Словарь
Английский - Нидерландский
Design
dəˈzaɪn
Чрезвычайно Распространённый
800 - 900
800 - 900
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
ontwerp, ontwerpen, stijl, concept, tekening
Значения Design на голландском языке
ontwerp
Пример:
The design of the building is modern.
Het ontwerp van het gebouw is modern.
She showed me her design for the new logo.
Ze liet me haar ontwerp voor het nieuwe logo zien.
Использование: formalКонтекст: Used in architecture, graphic design, and product design.
Примечание: The word 'ontwerp' is commonly used to refer to a plan or sketch for something that is to be created.
ontwerpen
Пример:
They design user-friendly websites.
Zij ontwerpen gebruiksvriendelijke websites.
He will design a new furniture line.
Hij zal een nieuwe meubelcollectie ontwerpen.
Использование: informalКонтекст: Used when talking about the act of creating or planning something.
Примечание: 'Ontwerpen' is the verb form and is used in various contexts, such as fashion, web development, and industrial design.
stijl
Пример:
Her dress has a unique design.
Haar jurk heeft een unieke stijl.
The design of this car is sleek.
Het ontwerp van deze auto is stijlvol.
Использование: formal/informalКонтекст: Used in fashion, art, and personal style contexts.
Примечание: In this context, 'stijl' refers to the aesthetic quality or style of something.
concept
Пример:
This design is just a concept at the moment.
Dit ontwerp is op dit moment slechts een concept.
They presented a new design concept for the park.
Zij presenteerden een nieuw ontwerpconcept voor het park.
Использование: formalКонтекст: Used in project presentations, brainstorming sessions, and creative discussions.
Примечание: 'Concept' refers to the idea or preliminary version of a design before it is finalized.
tekening
Пример:
He made a design drawing for the project.
Hij maakte een tekening voor het project.
The architect provided a detailed design.
De architect gaf een gedetailleerde tekening.
Использование: formalКонтекст: Used in technical drawings and artistic representations.
Примечание: 'Tekening' refers specifically to a drawing or illustration that represents a design.
Синонимы Design
plan
A plan is a detailed proposal for doing or achieving something.
Пример: She carefully planned the layout of the new building.
Примечание: While design often refers to the creation of something, plan focuses more on the detailed proposal or strategy for achieving a goal.
scheme
A scheme is a systematic plan or arrangement.
Пример: The architect presented a new color scheme for the interior design.
Примечание: Scheme can imply a more systematic or organized approach compared to design, which may focus more on the aesthetic or functional aspects.
draft
A draft is a preliminary version of a piece of writing or a plan.
Пример: The team worked on the initial draft of the website design.
Примечание: Draft specifically refers to an early version of a design or plan, often implying that it is not yet finalized.
outline
An outline is a general description or plan giving the essential features of something.
Пример: Before starting the project, he outlined the basic design concepts.
Примечание: Outline typically refers to a general or basic plan, highlighting key features or elements of a design.
Выражения и распространенные фразы Design
In the design phase
This phrase refers to the stage of a project where plans and ideas are being developed and finalized before implementation.
Пример: In the design phase of the project, we will finalize the layout of the website.
Примечание: The phrase 'design phase' specifically relates to a part of a project timeline, while 'design' on its own refers to the act of planning and creating something.
Designated driver
A designated driver is a person chosen to refrain from drinking alcohol in order to drive others safely home.
Пример: Let's choose a designated driver before going out tonight.
Примечание: The term 'designated driver' combines 'designate' (appoint or specify) with 'driver' to create a specific role for responsible driving.
By design
This phrase means intentionally or with a specific purpose or plan.
Пример: The system is set up by design to prevent unauthorized access.
Примечание: When something is done 'by design', it implies that it was intended or planned that way, rather than by chance or accident.
Design flaw
A design flaw is a mistake or issue in the planning or creation of something that affects its functionality or usability.
Пример: The product's design flaw led to frequent malfunctions.
Примечание: While 'design' refers to the process of creating something, 'design flaw' highlights a mistake or problem within that creation.
Design principles
Design principles are fundamental guidelines that help in creating aesthetically pleasing and functional designs.
Пример: When creating a logo, it's important to follow good design principles.
Примечание: Design principles are specific rules or standards that guide the process of design, different from the broader concept of 'design' itself.
Designated area
A designated area is a specific place or zone that has been assigned for a particular purpose.
Пример: Please park only in the designated area to avoid blocking the entrance.
Примечание: The term 'designated area' specifies a particular location for a particular use, emphasizing the intentional assignment of that space.
Design thinking
Design thinking is a problem-solving approach that involves understanding the user's needs and preferences to create effective solutions.
Пример: Our team used design thinking to come up with innovative solutions for the project.
Примечание: Design thinking is a structured methodology for problem-solving that focuses on human-centered design, distinct from the general concept of 'design'.
Designated survivor
A designated survivor is an official who is selected to remain in a secure location during a significant event to maintain government continuity in case of a catastrophe.
Пример: The vice president is often the designated survivor during important events to ensure continuity of government.
Примечание: The term 'designated survivor' denotes a specific role assigned for emergency preparedness, different from the general notion of 'design'.
Повседневные (сленговые) выражения Design
Slick design
Used to describe something that is very well-designed, stylish, or impressive.
Пример: That car has a really slick design.
Примечание: The use of 'slick' adds a connotation of smoothness and coolness to the term 'design'.
Design badass
Refers to someone who is exceptionally skilled or fearless when it comes to design.
Пример: She's a total design badass, always coming up with innovative ideas.
Примечание: The addition of 'badass' emphasizes a high level of skill or expertise.
Design guru
A person who is considered an expert or authority in the field of design.
Пример: You should consult our design guru for advice on this project.
Примечание: The term 'guru' implies deep knowledge and wisdom in design.
Design vibe
Refers to the overall feeling or atmosphere created by the design of a place or object.
Пример: The new office space has a great design vibe.
Примечание: It conveys a sense of mood or energy associated with the design.
Design geek
Describes someone who is extremely passionate and knowledgeable about design.
Пример: He's a total design geek, always obsessing over the latest trends.
Примечание: The term 'geek' implies a deep interest and expertise in design-related topics.
Design junkie
A person who is addicted or highly enthusiastic about design.
Пример: I'm a bit of a design junkie, always looking for new inspiration.
Примечание: The use of 'junkie' implies a strong craving or obsession with design.
Designer's block
Similar to 'writer's block', it refers to a creative block or lack of inspiration experienced by designers.
Пример: I've been struggling with designer's block lately, can't seem to find any inspiration.
Примечание: The term links creative struggles specifically to the field of design.
Design - Примеры
Designing a website can be a challenging task.
Het ontwerpen van een website kan een uitdagende taak zijn.
Az Apple termékek dizájnja mindig nagyon letisztult és elegáns.
Het ontwerp van Apple-producten is altijd zeer strak en elegant.
A formatervezőknek fontos szerepük van az autóiparban.
Ontwerpers spelen een belangrijke rol in de auto-industrie.
Грамматика Design
Design - Глагол (Verb) / Глагол, базовая форма (Verb, base form)
Лемма: design
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): designs, design
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): design
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): designed
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): designing
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): designs
Глагол, базовая форма (Verb, base form): design
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): design
Слоги, Разделение и Ударение
design содержит 2 слогов: de • sign
Фонетическая транскрипция: di-ˈzīn
de sign , di ˈzīn (Красный слог ударный)
Design - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
design: 800 - 900 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.