Словарь
Английский - Нидерландский

Sit

sɪt
Чрезвычайно Распространённый
300 - 400
300 - 400
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.

zitten, zitten (in), zitten (blijven), zitten (met), zit (als in 'zit erin')

Значения Sit на голландском языке

zitten

Пример:
I like to sit on the couch.
Ik zit graag op de bank.
Please sit down.
Ga alsjeblieft zitten.
Использование: informalКонтекст: General situations when referring to the act of resting on a seat.
Примечание: This is the most common translation, used in various contexts.

zitten (in)

Пример:
He sits in the front row.
Hij zit op de eerste rij.
The cat is sitting in the window.
De kat zit in het raam.
Использование: informalКонтекст: Indicating a location or position where someone or something is seated.
Примечание: This usage often combines with prepositions to indicate a position.

zitten (blijven)

Пример:
You must sit still during the performance.
Je moet stil blijven zitten tijdens de voorstelling.
The children sat quietly.
De kinderen zaten stil.
Использование: formal/informalКонтекст: Referring to remaining in a seated position without moving.
Примечание: This can also refer to maintaining a position over time.

zitten (met)

Пример:
I sit with my friends at lunch.
Ik zit met mijn vrienden tijdens de lunch.
She always sits with the same group at dinner.
Ze zit altijd met dezelfde groep tijdens het diner.
Использование: informalКонтекст: When referring to being in the company of others while seated.
Примечание: This usage emphasizes companionship.

zit (als in 'zit erin')

Пример:
That joke really sits with me.
Die grap zit echt bij me.
It sits well with the team.
Het zit goed bij het team.
Использование: informalКонтекст: Figurative use indicating that something resonates or is accepted.
Примечание: This is more idiomatic and can refer to feelings or reactions.

Синонимы Sit

sit down

To lower oneself into a sitting position.
Пример: Please sit down and make yourself comfortable.
Примечание: This synonym specifies the action of moving from a standing position to a seated position.

take a seat

To sit down or find a place to sit.
Пример: Take a seat over there while you wait for the doctor.
Примечание: This synonym is often used in a formal or polite context to invite someone to sit.

be seated

To be in a sitting position.
Пример: Please be seated as the performance is about to begin.
Примечание: This synonym is more formal and passive compared to 'sit'.

perch

To sit or rest on a high or narrow surface.
Пример: The bird perched on the branch and watched the sunset.
Примечание: This synonym implies sitting in a precarious or elevated position.

settle

To sit comfortably or make oneself comfortable.
Пример: After a long day, she settled into her favorite armchair with a book.
Примечание: This synonym suggests a sense of relaxation or making oneself at ease while sitting.

Выражения и распространенные фразы Sit

Sit tight

To wait patiently or stay in a current position without moving.
Пример: Just sit tight, the doctor will be with you shortly.
Примечание: This phrase emphasizes waiting patiently rather than just sitting.

Sit on the fence

To remain neutral or undecided in a situation.
Пример: I can't decide on a vacation spot; I'm sitting on the fence between the beach and the mountains.
Примечание: This idiom implies being indecisive or not taking a clear stance.

Sit back and relax

To lean back comfortably and unwind or take it easy.
Пример: After a long day at work, I like to sit back and relax with a good book.
Примечание: This phrase suggests leaning back and unwinding, often in a relaxed posture.

Sit pretty

To be in a favorable or advantageous position.
Пример: After the promotion, she was sitting pretty with a corner office and a raise.
Примечание: This expression indicates being in a comfortable or advantageous situation.

Sit through

To endure or tolerate something unpleasant or boring without leaving.
Пример: I had to sit through a three-hour meeting that could have been an email.
Примечание: This phrase implies enduring or tolerating a situation, often reluctantly.

Sit-in

A form of protest where participants occupy a place, typically a building, to demonstrate their opposition.
Пример: The students organized a sit-in to protest against the university's decision.
Примечание: This term refers to a specific type of protest action rather than just sitting.

Повседневные (сленговые) выражения Sit

Sit around

To spend time doing very little or to be idle.
Пример: I don't want to sit around all day, let's go out and do something.
Примечание: Implies a sense of laziness or lack of productivity compared to just sitting.

Sit-up

A form of exercise where a person lifts their upper body from a lying position to a sitting position and back down.
Пример: I always feel better if I do some sit-ups in the morning.
Примечание: Refers to a specific exercise rather than just sitting.

Sit on it

To delay action or decision on an idea or proposal.
Пример: I think we should sit on it and discuss it further tomorrow.
Примечание: It suggests taking time to consider rather than immediately acting.

Sit - Примеры

She sat down on the couch.
Ze ging op de bank zitten.
Please take a seat.
Neem alstublieft plaats.
The bird settled on the branch and sat there quietly.
De vogel ging op de tak zitten en zat daar rustig.

Грамматика Sit

Sit - Глагол (Verb) / Глагол, базовая форма (Verb, base form)
Лемма: sit
Спряжения
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): sat
Глагол, причастие прошедшего времени (Verb, past participle): sat
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): sitting
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): sits
Глагол, базовая форма (Verb, base form): sit
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): sit
Слоги, Разделение и Ударение
sit содержит 1 слогов: sit
Фонетическая транскрипция: ˈsit
sit , ˈsit (Красный слог ударный)

Sit - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
sit: 300 - 400 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy помогает тебе легко открывать, организовывать и изучать новые слова и фразы. Создавай персонализированные коллекции словарного запаса и практикуйся в любое время и в любом месте.