Словарь
Английский - Нидерландский
Reduce
rəˈd(j)us
Чрезвычайно Распространённый
500 - 600
500 - 600
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Verminderen, Verlagen, Afnemen, Verkleinen, Beperken
Значения Reduce на голландском языке
Verminderen
Пример:
We need to reduce our expenses this month.
We moeten deze maand onze uitgaven verminderen.
The doctor advised me to reduce my sugar intake.
De dokter adviseerde me om mijn suikerinname te verminderen.
Использование: FormalКонтекст: Used in discussions about finances, health, or general reduction of quantity.
Примечание: This is the most common usage and can refer to both quantitative and qualitative reduction.
Verlagen
Пример:
They plan to reduce the price of the product.
Ze zijn van plan de prijs van het product te verlagen.
The government aims to reduce taxes next year.
De regering streeft ernaar de belastingen volgend jaar te verlagen.
Использование: FormalКонтекст: Often used in economic or pricing contexts.
Примечание: This term is frequently used in business and economics, particularly when discussing prices or rates.
Afnemen
Пример:
The noise level has reduced significantly since the new regulations.
Het geluidsniveau is aanzienlijk afgenomen sinds de nieuwe regels.
Her responsibilities at work have reduced over time.
Haar verantwoordelijkheden op het werk zijn in de loop der tijd afgenomen.
Использование: Formal/InformalКонтекст: Can be used in both casual and official conversations.
Примечание: This term implies a gradual decrease and is often used in both personal and professional contexts.
Verkleinen
Пример:
We need to reduce the size of the document.
We moeten de grootte van het document verkleinen.
He reduced the image to fit in the frame.
Hij verkleinde de afbeelding om in het frame te passen.
Использование: Formal/InformalКонтекст: Used when referring to physical dimensions or size.
Примечание: This is more specific to physical objects and dimensions rather than abstract concepts.
Beperken
Пример:
It's important to reduce the amount of waste we produce.
Het is belangrijk om de hoeveelheid afval die we produceren te beperken.
They want to reduce the impact of pollution.
Ze willen de impact van vervuiling beperken.
Использование: FormalКонтекст: Commonly used in environmental discussions and policies.
Примечание: This term focuses on limiting or controlling something rather than simply decreasing it.
Синонимы Reduce
Decrease
To decrease means to make something smaller in size, amount, extent, or number.
Пример: The company plans to decrease its production costs by implementing new strategies.
Примечание: Reduce and decrease are often used interchangeably, but decrease specifically focuses on making something smaller in quantity or size.
Diminish
To diminish means to make something smaller or less intense.
Пример: The effects of the medication helped diminish the patient's pain.
Примечание: Diminish implies a gradual reduction or weakening of something.
Cut
To cut means to reduce something by removing a part of it.
Пример: The government decided to cut funding for certain programs to address budget constraints.
Примечание: Cut is often used in the context of reducing expenses, budgets, or resources by a specific amount.
Lower
To lower means to reduce the height, level, or value of something.
Пример: The store lowered its prices to attract more customers.
Примечание: Lower is commonly used when referring to decreasing prices, rates, or values.
Выражения и распространенные фразы Reduce
Cut back
To reduce the amount of something, usually expenses or consumption.
Пример: I need to cut back on my spending to save more money.
Примечание: Similar to reduce, but implies a deliberate action to decrease.
Scale down
To reduce the size, scope, or extent of something.
Пример: The company decided to scale down its operations due to financial difficulties.
Примечание: Focuses on decreasing the overall magnitude or extent of something.
Trim down
To reduce the size, amount, or number of something.
Пример: I need to trim down my to-do list to focus on priority tasks.
Примечание: Often used in the context of making something leaner or more efficient.
Shave off
To reduce a small amount from something, usually time or quantity.
Пример: You should shave off a few minutes from your presentation to keep it within the time limit.
Примечание: Implies a precise or specific reduction, typically in small increments.
Whittle down
To gradually reduce the size or number of something through careful consideration or selection.
Пример: The committee had to whittle down the list of candidates to the final three.
Примечание: Suggests a gradual and deliberate process of reducing something to a smaller or more manageable size.
Dial back
To reduce or lessen the intensity, amount, or level of something.
Пример: I need to dial back my criticism and offer more constructive feedback.
Примечание: Focuses on adjusting the intensity or level of something, often in a measured or controlled manner.
Downsize
To reduce the size or number of something, especially in business or organizational contexts.
Пример: The company had to downsize its workforce to cut costs.
Примечание: Specifically refers to reducing the size of an organization, workforce, or operation.
Повседневные (сленговые) выражения Reduce
Cut down
To reduce the amount of something, especially in terms of quantity or frequency.
Пример: I need to cut down on my sugar intake.
Примечание: Although it includes the word 'cut' similar to 'cut back,' it is more commonly used when focusing on reducing quantity rather than simply decreasing.
Knock down
To reduce the cost or value of something, typically through negotiation or discounts.
Пример: Let's knock down the price and make a deal.
Примечание: This term often implies a deliberate action aimed at reducing the price or value, as opposed to a general reduction.
Curtail
To limit, restrict, or reduce something, usually in response to a specific situation or need.
Пример: The company had to curtail its expenses to survive the recession.
Примечание: It carries a sense of intentional restriction or control to achieve a specific goal or outcome.
Downplay
To make something seem less important or significant than it actually is.
Пример: He tends to downplay his achievements to avoid attention.
Примечание: This term is focused on minimizing the significance or impact of something rather than reducing its quantity or size.
Ease off
To reduce or relax the intensity or pressure of something.
Пример: She asked her boss to ease off on the strict deadlines.
Примечание: It emphasizes a decrease in pressure, stress, or strictness rather than a general reduction in size or quantity.
Ton down
To reduce the intensity or level of something, usually to make it more moderate or acceptable.
Пример: Please tone down the music; it's too loud.
Примечание: It specifically refers to reducing the intensity, often associated with loudness or vividness, rather than a general reduction.
Simplify
To make something easier or more straightforward by reducing complexity or unnecessary elements.
Пример: Let's simplify the process to make it more efficient.
Примечание: While it involves reduction, the emphasis is on making something easier to understand or use by streamlining rather than merely cutting back.
Reduce - Примеры
Increase the heat and reduce the liquid
Verhoog de warmte en verminder de vloeistof
Грамматика Reduce
Reduce - Глагол (Verb) / Глагол, базовая форма (Verb, base form)
Лемма: reduce
Спряжения
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): reduced
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): reducing
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): reduces
Глагол, базовая форма (Verb, base form): reduce
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): reduce
Слоги, Разделение и Ударение
Reduce содержит 2 слогов: re • duce
Фонетическая транскрипция: ri-ˈdüs
re duce , ri ˈdüs (Красный слог ударный)
Reduce - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
Reduce: 500 - 600 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.