Словарь
Английский - Польский

Couple

ˈkəpəl
Чрезвычайно Распространённый
700 - 800
700 - 800
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.

para, kilka, parę, para, związek, dwa, dwa egzemplarze

Значения Couple на польском языке

para

Пример:
They make a lovely couple.
Tworzą piękną parę.
The couple danced gracefully.
Para tańczyła z wdziękiem.
Использование: informalКонтекст: Used to refer to two people in a romantic relationship.
Примечание: This is the most common usage of 'couple' and is often used in social situations.

kilka, parę

Пример:
I need a couple of minutes to finish this.
Potrzebuję kilku minut, żeby to skończyć.
Can you wait a couple of days?
Czy możesz poczekać parę dni?
Использование: informalКонтекст: Used to indicate a small number of something.
Примечание: In this context, 'couple' means 'a few' and is often used in casual conversation.

para, związek

Пример:
They are a couple of close friends.
Są parą bliskich przyjaciół.
The couple decided to travel together.
Para zdecydowała się podróżować razem.
Использование: informalКонтекст: Used to describe a pair of people who share a close bond, not necessarily romantic.
Примечание: This can also refer to friendships or partnerships, indicating a close relationship.

dwa, dwa egzemplarze

Пример:
We have a couple of options to choose from.
Mamy dwa opcje do wyboru.
He bought a couple of books from the store.
Kupił dwa egzemplarze książek w sklepie.
Использование: informalКонтекст: Used when referring to two items or instances.
Примечание: This usage can sometimes be interchangeable with 'few', depending on the context.

Синонимы Couple

pair

A pair refers to two items or individuals that are similar or complementary and are often used together.
Пример: I need a pair of shoes for the party.
Примечание: Pair emphasizes the idea of two items or individuals being matched or going together.

duo

Duo refers to a pair of people or things that are considered together, often in a collaborative or complementary manner.
Пример: The musical duo performed at the concert last night.
Примечание: Duo is commonly used in the context of music or performance to describe a pair of performers or artists.

twosome

Twosome refers to a pair of people or things who are closely associated or often seen together.
Пример: They make a lovely twosome at social events.
Примечание: Twosome is more informal and is often used to describe a pair in a social or casual setting.

brace

Brace refers to a pair or couple of similar items or individuals, often used in the context of fashion or accessories.
Пример: She wore a brace of earrings that matched her necklace.
Примечание: Brace is more formal and is commonly used in the context of matching or coordinating items.

Выражения и распространенные фразы Couple

A couple of

This phrase means a small number of something, often implying two or a few more without specifying an exact number.
Пример: I need a couple of more minutes to finish this task.
Примечание: The phrase 'a couple of' is used to refer to a small, indefinite number of things, whereas 'couple' on its own usually refers to a pair or two people/things.

Couple up

To 'couple up' means to join or partner with someone, especially in a romantic or working relationship.
Пример: During the dance class, we were asked to couple up and practice the steps together.
Примечание: The phrase 'couple up' specifically implies forming a partnership or duo, while 'couple' alone can refer to the number two or a pair without the connotation of joining together.

Couple of a kind

This phrase is used to describe two people or things that are very similar or share common characteristics.
Пример: The twins are not just siblings; they are a couple of a kind in their sense of humor.
Примечание: While 'couple' typically refers to a pair, 'couple of a kind' emphasizes the similarity or resemblance between the two entities.

Odd couple

An 'odd couple' refers to a pair of people who are markedly different from each other in terms of behavior, habits, or characteristics.
Пример: They make an odd couple with their contrasting personalities and interests.
Примечание: In this phrase, 'odd couple' highlights the contrast and peculiarity of the pair, whereas 'couple' alone does not convey the idea of distinct differences between the individuals.

A couple of times

This phrase indicates that something has been done or repeated a few times, though not necessarily exactly twice.
Пример: I've tried calling her a couple of times, but she hasn't answered yet.
Примечание: 'A couple of times' implies a small number of repetitions, which may be more than two, while 'couple' alone typically signifies a pair or two instances.

Third wheel

Being a 'third wheel' means being an extra person who feels left out or awkward when spending time with a couple.
Пример: I felt like a third wheel when my friends, a couple, went on a romantic dinner date.
Примечание: While 'third wheel' involves the concept of a couple, it focuses on the presence of an additional person who disrupts the dynamic, unlike 'couple' that simply denotes a pair.

Couple off

To 'couple off' means to form pairs or group into couples for a specific activity or task.
Пример: The students were asked to couple off and discuss the project in pairs.
Примечание: 'Couple off' emphasizes the action of pairing up for a particular purpose, while 'couple' alone generally refers to the pair itself without the notion of actively forming pairs.

Повседневные (сленговые) выражения Couple

Couple's retreat

A getaway or vacation taken by a couple to focus on their relationship and enjoy quality time together.
Пример: Let's plan a couple's retreat for the weekend.
Примечание: This phrase specifically refers to a trip taken by a romantic couple, emphasizing the purpose of focusing on their relationship.

Couple goals

Refers to the admirable qualities, behaviors, or achievements exhibited by a couple, often seen as ideals or standards to aspire to in a relationship.
Пример: They are so supportive of each other, total couple goals!
Примечание: This term highlights the positive aspects of a relationship that others may aspire to, emphasizing admiration and emulation.

Power couple

A couple, usually in a professional or public setting, known for being influential, successful, or dynamic when working together.
Пример: They work together so well and achieve so much; they are a real power couple.
Примечание: This term focuses on the combined strength, influence, or accomplishments of a couple, particularly in their professional or public endeavors.

Lovebirds

Affectionate and endearing term used to describe a couple who are visibly in love, often showing affection openly.
Пример: Look at those lovebirds sitting on the park bench.
Примечание: This term emphasizes the romantic and affectionate nature of a couple in a playful or sweet way, likening them to birds known for their affectionate behaviors.

Couple - Примеры

The couple walked hand in hand.
Para szła trzymając się za ręce.
They are a lovely couple.
Są uroczą parą.
The restaurant only had tables for couples.
Restauracja miała tylko stoły dla par.

Грамматика Couple

Couple - Существительное (Noun) / Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass)
Лемма: couple
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): couples
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): couple
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): coupled
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): coupling
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): couples
Глагол, базовая форма (Verb, base form): couple
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): couple
Слоги, Разделение и Ударение
couple содержит 2 слогов: cou • ple
Фонетическая транскрипция: ˈkə-pəl
cou ple , ˈkə pəl (Красный слог ударный)

Couple - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
couple: 700 - 800 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy помогает тебе легко открывать, организовывать и изучать новые слова и фразы. Создавай персонализированные коллекции словарного запаса и практикуйся в любое время и в любом месте.