Словарь
Английский - Нидерландский
Type
taɪp
Чрезвычайно Распространённый
300 - 400
300 - 400
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
type (soort), type (type), type (typen), type (lettertype), type (typisch)
Значения Type на голландском языке
type (soort)
Пример:
What type of music do you like?
Welke soort muziek vind je leuk?
There are many types of flowers in the garden.
Er zijn veel soorten bloemen in de tuin.
Использование: informalКонтекст: Everyday conversation, when discussing categories or classifications.
Примечание: This is a common way to refer to categories or varieties of things.
type (type)
Пример:
Please select the type of document you want to create.
Selecteer alstublieft het type document dat u wilt maken.
We need a different type of software for this project.
We hebben een ander type software nodig voor dit project.
Использование: formalКонтекст: Professional or technical settings, especially in discussions about products or specifications.
Примечание: This meaning is often used in technical or business contexts, referring to specific categories or models.
type (typen)
Пример:
Can you type this document for me?
Kun je dit document voor mij typen?
I can type very quickly.
Ik kan heel snel typen.
Использование: informalКонтекст: Casual conversations about writing or inputting text using a keyboard.
Примечание: This is the verb form and is commonly used when talking about writing or entering data.
type (lettertype)
Пример:
What typeface are you using for your project?
Welk lettertype gebruik je voor je project?
This type is too small to read.
Dit lettertype is te klein om te lezen.
Использование: formalКонтекст: Design, publishing, or any context where fonts and styles are discussed.
Примечание: Refers specifically to fonts and is used in graphic design or print-related discussions.
type (typisch)
Пример:
He is a typical type of artist.
Hij is een typerende soort kunstenaar.
That's not my type of humor.
Dat is niet mijn soort humor.
Использование: informalКонтекст: Describing characteristics or preferences in social settings.
Примечание: This usage often describes someone's personality or preferences.
Синонимы Type
kind
Kind is used to refer to a category or type of something.
Пример: What kind of music do you like?
Примечание: Kind is often used to ask about preferences or to categorize things.
category
Category refers to a group or class that shares similar characteristics.
Пример: Please select a category for your blog post.
Примечание: Category is commonly used in organizing or classifying things.
sort
Sort is used to describe a particular type or kind of person or thing.
Пример: He's not the sort of person who would lie.
Примечание: Sort can imply a specific characteristic or quality.
variety
Variety refers to a diverse assortment of different types or kinds.
Пример: There is a variety of fruits available at the market.
Примечание: Variety emphasizes diversity and range.
Выражения и распространенные фразы Type
Type up
To write something on a computer or typewriter.
Пример: I need to type up this report before the meeting.
Примечание: The original word 'type' refers to the action of pressing keys on a keyboard or typewriter to write text.
Type in
To enter information by typing on a computer or device.
Пример: Please type in your username and password to log in.
Примечание: While 'type' refers to the action of typing, 'type in' specifically indicates entering information into a system or device.
Typecast
To consistently assign a particular kind of role to an actor based on their appearance or previous roles.
Пример: She has been typecast as the villain in most of her movies.
Примечание: In this context, 'typecast' extends beyond the literal meaning of 'type' to imply categorizing or labeling someone based on stereotypes or preconceived notions.
Type away
To type continuously and energetically.
Пример: He was typing away on his laptop all night to finish the project.
Примечание: While 'type' refers to the general action of typing, 'type away' emphasizes the continuous and focused nature of typing.
Type out
To write or produce something by typing it.
Пример: I'll type out the instructions so everyone can read them clearly.
Примечание: Similar to 'type up,' 'type out' emphasizes the act of creating written content through typing.
Typecast someone as
To consistently assign a specific kind of role to someone based on their perceived characteristics or previous roles.
Пример: She's often typecast as the bubbly best friend in romantic comedies.
Примечание: This phrase specifically indicates the categorization of a person into a certain role or character type based on societal perceptions or industry norms.
Type into
To input information into a computer or device by typing.
Пример: He typed into the search bar and found the information he needed.
Примечание: Similar to 'type in,' this phrase emphasizes the action of inputting data into a system or device through typing.
Повседневные (сленговые) выражения Type
Type of
Refers to a particular kind or example of something.
Пример: She's the type of person who always speaks her mind.
Примечание: This slang term emphasizes a specific example or characteristic of a person or thing.
All types of
Refers to various kinds or varieties of something.
Пример: There were all types of snacks at the party.
Примечание: This slang term highlights a wide range or variety of things.
Typical
Refers to something that is characteristic or expected.
Пример: It's typical of him to arrive late.
Примечание: This slang term is a more casual way to describe a common behavior or situation.
Type - Примеры
Type your name into the box.
Typ je naam in het vak.
This is not my type of music.
Dit is niet mijn type muziek.
She has a very unique personality type.
Zij heeft een zeer uniek persoonlijkheidstype.
Грамматика Type
Type - Существительное (Noun) / Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass)
Лемма: type
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): types, type
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): type
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): typed
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): typing
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): types
Глагол, базовая форма (Verb, base form): type
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): type
Слоги, Разделение и Ударение
type содержит 1 слогов: type
Фонетическая транскрипция: ˈtīp
type , ˈtīp (Красный слог ударный)
Type - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
type: 300 - 400 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.