Словарь
Английский - Нидерландский

Value

ˈvælju
Чрезвычайно Распространённый
400 - 500
400 - 500
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.

waarde, waarde, waarde, waarde, waarde

Значения Value на голландском языке

waarde

Пример:
The value of this painting is very high.
De waarde van dit schilderij is erg hoog.
He knows the value of hard work.
Hij kent de waarde van hard werken.
Использование: formalКонтекст: Used in discussions about worth, economics, and appreciation.
Примечание: This is the most common meaning, referring to the worth of something in monetary terms or importance.

waarde

Пример:
Please assign a value to each option.
Gelieve een waarde aan elke optie toe te wijzen.
The value of x in the equation is 5.
De waarde van x in de vergelijking is 5.
Использование: formalКонтекст: Common in mathematical or technical discussions.
Примечание: In mathematics, 'value' refers to a specific numerical quantity.

waarde

Пример:
She places a high value on honesty.
Ze hecht veel waarde aan eerlijkheid.
The values of this company focus on sustainability.
De waarden van dit bedrijf zijn gericht op duurzaamheid.
Использование: informalКонтекст: Used in discussions about beliefs, ethics, and principles.
Примечание: This meaning refers to personal or societal beliefs and principles.

waarde

Пример:
The program has no value for the users.
Het programma heeft geen waarde voor de gebruikers.
He found great value in the experience.
Hij vond veel waarde in de ervaring.
Использование: informalКонтекст: Often used in personal or subjective contexts to express usefulness or benefit.
Примечание: Here, 'value' refers to the usefulness or benefit derived from something, rather than a monetary worth.

waarde

Пример:
He is trying to find his values in life.
Hij probeert zijn waarden in het leven te vinden.
Cultural values vary from country to country.
Culturele waarden verschillen van land tot land.
Использование: informalКонтекст: Used in discussions about personal beliefs, ethics, and culture.
Примечание: This refers to the beliefs or principles that are important to an individual or society.

Синонимы Value

Worth

Worth refers to the importance or value of something, often in terms of monetary or emotional value.
Пример: The antique vase is of great worth to collectors.
Примечание: Worth is commonly used to indicate the value of something in terms of its significance or usefulness.

Merit

Merit refers to the quality or worth of something based on its positive attributes or achievements.
Пример: His hard work and dedication earned him great merit in the eyes of his peers.
Примечание: Merit is often associated with the intrinsic value or quality of something, particularly in terms of achievements or qualities.

Importance

Importance signifies the level of significance or relevance of something.
Пример: Education is of utmost importance in shaping a better future.
Примечание: Importance emphasizes the significance or relevance of something rather than its specific value or worth.

Significance

Significance denotes the importance or meaning attached to something based on its impact or implications.
Пример: The discovery of a new species holds great significance for the field of biology.
Примечание: Significance focuses on the importance or meaning of something based on its impact or implications, rather than its inherent value.

Benefit

Benefit refers to the advantage or positive outcome gained from something.
Пример: Regular exercise provides numerous health benefits.
Примечание: Benefit highlights the positive outcomes or advantages gained from something, rather than its intrinsic value.

Выражения и распространенные фразы Value

Face value

Refers to the nominal value of something, often used in financial contexts or when describing the apparent worth of an item.
Пример: He bought the antique vase for $100, but its face value turned out to be much higher when appraised by an expert.
Примечание: Face value differs from the original meaning of 'value' as it specifically indicates the stated value of an object or item.

Core values

Refers to the fundamental beliefs or guiding principles that dictate behavior and decision-making within an organization or individual.
Пример: The company's core values include integrity, transparency, and customer satisfaction.
Примечание: Core values encompass a set of principles or beliefs that are central to a person or entity, differing from the general concept of 'value' as worth or importance.

Add value

Means to enhance or increase the worth or quality of something.
Пример: As a consultant, her role is to add value to the company by improving efficiency and productivity.
Примечание: Adding value goes beyond simply recognizing worth; it involves actively improving or enhancing the value of something.

Family values

Refers to the moral and ethical principles traditionally upheld within a family unit.
Пример: The politician often speaks about the importance of family values in shaping society.
Примечание: Family values focus on the ethical and moral standards within a family, different from the general concept of 'value' as worth or importance.

Invaluable

Describes something of such great value or importance that it is impossible to quantify or measure.
Пример: Her experience and guidance have been invaluable to the team's success.
Примечание: Invaluable emphasizes the immeasurable worth or significance of something, going beyond the quantifiable aspect of 'value.'

Place value on

Means to prioritize or regard something as important or valuable.
Пример: He places a high value on honesty and integrity in all his relationships.
Примечание: Placing value on something involves assigning significance or importance to it, differing from the general concept of 'value' as worth or importance.

Повседневные (сленговые) выражения Value

Bang for your buck

Refers to the value or benefits received in relation to the amount of money spent.
Пример: This new smartphone offers great bang for your buck with its advanced features at an affordable price.
Примечание: This phrase emphasizes the impact and worthiness of what is received relative to the cost, often used in consumer contexts.

Bang on

Means exactly right or accurate, perfectly matching the situation or truth.
Пример: Your analysis of the situation was absolutely bang on; you were spot on with your assessment.
Примечание: This slang term indicates precision or correctness, often used in informal conversations to express agreement or approval.

On point

Describes something that is excellent, outstanding, or perfectly executed.
Пример: Your presentation skills were on point today; you grabbed everyone's attention from the start.
Примечание: This slang conveys a high level of quality or effectiveness in a specific context, often related to performance or style.

Get a bang out of

Means to derive enjoyment, excitement, or satisfaction from something.
Пример: I always get a real bang out of watching comedy shows; they never fail to make me laugh.
Примечание: This phrase emphasizes the pleasure or amusement gained from an activity or experience, adding a sense of fun or entertainment value.

Bang for the buck

Indicates the return or value obtained in relation to the resources or effort invested.
Пример: Investing in solar panels provides long-term bang for the buck by lowering energy bills and reducing environmental impact.
Примечание: Similar to 'Bang for your buck,' this expression focuses on the efficiency or productivity of an investment or action.

Value - Примеры

The value of this antique vase is priceless.
De waarde van deze antieke vaas is onbetaalbaar.
We need to value our employees' hard work and dedication.
We moeten de harde werk en toewijding van onze medewerkers waarderen.
The company's success is based on its strong values and commitment to quality.
Het succes van het bedrijf is gebaseerd op zijn sterke waarden en toewijding aan kwaliteit.

Грамматика Value

Value - Существительное (Noun) / Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass)
Лемма: value
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): values, value
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): value
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): valued
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): valuing
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): values
Глагол, базовая форма (Verb, base form): value
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): value
Слоги, Разделение и Ударение
value содержит 2 слогов: val • ue
Фонетическая транскрипция: ˈval-(ˌ)yü
val ue , ˈval (ˌ)yü (Красный слог ударный)

Value - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
value: 400 - 500 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy помогает тебе легко открывать, организовывать и изучать новые слова и фразы. Создавай персонализированные коллекции словарного запаса и практикуйся в любое время и в любом месте.