Словарь
Английский - Польский
Gaze
ɡeɪz
Чрезвычайно Распространённый
500 - 600
500 - 600
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
wpatrywanie się, patrzenie, spojrzenie, wzrok
Значения Gaze на польском языке
wpatrywanie się
Пример:
She sat by the window, lost in her gaze.
Siedziała przy oknie, zagubiona w swoim wpatrywaniu się.
His gaze was fixed on the horizon.
Jego wpatrywanie się było skupione na horyzoncie.
Использование: informalКонтекст: Describing a long, thoughtful look at something or someone.
Примечание: Used to convey a sense of deep contemplation or admiration.
patrzenie
Пример:
I could feel her gaze on me.
Czułem jej patrzenie na mnie.
The child’s gaze wandered around the room.
Wzrok dziecka wędrował po pokoju.
Использование: informalКонтекст: Referring to looking at something without intense focus.
Примечание: Can imply a casual observation or attention.
spojrzenie
Пример:
He gave her a soft gaze.
Zerknął na nią łagodnym spojrzeniem.
Her gaze conveyed a lot of emotions.
Jej spojrzenie wyrażało wiele emocji.
Использование: formal/informalКонтекст: Often used in literature or emotional contexts to describe someone's look.
Примечание: This meaning can be more poetic and is frequently found in literary works.
wzrok
Пример:
The artist captured her gaze beautifully.
Artysta pięknie uchwycił jej wzrok.
A gaze can say a thousand words.
Wzrok może powiedzieć tysiąc słów.
Использование: formalКонтекст: Used in a more abstract sense, often in discussions about art, emotion, or communication.
Примечание: This form is more common in discussions about the implications of a look.
Синонимы Gaze
Stare
To look fixedly or vacantly at someone or something.
Пример: She stared out of the window, lost in thought.
Примечание: Stare implies a more intense and prolonged look compared to gaze.
Peer
To look keenly or with difficulty at someone or something.
Пример: He peered into the darkness, trying to make out shapes.
Примечание: Peering involves looking closely or intently, often with an effort to see something clearly.
Glance
To take a brief or hurried look at someone or something.
Пример: She glanced briefly at her watch before continuing her work.
Примечание: Glancing is a quick and often casual look, in contrast to the more focused gaze.
Watch
To look at someone or something for a period of time, usually attentively.
Пример: He watched the birds flying overhead with fascination.
Примечание: Watching involves observing with interest or intent, which may differ from a passive gaze.
Выражения и распространенные фразы Gaze
Gaze into
To look steadily or intently into something or someone.
Пример: She gazed into his eyes lovingly.
Примечание: The addition of 'into' specifies the direction of the gaze towards something specific.
Gaze at
To look at something steadily or intently.
Пример: He gazed at the stars in wonder.
Примечание: Similar to 'gaze into,' this phrase also emphasizes looking at something specific.
Gaze upon
To look at something with admiration or awe.
Пример: The travelers gazed upon the majestic mountain peak.
Примечание: This phrase conveys a sense of reverence or admiration for what is being looked at.
Gaze out
To look outward, often into the distance or beyond.
Пример: She gazed out of the window, lost in thought.
Примечание: The use of 'out' suggests looking outside or beyond a specific boundary or area.
Gaze around
To look in all directions, typically to observe or survey a space.
Пример: They gazed around the room, taking in its beauty.
Примечание: This phrase implies a more comprehensive observation of the surroundings rather than focusing on a single point.
Gaze off into the distance
To look far away with a thoughtful or absent-minded expression.
Пример: He often gazes off into the distance, lost in thought.
Примечание: This phrase emphasizes looking at a distant point, often while being deep in thought.
Gaze up at
To look upwards towards something above oneself.
Пример: The child gazed up at the towering oak tree.
Примечание: The addition of 'up' indicates the direction of the gaze towards something higher or elevated.
Повседневные (сленговые) выражения Gaze
Stare down
To look at someone or something intensely, often with an aggressive or confrontational attitude.
Пример: She gave him a fierce stare down across the room.
Примечание: While 'gaze' implies a more neutral or peaceful observation, 'stare down' carries a stronger and potentially hostile connotation.
Peek
To glance quickly or furtively, usually to see something not meant to be seen or to satisfy curiosity.
Пример: I caught him trying to peek into my notebook during the exam.
Примечание: Unlike 'gaze' which suggests a more prolonged and intentional act of looking, 'peek' is brief and often sneaky.
Eye up
To look at something with keen interest or desire, often related to food, objects, or people.
Пример: She was eyeing up the cupcakes on the counter with hunger in her eyes.
Примечание: Unlike 'gaze' which implies a general observation, 'eye up' suggests a more focused and potentially covetous attention.
Ogle
To look at someone with obvious sexual or romantic interest, often in a way that is considered inappropriate or overly intense.
Пример: The man couldn't stop ogling the actress as she passed by.
Примечание: Unlike 'gaze' which is a neutral term, 'ogle' carries a more intense and often objectifying meaning.
Size up
To look at or evaluate someone or something in order to form an opinion or make a decision.
Пример: The bouncer sized up the rowdy group of young men before letting them into the club.
Примечание: Unlike 'gaze' which suggests a passive act of looking, 'size up' involves a more active assessment or judgment.
Side eye
A sidelong glance expressing disapproval, skepticism, or contempt.
Пример: She gave him a side eye when he made a sarcastic comment during the meeting.
Примечание: Unlike 'gaze' which is a direct and straightforward look, 'side eye' is more subtle and often carries negative or judgmental undertones.
Gaze - Примеры
His gaze lingered on her for a moment.
Jego spojrzenie zatrzymało się na niej na moment.
She couldn't help but feel uncomfortable under his intense gaze.
Nie mogła się powstrzymać od uczucia dyskomfortu pod jego intensywnym spojrzeniem.
The child's gaze was fixed on the colorful balloons.
Spojrzenie dziecka było utkwione w kolorowych balonach.
Грамматика Gaze
Gaze - Глагол (Verb) / Глагол, базовая форма (Verb, base form)
Лемма: gaze
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): gazes
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): gaze
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): gazed
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): gazing
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): gazes
Глагол, базовая форма (Verb, base form): gaze
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): gaze
Слоги, Разделение и Ударение
Gaze содержит 1 слогов: gaze
Фонетическая транскрипция: ˈgāz
gaze , ˈgāz (Красный слог ударный)
Gaze - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
Gaze: 500 - 600 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.