Modify suggests making specific adjustments without completely replacing or transforming the original.

vary

To be different or diverse in nature; to change in form or quality.
Пример: The prices of the products vary depending on the season.
Примечание: Vary emphasizes the existence of differences or changes within a range or set of options.

adjust

To change or adapt something slightly to fit new circumstances or requirements.
Пример: I need to adjust my schedule to fit in the new meeting.
Примечание: Adjust implies making minor changes to achieve better alignment or suitability.

transform

To make a thorough or dramatic change in form, appearance, or character.
Пример: The caterpillar will transform into a butterfly.
Примечание: Transform suggests a significant and often complete change, resulting in a new state or identity.

Выражения и распространенные фразы Change

Change of heart

This idiom means to have a change in one's opinion or feelings about something.
Пример: She used to dislike cats, but after adopting one, she had a change of heart and now loves them.
Примечание: The phrase emphasizes a significant shift in opinion or attitude.

Change of pace

This phrase refers to doing something different from one's usual routine to bring variety or refreshment.
Пример: After working long hours, she decided to take a vacation for a change of pace.
Примечание: It highlights introducing variety or a different experience.

Change of scenery

This idiom means moving to a different environment or location to experience something new.
Пример: Living in the city for years, they decided to move to the countryside for a change of scenery.
Примечание: It focuses on relocating to a different physical setting.

Pocket change

This phrase refers to a small amount of money, usually coins, that a person has on hand for minor expenses.
Пример: He found some pocket change under the sofa cushions.
Примечание: It specifically denotes a small amount of money.

Change of tune

This idiom means to adopt a different opinion or attitude, especially after a previous one was proven wrong or ineffective.
Пример: At first, he criticized the project, but after seeing its success, he had a change of tune and praised it.
Примечание: It implies a noticeable shift in viewpoint or behavior.

Wind of change

This phrase signifies a significant shift or transformation, often related to new ideas or approaches.
Пример: The new manager brought a wind of change to the company with fresh ideas and strategies.
Примечание: It conveys a broader and more profound transformation.

Change your tune

This idiom means to alter one's opinion, behavior, or attitude, especially when faced with new information or circumstances.
Пример: He used to deny any involvement, but when presented with evidence, he quickly changed his tune.
Примечание: It emphasizes a sudden or unexpected change in response to a situation.

Повседневные (сленговые) выражения Change

Loose change

Loose change refers to small denominations of coins, often found in pockets, purses, or bags.
Пример: I rummaged through my pockets and found some loose change for the parking meter.
Примечание: It specifically refers to small amounts of money in the form of coins.

Change up

To change up means to alter or vary something, typically to add variety or make improvements.
Пример: I'm going to change up my outfit for the party tonight.
Примечание: It implies making a change with the purpose of enhancing or refreshing something.

Chump change

Chump change refers to a small or insignificant amount of money, something of little value or importance.
Пример: For a successful business owner like him, $100 is just chump change.
Примечание: It conveys the idea of trivializing the amount or considering it unworthy of serious consideration.

Spare change

Spare change refers to small amounts of money that are not needed for essential expenses.
Пример: Do you have any spare change? I need a few dollars for the bus.
Примечание: It indicates money beyond what is necessary, often used for minor purchases or as a donation.

Make a change

To make a change means to take action to alter one's current situation or behavior for improvement or variety.
Пример: I've been feeling stuck in my routine, so I decided to make a change and start a new hobby.
Примечание: It emphasizes taking proactive steps to initiate a change rather than passively experiencing change.

Switch things up

To switch things up means to change the usual way of doing things, to introduce novelty or variety.
Пример: Let's switch things up and try a different approach to solving this problem.
Примечание: It suggests a deliberate departure from the norm to explore new options or strategies.

Change - Примеры

The weather is starting to change.
Het weer begint te veranderen.
We need to make some changes to the plan.
We moeten enkele veranderingen aan het plan aanbrengen.
She decided to change her career path.
Ze besloot haar loopbaan te veranderen.

Грамматика Change

Change - Глагол (Verb) / Глагол, базовая форма (Verb, base form)
Лемма: change
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): changes, change
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): change
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): changed
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): changing
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): changes
Глагол, базовая форма (Verb, base form): change
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): change
Слоги, Разделение и Ударение
change содержит 1 слогов: change
Фонетическая транскрипция: ˈchānj
change , ˈchānj (Красный слог ударный)

Change - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
change: 300 - 400 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy помогает тебе легко открывать, организовывать и изучать новые слова и фразы. Создавай персонализированные коллекции словарного запаса и практикуйся в любое время и в любом месте.