Словарь
Английский - Нидерландский

Force

fɔrs
Чрезвычайно Распространённый
800 - 900
800 - 900
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.

kracht, dwang, sterkte, macht, drang

Значения Force на голландском языке

kracht

Пример:
The force of the wind was strong.
De kracht van de wind was sterk.
He used all his force to lift the heavy box.
Hij gebruikte al zijn kracht om de zware doos op te tillen.
Использование: formal/informalКонтекст: Physical strength, physics, or natural phenomena.
Примечание: This meaning refers to physical strength or power, and it can also relate to forces in physics, like gravitational force.

dwang

Пример:
He acted under force and had no choice.
Hij handelde onder dwang en had geen keuze.
The confession was made under force.
De bekentenis was gedaan onder dwang.
Использование: formalКонтекст: Legal or ethical situations, often involving pressure or coercion.
Примечание: This meaning implies coercion or pressure, where someone is compelled to act against their will.

sterkte

Пример:
The force of the argument was compelling.
De sterkte van het argument was overtuigend.
She has a lot of force in her personality.
Ze heeft veel sterkte in haar persoonlijkheid.
Использование: informalКонтекст: Describing persuasive power or influence.
Примечание: In this context, 'force' refers to the strength or persuasive power of an argument or personality.

macht

Пример:
The police are a force for maintaining order.
De politie is een macht om de orde te handhaven.
He is a force in the political landscape.
Hij is een macht in het politieke landschap.
Использование: formalКонтекст: Political or social influence, authority.
Примечание: This usage relates to power or authority, often in a social or political context.

drang

Пример:
There was a force driving him to succeed.
Er was een drang die hem dreef om te slagen.
He felt a force within to create art.
Hij voelde een drang in zich om kunst te maken.
Использование: informalКонтекст: Emotional or motivational contexts.
Примечание: Here, 'force' refers to an inner drive or motivation that compels someone to act.

Синонимы Force

coerce

To coerce means to persuade someone to do something by using force or threats.
Пример: The dictator coerced the citizens into obeying his commands.
Примечание: While 'force' can imply physical strength or power, 'coerce' specifically involves using pressure or threats to make someone do something.

compel

To compel means to force or drive someone to do something.
Пример: The evidence compelled the jury to reach a guilty verdict.
Примечание: Similar to 'force,' but 'compel' often implies a sense of necessity or inevitability in the action being taken.

pressure

To pressure means to try to make someone do something by using influence, arguments, or threats.
Пример: The company pressured its employees to work overtime without pay.
Примечание: While 'force' can be more direct, 'pressure' involves exerting influence or persuasion to achieve a desired outcome.

drive

To drive means to force or urge someone to take action or achieve a goal.
Пример: His ambition and determination drove him to succeed against all odds.
Примечание: While 'force' can imply physical strength, 'drive' often conveys a sense of motivation or determination.

Выражения и распространенные фразы Force

by force

Using physical strength or violence to achieve something forcefully.
Пример: The police entered the building by force to arrest the suspect.
Примечание: The original word 'force' refers to strength, power, or influence, while 'by force' specifically implies using physical strength or violence.

force of nature

Refers to a natural phenomenon or event that is powerful and uncontrollable.
Пример: The hurricane was a force of nature that caused widespread destruction.
Примечание: While 'force' can refer to strength or power in general, 'force of nature' specifically refers to natural phenomena.

force majeure

An unforeseeable circumstance that prevents someone from fulfilling a contract.
Пример: The concert was canceled due to a force majeure event, a severe storm.
Примечание: Unlike 'force' which can refer to physical strength, 'force majeure' pertains to legal or contractual obligations.

force someone's hand

To compel someone to take action or make a decision sooner than intended.
Пример: The leaked information forced the company's hand to release a statement.
Примечание: 'Force someone's hand' involves influencing someone's decision-making, not just physical strength as in 'force'.

forceful argument

An argument that is strong, persuasive, and assertive.
Пример: She presented a forceful argument in favor of the new policy.
Примечание: 'Forceful' describes the quality of the argument, emphasizing its strength and persuasiveness, not just the concept of 'force'.

force the issue

To push for a decision or resolution on a particular matter.
Пример: The CEO decided to force the issue and address the problem head-on.
Примечание: 'Force the issue' focuses on pushing for a resolution or decision, rather than physical strength or power.

force of habit

Reflexive behavior done without thinking due to repetition and routine.
Пример: Even though he quit smoking, he still reaches for a cigarette out of force of habit.
Примечание: While 'force' typically refers to strength or power, 'force of habit' highlights habitual actions that are almost automatic.

brute force

Using sheer strength or power, often in a clumsy or unrefined manner.
Пример: They tried to open the lock with brute force, but it wouldn't budge.
Примечание: 'Brute force' emphasizes using raw strength without finesse, unlike 'force' which can imply more strategic or controlled application of strength.

Повседневные (сленговые) выражения Force

Forceful

In spoken language, 'forceful' is often used to describe someone who is assertive or dominant in their behavior or viewpoint.
Пример: He has a forceful personality that commands attention.
Примечание: The term 'forceful' emphasizes the strength or intensity of someone's actions or attitude.

Force-fed

'Force-fed' is an informal term used to describe a situation where information is given or imposed forcefully and excessively.
Пример: I was force-fed information about the new project during the meeting.
Примечание: It is a figurative use of the term 'force' to describe overwhelming or unwanted input.

Forced hand

When someone's hand is forced in a situation, they are compelled to take action or make a choice because they have no other viable options.
Пример: The circumstances forced her hand, and she had to make a decision.
Примечание: This phrase implies that external factors or events have influenced someone's decision-making.

Force down

To 'force down' something means to eat or drink quickly or with difficulty, often because of lack of time or appetite.
Пример: I had to force down my breakfast quickly before leaving for work.
Примечание: It conveys the idea of consuming something despite reluctance or discomfort.

Forcibly

'Forcibly' is an adverb indicating that an action was carried out using physical force or coercion.
Пример: The police removed the protestors from the building forcibly.
Примечание: It emphasizes the manner in which an action is performed with a focus on coercion or physical intervention.

Forcer

A 'forcer' is someone who uses their influence, power, or persuasive skills to ensure a particular outcome or result in a situation.
Пример: He's known as the office forcer because he always gets his way in meetings.
Примечание: It denotes a person who actively exerts pressure or influence to achieve a desired outcome.

Force-fit

To 'force-fit' something is to adapt or fit it into a situation or context in a way that is unnatural, inappropriate, or unsuitable.
Пример: They tried to force-fit a solution that didn't suit the problem at hand.
Примечание: It conveys the idea of imposing something forcefully into a situation without proper consideration or compatibility.

Force - Примеры

The force of the wind was so strong that it knocked over the trees.
De kracht van de wind was zo sterk dat het de bomen omverblies.
The police used force to break up the protest.
De politie gebruikte geweld om de protest te beëindigen.
She felt a force pushing her towards the edge of the cliff.
Ze voelde een kracht die haar naar de rand van de klif duwde.

Грамматика Force

Force - Существительное (Noun) / Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass)
Лемма: force
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): forces, force
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): force
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): forced
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): forcing
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): forces
Глагол, базовая форма (Verb, base form): force
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): force
Слоги, Разделение и Ударение
force содержит 1 слогов: force
Фонетическая транскрипция: ˈfȯrs
force , ˈfȯrs (Красный слог ударный)

Force - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
force: 800 - 900 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy помогает тебе легко открывать, организовывать и изучать новые слова и фразы. Создавай персонализированные коллекции словарного запаса и практикуйся в любое время и в любом месте.