Словарь
Английский - Польский
Operation
ˌɑpəˈreɪʃ(ə)n
Чрезвычайно Распространённый
600 - 700
600 - 700
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
operacja, operacja, operacja, operacja, operacja
Значения Operation на польском языке
operacja
Пример:
The patient is recovering well after the operation.
Pacjent dobrze się regeneruje po operacji.
He performed a complicated operation on the heart.
Wykonał skomplikowaną operację serca.
Использование: formalКонтекст: Medical context, discussions about surgeries.
Примечание: In medical contexts, 'operacja' refers specifically to surgical procedures.
operacja
Пример:
The military operation was successful.
Operacja wojskowa zakończyła się sukcesem.
They planned the operation carefully to minimize risks.
Dokładnie zaplanowali operację, aby zminimalizować ryzyko.
Использование: formalКонтекст: Military or tactical contexts.
Примечание: Here, 'operacja' refers to a planned activity, often involving strategic military actions.
operacja
Пример:
The company is expanding its operations in Europe.
Firma rozszerza swoją operację w Europie.
He is in charge of the day-to-day operations of the business.
On odpowiada za codzienne operacje firmy.
Использование: formal/informalКонтекст: Business or organizational contexts.
Примечание: 'Operacja' in this sense refers to the functioning or management of a business or organization.
operacja
Пример:
The mathematical operation was difficult.
Operacja matematyczna była trudna.
You need to perform the operation correctly to get the right answer.
Musisz wykonać operację poprawnie, aby uzyskać właściwą odpowiedź.
Использование: formal/informalКонтекст: Educational or mathematical contexts.
Примечание: In mathematics, 'operacja' refers to actions like addition, subtraction, multiplication, etc.
operacja
Пример:
The operation of the machine is very complex.
Operacja maszyny jest bardzo skomplikowana.
He explained the operation of the device to the students.
Wyjaśnił studentom działanie urządzenia.
Использование: formal/informalКонтекст: Technical or mechanical contexts.
Примечание: 'Operacja' in this context refers to how a machine or device works.
Синонимы Operation
procedure
A series of actions conducted in a certain order to achieve a specific result.
Пример: The surgical procedure was successful.
Примечание: Procedure often implies a systematic series of steps to accomplish a task, while operation can refer to a broader range of activities.
process
A series of actions or steps taken to achieve a particular end.
Пример: The manufacturing process requires precision and attention to detail.
Примечание: Process typically emphasizes the ongoing nature of the actions involved, whereas operation can refer to a single action or a specific instance of a process.
function
The purpose or role that something has in a particular situation.
Пример: The function of this machine is to mix ingredients.
Примечание: Function highlights the intended purpose or role of something, whereas operation focuses more on the action or process of functioning.
task
A piece of work to be done or undertaken.
Пример: Completing this task requires attention to detail and accuracy.
Примечание: Task refers to a specific job or assignment to be completed, while operation is a broader term that can encompass multiple tasks or activities.
Выражения и распространенные фразы Operation
Surgical operation
A medical procedure involving incision or manipulation of body tissues.
Пример: The patient underwent a surgical operation to remove the tumor.
Примечание: Specifically refers to a medical procedure, different from the general term 'operation.'
Smooth operation
Indicates that something is functioning well without issues or disruptions.
Пример: The new system is now in place and running with smooth operation.
Примечание: Emphasizes the efficiency and effectiveness of a process or system.
Operations manager
A person responsible for managing the functioning of an organization or business.
Пример: As the operations manager, she oversees the daily activities of the company.
Примечание: Refers to a specific role in managing activities, distinct from the general meaning of 'operation.'
Covert operation
A secret or undercover mission or activity, often in a military or intelligence context.
Пример: The intelligence agency carried out a covert operation to gather information.
Примечание: Implies secrecy and hidden nature, distinguishing it from regular operations.
Operation room
A specially equipped room in a hospital or clinic for performing surgical procedures.
Пример: The surgeons prepared in the operation room before the procedure.
Примечание: Refers to a specific room for surgeries, different from the broader term 'operation.'
Operation cost
The expenses incurred in running a business or carrying out a particular activity.
Пример: The company needs to carefully manage its operation costs to remain profitable.
Примечание: Focuses on the financial aspect of running operations, distinct from the general concept of 'operation.'
Operational efficiency
The ability to maximize output with minimum input, often related to productivity and effectiveness.
Пример: Improving operational efficiency is crucial for the company's growth.
Примечание: Highlights the effectiveness and productivity of operations, contrasting with the general term 'operation.'
Повседневные (сленговые) выражения Operation
Ops
Shortened form of 'operations', commonly used informally in a casual setting.
Пример: Let's meet after the ops are done.
Примечание: Informal and colloquial compared to 'operation'.
Op
Abbreviation for 'operation', often used in medical or military contexts.
Пример: I have an op scheduled for next week.
Примечание: Informal abbreviation for 'operation'.
Opie
A playful and endearing term referring to an operation or surgery.
Пример: Opie went well, she's recovering smoothly.
Примечание: Slang term with a lighter and more personalized tone compared to 'operation'.
Opportunity Knocks
A phrase implying that one should be prepared to take advantage of favorable circumstances.
Пример: When opportunity knocks, you have to be ready to seize it.
Примечание: Metaphorical use of 'operation' to convey a seizing of chances or circumstances.
Op Shop
A slang term for an opportunity or a place where good bargains or deals can be found.
Пример: Let's head to the op shop and see what we can find.
Примечание: Utilizes 'op' as a prefix to describe a shop providing chances for good finds.
Op It
A directive urging someone to move quickly or leave, similar to saying 'Hurry up'.
Пример: Op it, we need to get this done.
Примечание: Uses 'op' to convey a sense of urgency or immediate action.
Operation - Примеры
Operation successful.
Operacja udana.
The operation of the machine is simple.
Obsługa maszyny jest prosta.
The operation of the company is expanding.
Działalność firmy się rozwija.
Грамматика Operation
Operation - Существительное (Noun) / Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass)
Лемма: operation
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): operations, operation
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): operation
Слоги, Разделение и Ударение
operation содержит 4 слогов: op • er • a • tion
Фонетическая транскрипция: ˌä-pə-ˈrā-shən
op er a tion , ˌä pə ˈrā shən (Красный слог ударный)
Operation - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
operation: 600 - 700 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.