Словарь
Английский - Польский
Understand
ˌəndərˈstænd
Чрезвычайно Распространённый
400 - 500
400 - 500
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
rozumieć, pojąć, zrozumieć, przyjąć do wiadomości, pojąć coś
Значения Understand на польском языке
rozumieć
Пример:
I understand what you mean.
Rozumiem, co masz na myśli.
Do you understand the instructions?
Czy rozumiesz instrukcje?
Использование: informalКонтекст: Everyday conversation, casual discussions
Примечание: This is the most common translation and is used in a variety of contexts, from casual to formal.
pojąć
Пример:
It took me a while to understand the concept.
Zajęło mi trochę czasu, aby pojąć tę koncepcję.
Do you think he will ever understand?
Myślisz, że on kiedykolwiek to pojmie?
Использование: formalКонтекст: Academic, complex discussions
Примечание: This term is often used in more formal contexts and implies a deeper comprehension.
zrozumieć
Пример:
I can't understand this text.
Nie mogę zrozumieć tego tekstu.
Can you help me understand this better?
Czy możesz mi pomóc lepiej to zrozumieć?
Использование: informalКонтекст: General use, learning environments
Примечание: A versatile term that can be used in both informal and formal situations.
przyjąć do wiadomości
Пример:
I understand your concerns.
Przyjmuję do wiadomości twoje obawy.
We understand the situation now.
Teraz przyjmujemy do wiadomości sytuację.
Использование: formalКонтекст: Professional, business communication
Примечание: This phrase is used to indicate acknowledgment rather than comprehension.
pojąć coś
Пример:
Once you see it, you will understand it better.
Kiedy to zobaczysz, lepiej to pojmiesz.
She finally understood what was happening.
Ona w końcu pojęła, co się działo.
Использование: informalКонтекст: Casual discussions, storytelling
Примечание: This form is used in more colloquial contexts and often implies a process of realization.
Синонимы Understand
comprehend
To grasp the meaning or significance of something.
Пример: She struggled to comprehend the complex instructions.
Примечание: Comprehend is often used for deeper understanding or grasping complex ideas.
grasp
To understand something completely or thoroughly.
Пример: It took him a while to grasp the concept of quantum physics.
Примечание: Grasp can imply a more thorough or complete understanding.
get
To come to understand or realize something.
Пример: I finally got what she was trying to say.
Примечание: Get is a more colloquial and informal way of expressing understanding.
perceive
To become aware of, know, or identify by means of the senses.
Пример: He perceived the underlying message in her words.
Примечание: Perceive often involves sensing or becoming aware of something rather than just understanding it intellectually.
Выражения и распространенные фразы Understand
Get the hang of
To become familiar or skilled in something; to understand or master something.
Пример: It took me a while, but I finally got the hang of using the new software.
Примечание: This phrase emphasizes gaining proficiency or skill in understanding something.
Wrap one's head around
To understand something that is complex or difficult to grasp.
Пример: I can't wrap my head around the concept of time travel.
Примечание: This phrase highlights the challenge of comprehending a difficult or abstract concept.
Click with
To be easily understood or accepted by someone.
Пример: The new teaching method really clicked with the students.
Примечание: This phrase suggests a positive reception or quick understanding of something.
Make sense of
To understand or interpret something logically; to find meaning in something.
Пример: After reading the instructions a few times, I was able to make sense of them.
Примечание: This phrase focuses on interpreting information or situations in a coherent and logical way.
Grasp the concept
To understand the fundamental idea or meaning of something.
Пример: It took me a while, but I finally grasped the concept of quantum physics.
Примечание: This phrase specifically refers to understanding the core idea or principle behind a concept.
Catch on
To begin to understand or realize something after a period of confusion.
Пример: She was a bit confused at first, but eventually, she caught on to the new rules.
Примечание: This phrase indicates a gradual understanding or realization after initial confusion or uncertainty.
See eye to eye
To agree with someone; to have the same opinion or understanding.
Пример: We don't always see eye to eye on every issue, but we respect each other's opinions.
Примечание: This phrase refers to having a shared perspective or agreement on a particular matter.
Повседневные (сленговые) выражения Understand
Get it
To understand or comprehend something.
Пример: I finally get it! Thanks for explaining it to me.
Примечание: Similar to 'understand', but more casual and conversational.
Pick up
To grasp or comprehend something.
Пример: It took me a while, but I finally picked up what he was saying.
Примечание: Implies gradually understanding something, similar to learning.
Cotton on to
To finally understand or become aware of something after it was not immediately clear.
Пример: I've finally cottoned on to what she's been hinting at all this time.
Примечание: Suggests a sudden realization or understanding after a period of confusion or uncertainty.
Get the picture
To finally grasp the full understanding of something, especially after multiple explanations or instances.
Пример: I explained it three times already. Do you finally get the picture?
Примечание: Conveys a sense of clarity or completion in understanding a situation or concept.
Catch the drift
To understand the hidden or implied meaning behind something.
Пример: He was dropping hints all night, and I finally caught the drift.
Примечание: Focuses on understanding subtle or indirect messages rather than explicit information.
Tune in
To become aware of or understand something, especially after initially not paying attention or being confused.
Пример: It took a while, but I eventually tuned in to what she was trying to say.
Примечание: Similar to picking up or grasping something, but also implies paying attention and focusing on understanding.
Nailed it
To perfectly understand or accomplish something.
Пример: After studying all night, I finally nailed the concept for the exam.
Примечание: Indicates not just understanding, but mastering or excelling at a particular concept or task.
Understand - Примеры
I understand your point of view.
Rozumiem twój punkt widzenia.
She can't understand why he left.
Ona nie może zrozumieć, dlaczego odszedł.
He is a very understanding person.
On jest bardzo wyrozumiałą osobą.
Грамматика Understand
Understand - Глагол (Verb) / Глагол, базовая форма (Verb, base form)
Лемма: understand
Спряжения
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): understood
Глагол, причастие прошедшего времени (Verb, past participle): understood
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): understanding
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): understands
Глагол, базовая форма (Verb, base form): understand
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): understand
Слоги, Разделение и Ударение
understand содержит 3 слогов: un • der • stand
Фонетическая транскрипция: ˌən-dər-ˈstand
un der stand , ˌən dər ˈstand (Красный слог ударный)
Understand - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
understand: 400 - 500 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.