Словарь
Английский - Польский

Tax

tæks
Чрезвычайно Распространённый
500 - 600
500 - 600
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.

podatek, opodatkowanie, obciążenie podatkowe, opłata

Значения Tax на польском языке

podatek

Пример:
I need to pay my taxes by the end of the month.
Muszę zapłacić mój podatek do końca miesiąca.
The government increased the tax on cigarettes.
Rząd zwiększył podatek na papierosy.
Использование: formalКонтекст: Used in financial, legal, or governmental discussions about taxation.
Примечание: The word 'podatek' refers specifically to taxes imposed by the government on income, property, or goods.

opodatkowanie

Пример:
Taxation can be a complex issue.
Opodatkowanie może być skomplikowaną kwestią.
The taxation system needs reform.
System opodatkowania wymaga reformy.
Использование: formalКонтекст: Used in discussions about tax policy and systems.
Примечание: 'Opodatkowanie' refers to the process or system of levying taxes.

obciążenie podatkowe

Пример:
The tax burden on middle-class families is increasing.
Obciążenie podatkowe dla rodzin klasy średniej rośnie.
They are trying to reduce the tax burden for small businesses.
Próbują zmniejszyć obciążenie podatkowe dla małych firm.
Использование: formalКонтекст: Used in economic discussions about the impact of taxes on individuals and businesses.
Примечание: 'Obciążenie podatkowe' refers to the amount of tax that individuals or entities must pay.

opłata

Пример:
You have to pay a fee for late tax filing.
Musisz zapłacić opłatę za spóźnione złożenie zeznania podatkowego.
This tax is an additional fee on your income.
Ten podatek to dodatkowa opłata na twoje dochody.
Использование: formal/informalКонтекст: Used in everyday situations referring to various fees or charges.
Примечание: 'Opłata' can refer to fees that are not strictly taxes but are charged for services or late payments.

Синонимы Tax

levy

To levy a tax means to impose or collect it officially.
Пример: The government decided to levy a tax on luxury goods.
Примечание: Levy is often used in a formal or legal context.

duty

A duty is a tax on goods that are imported or exported.
Пример: Import duties on foreign goods have been increased.
Примечание: Duty specifically refers to taxes on goods being imported or exported.

tariff

A tariff is a tax or duty to be paid on a particular class of imports or exports.
Пример: The new tariff on steel imports has affected the local industry.
Примечание: Tariff is used specifically in the context of international trade.

assessment

An assessment is the process of determining the value of something for taxation purposes.
Пример: The property tax assessment was based on the market value of the house.
Примечание: Assessment is more about evaluating the value of something for tax purposes.

Выражения и распространенные фразы Tax

Taxing task

This phrase refers to a task that is difficult, demanding, or exhausting.
Пример: Studying for the exam was a taxing task.
Примечание: The phrase uses 'taxing' in a figurative sense to describe the difficulty of the task, rather than the literal sense of imposing a tax.

Tax evasion

Tax evasion is the illegal act of not paying taxes owed to the government.
Пример: The company was caught engaging in tax evasion.
Примечание: While 'tax' refers to the mandatory financial charge imposed by the government, 'tax evasion' specifically denotes the illegal act of avoiding paying taxes.

Tax break

A tax break is a reduction in taxes granted by the government to encourage certain behavior or to stimulate economic growth.
Пример: The government announced a new tax break for small businesses.
Примечание: Unlike a tax, which is a mandatory payment, a tax break is a benefit or incentive in the form of reduced taxes.

Tax refund

A tax refund is a reimbursement of excess taxes paid to the government, usually resulting from overpayment or tax credits.
Пример: John was happy to receive a tax refund this year.
Примечание: In contrast to paying taxes, a tax refund involves receiving money back from the government due to overpayment or deductions.

Tax bracket

A tax bracket is a range of income subject to a specific tax rate, with higher earners placed in higher tax brackets.
Пример: Individuals in higher tax brackets pay a larger percentage of their income in taxes.
Примечание: While 'tax' refers to the amount owed to the government, a 'tax bracket' defines the income range and corresponding tax rate applicable to individuals.

Tax hike

A tax hike is an increase in tax rates or the amount of taxes imposed by the government.
Пример: The proposed budget includes a tax hike for wealthy individuals.
Примечание: Unlike a tax, which is the actual amount paid, a tax hike specifically refers to an increase in tax rates or amounts.

Tax deduction

A tax deduction is an amount that can be subtracted from a taxpayer's income before calculating the amount of tax owed, reducing the taxable income.
Пример: Donating to charity can lead to a tax deduction on your annual tax return.
Примечание: While 'tax' is the amount owed to the government, a tax deduction reduces the taxable income on which taxes are calculated.

Повседневные (сленговые) выражения Tax

Taxman

Refers to the government tax collector or tax authority responsible for collecting taxes.
Пример: The taxman cometh! Better make sure your taxes are in order.
Примечание: Colloquial term used to personify the entity responsible for collecting taxes.

Pay the piper

Means to bear the consequences of one's actions, often related to paying taxes or fulfilling obligations.
Пример: If you want to enjoy the benefits of society, you have to pay the piper, and that means paying taxes.
Примечание: Metaphorical expression focusing on bearing consequences rather than simply paying taxes.

Chipping in

Refers to contributing or sharing the burden or cost, especially in terms of taxes or expenses.
Пример: Everyone needs to chip in their fair share to cover taxes for the community center.
Примечание: Emphasizes the idea of collective participation and shared responsibility in contributing funds.

Dough

Slang term for money or cash, often used informally.
Пример: I'm short on dough this month after paying my taxes.
Примечание: Informal term for money that can include taxes as part of the expenditure.

Skin in the game

Means to have a vested interest or personal stake in a particular situation or outcome, commonly used in tax contexts.
Пример: When you pay taxes, you're not just a spectator, you have skin in the game with your investment in the country's infrastructure.
Примечание: Focuses on the idea of having a personal investment rather than just a financial obligation like paying taxes.

Tax - Примеры

The government increased the tax on cigarettes.
Rząd zwiększył podatek od papierosów.
I have to pay a lot of tax this year.
Muszę w tym roku zapłacić dużo podatku.
The company is trying to avoid paying taxes.
Firma stara się unikać płacenia podatków.

Грамматика Tax

Tax - Существительное (Noun) / Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass)
Лемма: tax
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): taxes, tax
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): tax
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): taxed
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): taxing
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): taxes
Глагол, базовая форма (Verb, base form): tax
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): tax
Слоги, Разделение и Ударение
tax содержит 1 слогов: tax
Фонетическая транскрипция: ˈtaks
tax , ˈtaks (Красный слог ударный)

Tax - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
tax: 500 - 600 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy помогает тебе легко открывать, организовывать и изучать новые слова и фразы. Создавай персонализированные коллекции словарного запаса и практикуйся в любое время и в любом месте.