Словарь
Английский - Нидерландский
Involve
ɪnˈvɑlv
Чрезвычайно Распространённый
300 - 400
300 - 400
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
betrekken, inhouden, verweven zijn met, met zich meebrengen
Значения Involve на голландском языке
betrekken
Пример:
We need to involve everyone in the decision-making process.
We moeten iedereen betrekken bij het besluitvormingsproces.
The project will involve many different teams.
Het project zal veel verschillende teams betrekken.
Использование: formalКонтекст: Used in contexts where participation or inclusion is important, such as meetings, projects, or discussions.
Примечание: The verb 'betrekken' is commonly used to indicate the action of including someone or something in a situation or process.
inhouden
Пример:
The job involves a lot of travel.
De baan houdt veel reizen in.
This task involves careful planning.
Deze taak houdt zorgvuldige planning in.
Использование: formal/informalКонтекст: Used to describe the components or requirements of an activity or job.
Примечание: 'Inhouden' can also refer to the essence or content of something, not just actions.
verweven zijn met
Пример:
Her story involves themes of love and loss.
Haar verhaal is verweven met thema's van liefde en verlies.
The culture involves many traditions.
De cultuur is verweven met veel tradities.
Использование: formalКонтекст: Used in literary or artistic contexts, where elements are interconnected.
Примечание: This expression emphasizes a deeper connection or integration between elements.
met zich meebrengen
Пример:
These changes involve additional costs.
Deze veranderingen brengen extra kosten met zich mee.
Starting a business involves a lot of risks.
Een bedrijf starten brengt veel risico's met zich mee.
Использование: formal/informalКонтекст: Often used when discussing consequences or implications of actions.
Примечание: This phrase highlights the consequences that come along with a specific action or decision.
Синонимы Involve
include
To contain as part of a whole or group.
Пример: The package includes a free gift.
Примечание: Similar to 'involve' but often used when referring to adding something as part of a larger set or collection.
encompass
To include comprehensively or cover a wide range.
Пример: The project will encompass various aspects of marketing and sales.
Примечание: Emphasizes a broader scope or range of things being included compared to 'involve.'
entail
To involve as a necessary part or consequence.
Пример: Completing the assignment will entail conducting research and writing a report.
Примечание: Focuses on something that is necessary or required as a part of the process or outcome.
require
To need or demand as necessary.
Пример: The job will require strong communication skills.
Примечание: Highlights the necessity or obligation for something to be done or possessed in order to be involved.
Выражения и распространенные фразы Involve
get involved
To participate or engage in a particular activity or situation.
Пример: She decided to get involved in the community project to help those in need.
Примечание: The phrase 'get involved' is more specific in indicating active participation compared to just 'involve.'
involve oneself in
To actively engage or participate in a particular task or situation.
Пример: He always involves himself in the details of every project he works on.
Примечание: This phrase emphasizes personal engagement and active involvement.
be involved in
To take part in or be connected with a particular activity or group.
Пример: She is involved in several charitable organizations in her community.
Примечание: It indicates a connection or participation without specifying the level of involvement.
deeply involved
To be heavily engaged or committed to a task or project.
Пример: The team was deeply involved in the research project, dedicating long hours to it.
Примечание: This phrase highlights a high level of commitment or engagement in comparison to just 'involve.'
involve in
To require or entail participation in a particular action or process.
Пример: The new policy will involve changes in the way we conduct our business.
Примечание: This phrase suggests being required to participate in something rather than choosing to do so.
involve with
To associate or engage with a particular group or activity.
Пример: He got involved with a group of artists and started exploring his creative side.
Примечание: It implies forming a connection or relationship with a specific group or activity.
involve oneself with
To engage or associate oneself with a cause, group, or activity.
Пример: She decided to involve herself with the local environmental organization to help protect the wildlife.
Примечание: This phrase emphasizes personal engagement and commitment to a cause or group.
Повседневные (сленговые) выражения Involve
get in on (something)
To participate or become involved in an activity or plan.
Пример: Hey, are you going to get in on the plan for the weekend getaway?
Примечание: This slang term implies actively participating or joining a situation or activity.
in the loop
To be informed or included in important information or communication.
Пример: Make sure to keep me in the loop about the project developments.
Примечание: It implies being aware and knowledgeable about ongoing events or updates.
get wrapped up in
To become involved in a situation, typically against one's intentions.
Пример: I didn't mean to get wrapped up in all the drama at work.
Примечание: It suggests unintentionally becoming involved in a situation or getting caught up in it.
mix up in
To be involved in or associated with a problematic or troublesome situation.
Пример: He always seems to get mixed up in arguments with his coworkers.
Примечание: It conveys a sense of being entangled or entwined in conflicts or issues.
take part in
To participate or engage in an activity or event.
Пример: I'm planning to take part in the charity event next month.
Примечание: It emphasizes actively engaging in an event or activity, often implying a voluntary action.
dive into
To enthusiastically become involved in something, often without hesitation.
Пример: She decided to dive into the new project headfirst.
Примечание: This slang term emphasizes a quick and eager involvement in a task or project.
embroil in
To become deeply involved in a conflict or complicated situation.
Пример: The company found itself embroiled in a legal dispute over the copyright.
Примечание: It signifies being intricately and deeply entangled in a complex or troublesome matter.
Involve - Примеры
The project will involve a lot of research.
Het project zal veel onderzoek inhouden.
The accident involved three cars.
Het ongeluk betrof drie auto’s.
I don't want to involve myself in their argument.
Ik wil me niet mengen in hun ruzie.
Грамматика Involve
Involve - Глагол (Verb) / Глагол, базовая форма (Verb, base form)
Лемма: involve
Спряжения
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): involved
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): involving
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): involves
Глагол, базовая форма (Verb, base form): involve
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): involve
Слоги, Разделение и Ударение
involve содержит 2 слогов: in • volve
Фонетическая транскрипция: in-ˈvälv
in volve , in ˈvälv (Красный слог ударный)
Involve - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
involve: 300 - 400 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.