Словарь
Английский - Нидерландский
Receive
rəˈsiv
Чрезвычайно Распространённый
400 - 500
400 - 500
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
ontvangen, krijgen, aannemen, geraken, ontvangen (informatie)
Значения Receive на голландском языке
ontvangen
Пример:
I received your letter yesterday.
Ik heb je brief gisteren ontvangen.
Did you receive the package?
Heb je het pakket ontvangen?
Использование: formal/informalКонтекст: Used in both formal and informal situations, especially when talking about receiving items, messages, or information.
Примечание: This is the most common translation of 'receive' and can be used generally for both tangible and intangible items.
krijgen
Пример:
I got a gift for my birthday.
Ik kreeg een cadeau voor mijn verjaardag.
Did you get the news?
Heb je het nieuws gekregen?
Использование: informalКонтекст: Commonly used in informal contexts, especially when discussing gifts or casual information.
Примечание: While 'krijgen' translates to 'get', it is often used interchangeably with 'ontvangen' in everyday conversation.
aannemen
Пример:
She accepted the invitation to the party.
Ze nam de uitnodiging voor het feest aan.
He accepted the responsibilities of the job.
Hij nam de verantwoordelijkheden van de baan aan.
Использование: formal/informalКонтекст: Used when referring to accepting offers, invitations, or duties.
Примечание: This meaning emphasizes the act of accepting something rather than just receiving it.
geraken
Пример:
He got to the station just in time.
Hij raakte op tijd bij het station.
Did you get to see the exhibition?
Raakte je de tentoonstelling te zien?
Использование: informalКонтекст: Used in casual conversations about arriving at places or participating in events.
Примечание: This verb can imply a sense of reaching or arriving rather than just receiving.
ontvangen (informatie)
Пример:
We received the information from the committee.
We ontvingen de informatie van de commissie.
They received the updates via email.
Zij ontvingen de updates via e-mail.
Использование: formalКонтекст: Often used in formal contexts where information or data is shared.
Примечание: This specific usage emphasizes the reception of information rather than physical items.
Синонимы Receive
obtain
To obtain something means to acquire or get possession of it.
Пример: She obtained a scholarship for her studies.
Примечание: Obtain often implies actively seeking and acquiring something, whereas receive can be more passive.
get
To get something means to come into possession of it.
Пример: I got a present for my birthday.
Примечание: Get is a more informal synonym for receive, often used in spoken language.
acquire
To acquire something means to gain or develop a new skill, knowledge, or possession.
Пример: He acquired a new skill through practice.
Примечание: Acquire emphasizes the process of gaining something, often through effort or experience.
Выражения и распространенные фразы Receive
Receive a warm welcome
To be greeted or accepted in a friendly and hospitable manner.
Пример: She received a warm welcome from her colleagues on her first day at work.
Примечание: This phrase emphasizes the positive and welcoming nature of the reception.
Receive a gift
To be given something as a present or token of appreciation.
Пример: He received a beautiful watch as a birthday gift from his friends.
Примечание: This phrase specifically refers to getting a gift from someone.
Receive an invitation
To be formally asked to attend an event or function.
Пример: They received an invitation to the grand opening of the new art gallery.
Примечание: This phrase implies being formally asked to attend an event, distinguishing it from a general welcome.
Receive a promotion
To be advanced to a higher position or rank in a job or organization.
Пример: After years of hard work, she finally received a promotion to a managerial position.
Примечание: This phrase signifies a positive advancement in one's career or status.
Receive criticism
To be subjected to negative feedback or disapproval.
Пример: As a public figure, she often receives criticism from the media.
Примечание: This phrase highlights the negative aspect of receiving feedback or comments.
Receive a call
To answer or be the recipient of a telephone call.
Пример: She received a call from her best friend inviting her to a weekend getaway.
Примечание: This phrase specifically refers to answering or being the recipient of a phone call.
Receive a diploma
To be awarded an official document as a recognition of completing a course of study.
Пример: He received his diploma at the graduation ceremony, marking the end of his academic journey.
Примечание: This phrase signifies the formal recognition of completing an academic program.
Повседневные (сленговые) выражения Receive
Pick up
Pick up is used to mean receiving something, often in the context of physically obtaining an item that has been delivered or is ready to be collected.
Пример: Can you pick up the package for me?
Примечание: Pick up implies physically collecting something, while 'receive' is more general.
Grab
Grab is a casual way of saying 'receive' or 'take' something.
Пример: I'll grab the files from the office tomorrow.
Примечание: Grab is more informal and often used in quick, informal exchanges.
Score
Score is used informally to mean 'obtain' or 'receive' something desirable or unexpected.
Пример: I scored some free tickets to the concert!
Примечание: Score is colloquial and conveys excitement or luck associated with receiving something.
Bag
Bag is slang for 'obtain' or 'secure,' often used for capturing an opportunity or receiving something coveted.
Пример: She managed to bag the last seat on the flight.
Примечание: Bag is informal and commonly used in contexts where one has successfully acquired something.
Snag
Snag is used informally to mean 'find' or 'get hold of' something, usually something of value or benefit.
Пример: I managed to snag a great deal on this jacket.
Примечание: Snag implies catching something unexpectedly or with little effort, often in a lucky or advantageous manner.
Nab
Nab is slang for 'get' or 'capture' something, usually in a competitive or quick manner.
Пример: He managed to nab a seat in the front row.
Примечание: Nab has a connotation of seizing or obtaining something swiftly and decisively.
Receive - Примеры
I will receive a package tomorrow.
Ik zal morgen een pakket ontvangen.
She received a warm welcome from her colleagues.
Zij ontving een warm welkom van haar collega's.
The athlete will receive a gold medal for his performance.
De atleet zal een gouden medaille ontvangen voor zijn prestatie.
Грамматика Receive
Receive - Глагол (Verb) / Глагол, базовая форма (Verb, base form)
Лемма: receive
Спряжения
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): received
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): receiving
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): receives
Глагол, базовая форма (Verb, base form): receive
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): receive
Слоги, Разделение и Ударение
receive содержит 2 слогов: re • ceive
Фонетическая транскрипция: ri-ˈsēv
re ceive , ri ˈsēv (Красный слог ударный)
Receive - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
receive: 400 - 500 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.