Словарь
Английский - Нидерландский

Listen

ˈlɪs(ə)n
Чрезвычайно Распространённый
800 - 900
800 - 900
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.

luisteren, aanhoren, opmerken

Значения Listen на голландском языке

luisteren

Пример:
I love to listen to music in the evening.
Ik hou ervan om 's avonds naar muziek te luisteren.
Please listen carefully to the instructions.
Luister alstublieft aandachtig naar de instructies.
Использование: formal/informalКонтекст: Used in both casual and formal situations, often regarding audio or communication.
Примечание: The verb 'luisteren' is commonly used in everyday conversation and can also imply paying attention.

aanhoren

Пример:
He listened to the lecture attentively.
Hij hoorde de lezing aandachtig aan.
You should listen to what she has to say.
Je moet aanhoren wat zij te zeggen heeft.
Использование: formalКонтекст: Typically used in more formal contexts, such as lectures or speeches.
Примечание: This term emphasizes a more passive form of listening, often in a situation where one person speaks and others listen.

opmerken

Пример:
Did you listen to the tone of his voice?
Heb je de toon van zijn stem opgemerkt?
She listened to the feedback given by her peers.
Ze heeft de feedback van haar leeftijdsgenoten opgemerkt.
Использование: informalКонтекст: Used when focusing on the details or nuances of what is being said.
Примечание: 'Opmerken' involves a sense of noticing, which could be more than just listening but also includes interpretation.

Синонимы Listen

hear

To perceive sound through the ears.
Пример: I can hear the birds chirping outside my window.
Примечание: While 'listen' implies paying attention to and focusing on the sound being heard, 'hear' simply refers to perceiving sound without necessarily actively engaging with it.

attend

To give one's attention to something; to be present and focused.
Пример: Please attend to what the speaker is saying.
Примечание: Similar to 'listen,' 'attend' also involves focusing on something, but it can be used in a broader sense beyond just listening, such as paying attention to a task or being present.

obey

To comply with or follow a directive or command.
Пример: Children should learn to obey their parents.
Примечание: Unlike 'listen,' which mainly refers to the act of paying attention to sounds or words, 'obey' specifically involves following instructions or commands.

heed

To take notice of and consider something seriously.
Пример: It's important to heed the warning signs.
Примечание: While 'listen' involves actively paying attention, 'heed' emphasizes taking action or considering something seriously after paying attention.

Выражения и распространенные фразы Listen

give someone a listen

To give someone a listen means to pay attention to what they have to say or to listen to something carefully.
Пример: Can you give me a listen and tell me what you think of this song?
Примечание: This phrase emphasizes actively paying attention, rather than just hearing passively.

listen up

Listen up is a way to get someone's attention, often used before sharing important information or instructions.
Пример: Listen up, everyone! I have an important announcement to make.
Примечание: This phrase is a more direct and commanding way of telling someone to pay attention.

listen in

To listen in means to listen to a conversation or discussion that one is not a part of, often unintentionally or secretly.
Пример: I couldn't help but listen in on their conversation; it sounded intriguing.
Примечание: This phrase implies eavesdropping or listening without the knowledge of the speakers.

listen out for

To listen out for something means to pay attention for a specific sound or noise.
Пример: Listen out for the doorbell; the delivery should be arriving soon.
Примечание: This phrase involves actively focusing on a particular sound or signal in anticipation.

listen for

To listen for something means to pay attention in order to hear a particular sound or noise.
Пример: I'm listening for the sound of the birds chirping in the morning.
Примечание: This phrase suggests actively trying to detect a specific sound amidst other noises.

listen in on

To listen in on means to secretly or inadvertently hear a private conversation or discussion.
Пример: I accidentally listened in on my neighbor's argument last night.
Примечание: This phrase often implies unauthorized or surreptitious listening.

listen to reason

To listen to reason means to be open to logical arguments or sensible explanations.
Пример: I hope she listens to reason and decides to come to a compromise.
Примечание: This phrase suggests being receptive to rational thinking or advice.

Повседневные (сленговые) выражения Listen

Tune in

To pay attention or focus on something, usually a TV or radio program.
Пример: Make sure to tune in to the radio station tonight for the latest news.
Примечание: While 'listen' implies simply hearing, 'tune in' emphasizes actively engaging with the content.

Catch my drift

To understand or comprehend what someone is implying or suggesting.
Пример: I explained it twice, do you catch my drift now?
Примечание: Unlike 'listen', 'catch my drift' involves not just hearing but also interpreting and understanding the meaning behind a message or situation.

Get an earful

To receive a long or detailed explanation, scolding, or complaint.
Пример: I got an earful from my boss about being late to work again.
Примечание: This slang term implies receiving a more negative or unwanted form of listening experience compared to the neutral connotation of 'listen'.

Pick up what I'm putting down

To understand or grasp the implied message or hint.
Пример: It's a subtle hint, see if you can pick up what I'm putting down.
Примечание: Similar to 'catch my drift', this phrase emphasizes understanding beyond just hearing.

Lend an ear

To give someone your attention and listen to what they have to say.
Пример: Can you lend me your ear for a moment? I need to talk to you.
Примечание: While 'listen' is a general term, 'lend an ear' implies actively providing support or being willing to listen attentively to someone else.

Eavesdrop

To secretly listen to someone else's conversation without their knowledge.
Пример: I couldn't help but eavesdrop on their conversation at the next table.
Примечание: This term has a more negative connotation as it implies listening in on private conversations without permission, different from the voluntary act of 'listening'.

Turn a deaf ear

To ignore or refuse to listen to something intentionally.
Пример: He turned a deaf ear to their requests for help.
Примечание: Instead of actively engaging in listening, 'turn a deaf ear' emphasizes the deliberate act of choosing not to hear or pay attention to something.

Listen - Примеры

Listen to me carefully.
Luister goed naar me.
I always listen to classical music.
Ik luister altijd naar klassieke muziek.
The teacher is a good listener.
De leraar is een goede luisteraar.

Грамматика Listen

Listen - Глагол (Verb) / Глагол, базовая форма (Verb, base form)
Лемма: listen
Спряжения
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): listened
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): listening
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): listens
Глагол, базовая форма (Verb, base form): listen
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): listen
Слоги, Разделение и Ударение
listen содержит 2 слогов: lis • ten
Фонетическая транскрипция: ˈli-sᵊn
lis ten , ˈli sᵊn (Красный слог ударный)

Listen - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
listen: 800 - 900 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy помогает тебе легко открывать, организовывать и изучать новые слова и фразы. Создавай персонализированные коллекции словарного запаса и практикуйся в любое время и в любом месте.