Словарь
Английский - Польский
Court
kɔrt
Чрезвычайно Распространённый
300 - 400
300 - 400
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
sąd, dwór, plac zabaw, sądzić
Значения Court на польском языке
sąd
Пример:
He was taken to court for the robbery.
Został postawiony przed sądem za rabunek.
The court ruled in her favor.
Sąd orzekł na jej korzyść.
Использование: formalКонтекст: Legal proceedings and judicial matters.
Примечание: The term 'sąd' refers to a place where legal cases are heard, and it can also refer more generally to the judicial system.
dwór
Пример:
The king held court in the grand hall.
Król zwołał dwór w wielkiej sali.
She was a lady-in-waiting at the royal court.
Była damą dworu na królewskim dworze.
Использование: formalКонтекст: Royal or noble settings.
Примечание: 'Dwór' refers to the residence and the court associated with a monarch or noble, including its attendants and officials.
plac zabaw
Пример:
The children played in the court next to the school.
Dzieci bawiły się na placu zabaw obok szkoły.
We need to fix the basketball court.
Musimy naprawić boisko do koszykówki.
Использование: informalКонтекст: Sports or recreational areas.
Примечание: 'Plac zabaw' can refer to various types of courts, especially for sports like basketball or tennis.
sądzić
Пример:
She decided to court her friend's favor.
Zdecydowała się sądzić o przychylność swojej przyjaciółki.
He is courting her with flowers and gifts.
On sądzi ją kwiatami i prezentami.
Использование: informalКонтекст: Romantic or social situations.
Примечание: In this context, 'sądzić' means to seek someone's affection or favor, often used in a romantic sense.
Синонимы Court
tribunal
A tribunal is a court or forum where legal matters are heard and determined.
Пример: The case was brought before an international tribunal to settle the dispute.
Примечание: Tribunal often refers to a specialized court or committee established for a specific purpose or jurisdiction.
judiciary
The judiciary refers to the system of courts of law in a country or region.
Пример: The judiciary system plays a crucial role in upholding the rule of law.
Примечание: Judiciary encompasses the entire system of courts and judges, while 'court' typically refers to a specific place where legal cases are heard.
forum
A forum is a place or medium where ideas and views on a particular issue can be exchanged.
Пример: The conference provided a forum for discussing key issues in the industry.
Примечание: Forum is more general and can refer to any place or platform for discussion, whereas 'court' specifically pertains to a legal setting for adjudicating disputes.
chamber
A chamber can refer to a room used for official or private meetings, discussions, or legal proceedings.
Пример: The case was heard in a private chamber to protect sensitive information.
Примечание: Chamber is often used to describe a smaller, more private setting within a court or legal institution, while 'court' typically refers to the overall institution or room where legal proceedings take place.
Выражения и распространенные фразы Court
court of law
Refers to a place where legal matters are adjudicated by a judge or jury.
Пример: The case will be settled in a court of law.
Примечание: The phrase 'court of law' specifically refers to a legal institution, different from a sports court or royal court.
courtship
Refers to the period during which two people develop a romantic relationship before getting married.
Пример: Their courtship lasted for over a year before they got engaged.
Примечание: In this context, 'courtship' refers to the romantic pursuit of a partner, distinct from a legal court.
court disaster
To act in a way that is likely to lead to a bad outcome or trouble.
Пример: If you don't prepare well, you're courting disaster.
Примечание: This idiom uses 'court' metaphorically to mean to invite or risk a negative situation, not related to a physical court.
court of public opinion
Refers to the collective opinion of society or the general public on a particular matter.
Пример: The celebrity's actions will be judged in the court of public opinion.
Примечание: This phrase alludes to a form of judgment or evaluation by society, not a formal legal court.
hold court
To be the center of attention or authority in a particular setting, often when discussing or explaining something.
Пример: The professor held court in the lecture hall, answering questions from students.
Примечание: In this context, 'hold court' means to preside over a gathering or discussion, not involving a legal court.
court someone
To try to win someone's love or affection, typically with romantic intentions.
Пример: He courted her with flowers and romantic gestures.
Примечание: 'Court someone' means to pursue a romantic relationship, different from the legal or governmental functions of a court.
Повседневные (сленговые) выражения Court
courtroom drama
Refers to a situation characterized by intense conflict, arguments, or disputes within a family or group.
Пример: That family always has so much courtroom drama. I heard they're suing each other again.
Примечание: Differs from the formal legal setting of a courtroom, instead highlighting the dramatic or contentious nature of the situation.
courting disaster
Engaging in risky behavior or making decisions that are likely to lead to a negative outcome.
Пример: By ignoring safety protocols, you're really courting disaster with that experiment.
Примечание: Shifts the focus from actually facing disaster to actively inviting or pursuing the possibility of it.
court jester
Someone who acts silly, cracks jokes, or engages in humorous antics to entertain or amuse others.
Пример: She's the office court jester, always telling jokes to lighten the mood during meetings.
Примечание: Contrasts with the historical role of a court jester in entertaining royalty, now used informally in various social settings.
court intrigue
Refers to complex, secretive, or manipulative schemes or machinations within an organization or group.
Пример: The company's restructuring led to a lot of office politics and court intrigue.
Примечание: Evokes the atmosphere of historical royal courts known for their intrigue and plotting, applied to modern organizational dynamics.
court of last resort
A final option or authority to which one turns when all other options have been exhausted.
Пример: I've tried everything else, so it looks like I'll have to turn to the court of last resort — my parents.
Примечание: Adapts the legal concept of a court of last resort to informal scenarios where all other avenues have failed.
court appearance
To make a noticeable or striking appearance, usually in a social or public setting.
Пример: He always makes a flashy court appearance during company events with his stylish outfits.
Примечание: Alters the formal context of a legal court appearance to refer to a showy or attention-grabbing entrance in other settings.
Court - Примеры
The court found the defendant guilty.
Sąd uznał oskarżonego za winnego.
The basketball court is located behind the school.
Boisko do koszykówki znajduje się za szkołą.
He was trying to impress her with his courtly manners.
Próbował zaimponować jej swoimi dworskimi manierami.
Грамматика Court
Court - Существительное (Noun) / Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass)
Лемма: court
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): courts, court
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): court
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): courted
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): courting
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): courts
Глагол, базовая форма (Verb, base form): court
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): court
Слоги, Разделение и Ударение
court содержит 1 слогов: court
Фонетическая транскрипция: ˈkȯrt
court , ˈkȯrt (Красный слог ударный)
Court - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
court: 300 - 400 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.