Словарь
Английский - Польский

Normal

ˈnɔrməl
Чрезвычайно Распространённый
800 - 900
800 - 900
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.

normalny, typowy, zwykły, standardowy, prawidłowy

Значения Normal на польском языке

normalny

Пример:
It's normal to feel nervous before a big presentation.
To normalne, że czujesz się zdenerwowany przed dużą prezentacją.
She has a normal sleep schedule.
Ona ma normalny rytm snu.
Использование: formal/informalКонтекст: General use, describing something that is standard or typical.
Примечание: This is the most common translation and can be used in both formal and informal contexts.

typowy

Пример:
He is a typical teenager.
On jest typowym nastolatkiem.
This is a typical response to the situation.
To jest typowa reakcja na tę sytuację.
Использование: informalКонтекст: Describing something that is representative of a group or category.
Примечание: Often used when referring to behaviors or characteristics that are common among a specific group.

zwykły

Пример:
She chose a regular coffee, nothing fancy.
Wybrała zwykłą kawę, nic specjalnego.
He's just an ordinary guy.
On jest po prostu zwykłym facetem.
Использование: informalКонтекст: Referring to something that is ordinary or not special.
Примечание: This term emphasizes the lack of uniqueness or special features.

standardowy

Пример:
We follow standard procedures in our work.
Przestrzegamy standardowych procedur w naszej pracy.
This is the standard model of the car.
To jest standardowy model samochodu.
Использование: formalКонтекст: Used in technical or professional settings to denote something that meets established criteria.
Примечание: Commonly used in business and technical language.

prawidłowy

Пример:
Make sure your answers are correct.
Upewnij się, że twoje odpowiedzi są prawidłowe.
This is the correct way to fill out the form.
To jest prawidłowy sposób wypełnienia formularza.
Использование: formalКонтекст: Used when referring to something that is correct or as expected.
Примечание: This term is more about correctness rather than being ordinary.

Синонимы Normal

typical

Typical refers to something that is characteristic or usual for a particular person, thing, or group.
Пример: Her reaction was typical of someone in that situation.
Примечание: Typical emphasizes the expected or common nature of something, whereas normal can be more general in its meaning.

standard

Standard means established or widely recognized as a model of authority or excellence.
Пример: This procedure is considered standard practice in our industry.
Примечание: Standard often implies a level of quality or conformity to a set norm, while normal can refer to what is expected or usual.

usual

Usual describes something that is habitually or typically done or experienced.
Пример: I'll take my usual route to work today.
Примечание: Usual suggests a regular or customary occurrence, similar to normal, but with a focus on what is commonly expected or done.

average

Average indicates a level of quality, ability, or achievement that is neither very good nor very bad.
Пример: His performance was average compared to the rest of the team.
Примечание: Average can imply a middle point or standard level, whereas normal is more about what is considered standard or expected.

Выражения и распространенные фразы Normal

The new normal

Refers to a current situation or way of life that has become typical or expected.
Пример: Working from home has become the new normal due to the pandemic.
Примечание: Emphasizes a shift or change from the previous state of normalcy.

Back to normal

Means returning to a usual or typical state after a disruption or change.
Пример: After the repairs, the town's infrastructure is finally back to normal.
Примечание: Indicates a restoration of the original state of normalcy.

Normalcy bias

Describes a cognitive bias where individuals underestimate the possibility of a disaster or crisis occurring.
Пример: Despite the storm warnings, some people fell victim to normalcy bias and did not evacuate.
Примечание: Involves a psychological tendency rather than a state of typicality.

Normal service will be resumed shortly

Used to inform that a disruption or deviation from the usual routine will be temporary.
Пример: We apologize for the interruption; normal service will be resumed shortly.
Примечание: Conveys the assurance of returning to the regular state without specifying the exact timeframe.

Normal for Norfolk

A colloquial phrase used to describe something that is considered typical or characteristic of a particular place or group.
Пример: Her quirky behavior is just normal for Norfolk; people there are known to be eccentric.
Примечание: Highlights the uniqueness or distinctiveness of a specific location or community.

Normal hours

Refers to the standard or regular working hours or time frame.
Пример: The store operates during normal hours from 9 a.m. to 5 p.m. on weekdays.
Примечание: Specifies the typical operating hours without deviation or adjustment.

Normal distribution

Describes a symmetrical distribution where most values cluster around the mean.
Пример: In statistics, a bell curve represents a normal distribution of data.
Примечание: Refers to a specific statistical concept rather than a general notion of typicality.

Повседневные (сленговые) выражения Normal

Regular Joe

This slang term refers to an average, typical, or ordinary person. It is often used to emphasize simplicity or commonality.
Пример: I'm just a regular Joe working 9 to 5.
Примечание: It emphasizes a sense of normalcy in a relatable, everyday context.

Run-of-the-mill

This term describes something as ordinary, average, or unremarkable.
Пример: His style is rather run-of-the-mill, nothing extraordinary.
Примечание: It implies mediocrity or lack of uniqueness compared to the original word 'normal.'

Ho-hum

Ho-hum is used to express boredom or a lack of excitement about something considered ordinary or uninteresting.
Пример: The movie was just ho-hum, nothing special.
Примечание: It conveys a sense of indifference or disappointment towards what is perceived as normal.

Plain Jane

Plain Jane refers to a person or thing that is simple, ordinary, or unadorned, often lacking in distinctive qualities or characteristics.
Пример: She prefers to wear plain Jane outfits without any flashy accessories.
Примечание: It conveys a sense of simplicity or lack of embellishment compared to the original word 'normal.'

Vanilla

Vanilla is used to describe something conventional, ordinary, or unexciting, particularly in reference to preferences or choices.
Пример: His taste in music is pretty vanilla, sticking to mainstream pop.
Примечание: It suggests a lack of variety or distinctiveness, akin to the plainness of vanilla flavor compared to other flavors.

Normal - Примеры

English: It's normal to feel nervous before a job interview.
Polski: To normalne, że czujesz nerwy przed rozmową o pracę.
English: This is just an average day for me.
Polski: To jest po prostu zwykły dzień dla mnie.
English: The dress code for the party is casual, so wear something ordinary.
Polski: Dress code na imprezę jest swobodny, więc załóż coś zwyczajnego.

Грамматика Normal

Normal - Прилагательное (Adjective) / Прилагательное (Adjective)
Лемма: normal
Спряжения
Прилагательное (Adjective): normal
Существительное, множественное число (Noun, plural): normals, normal
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): normal
Слоги, Разделение и Ударение
normal содержит 2 слогов: nor • mal
Фонетическая транскрипция: ˈnȯr-məl
nor mal , ˈnȯr məl (Красный слог ударный)

Normal - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
normal: 800 - 900 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy помогает тебе легко открывать, организовывать и изучать новые слова и фразы. Создавай персонализированные коллекции словарного запаса и практикуйся в любое время и в любом месте.