Словарь
Английский - Португальский (Бразилия)
Activity
ækˈtɪvədi
Чрезвычайно Распространённый
400 - 500
400 - 500
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
activité, occupation, action, événement
Значения Activity на португальском языке
activité
Пример:
The school organizes various activities for students.
L'école organise diverses activités pour les étudiants.
Physical activity is important for maintaining good health.
L'activité physique est importante pour maintenir une bonne santé.
Использование: formal/informalКонтекст: Used in educational or health-related discussions.
Примечание: This is the most common translation of 'activity' and is used in both formal and informal contexts.
occupation
Пример:
Her main activity is painting.
Son activité principale est la peinture.
He has multiple activities that keep him busy.
Il a plusieurs occupations qui le tiennent occupé.
Использование: formal/informalКонтекст: Used to describe someone's work or hobbies.
Примечание: This meaning emphasizes the aspect of work or engagement in a task.
action
Пример:
The activity of the volcano was monitored closely.
L'activité du volcan a été surveillée de près.
Their activity in the market increased significantly.
Leur activité sur le marché a augmenté de manière significative.
Использование: formalКонтекст: Used in scientific or analytical discussions.
Примечание: This meaning relates to the performance or behavior of a system or entity.
événement
Пример:
The festival is a cultural activity held every year.
Le festival est un événement culturel organisé chaque année.
There will be a special activity this weekend.
Il y aura un événement spécial ce week-end.
Использование: formal/informalКонтекст: Used in social or cultural contexts.
Примечание: This refers to a specific event or gathering that involves participation.
Синонимы Activity
Task
A task refers to a specific piece of work or job that needs to be done.
Пример: Completing the daily tasks is important for productivity.
Примечание: While an activity is a broader term encompassing various actions, a task is a specific action or job.
Operation
An operation refers to a planned activity or process that is usually part of a larger system or organization.
Пример: The company's operations require careful planning and execution.
Примечание: Operations typically involve more systematic and organized procedures compared to general activities.
Exercise
Exercise refers to physical activity done for the purpose of improving health or fitness.
Пример: Regular exercise is important for maintaining good health.
Примечание: Exercise specifically focuses on physical activities that involve movement and exertion.
Venture
A venture is a risky or daring journey, project, or activity that involves uncertainty.
Пример: Starting a new business venture can be both exciting and challenging.
Примечание: Venture implies a sense of risk or adventure compared to the more general term 'activity.'
Выражения и распространенные фразы Activity
Get the ball rolling
To start an activity or process.
Пример: Let's get the ball rolling on this project by assigning tasks to each team member.
Примечание: The phrase 'get the ball rolling' specifically refers to initiating an activity or process.
In full swing
At the peak or most active stage of an activity.
Пример: The preparations for the event are in full swing now.
Примечание: The phrase 'in full swing' emphasizes the high level of activity or busyness.
Hit the ground running
To start something quickly and energetically.
Пример: She joined the new project and immediately hit the ground running, impressing everyone with her efficiency.
Примечание: This phrase implies starting an activity with great energy and enthusiasm from the very beginning.
Up and running
Fully operational or functioning.
Пример: The new software system is up and running smoothly now.
Примечание: While 'activity' refers to any form of action, 'up and running' specifically indicates that something is operational.
Burning the midnight oil
To work late into the night.
Пример: I have been burning the midnight oil to finish this report before the deadline.
Примечание: This idiom refers to working late into the night to complete an activity or task.
On the go
Constantly busy or active.
Пример: She's always on the go, juggling work, family, and social commitments.
Примечание: While 'activity' is a general term, 'on the go' specifically indicates being busy or active most of the time.
Call it a day
To stop working on something for the rest of the day.
Пример: We've been working for hours on this project; let's call it a day and continue tomorrow.
Примечание: This phrase suggests ending an activity or work for the day, indicating a temporary halt in the action.
Повседневные (сленговые) выражения Activity
Busy as a bee
This phrase refers to being extremely busy or industrious, like a bee constantly working.
Пример: I've been as busy as a bee all day, running errands and finishing projects.
Примечание: It emphasizes a high level of activity and productivity.
Riding the wave
To be 'riding the wave' means to be enjoying a period of success or positive momentum.
Пример: I'm just riding the wave of excitement after our successful event last night.
Примечание: It implies actively participating in, rather than just observing, the positive circumstances.
On the move
Being 'on the move' indicates that someone is actively traveling or going from one place to another.
Пример: I can't stay long, I'm on the move today with meetings all over town.
Примечание: It suggests continuous activity or progress, typically involving physical movement.
Hustle and bustle
Refers to the busy, noisy, and frenzied activity usually associated with a crowded place.
Пример: The hustle and bustle of the city can be overwhelming for some, but I find it energizing.
Примечание: It conveys a sense of vibrant and energetic activity happening around.
Buzzing around
To 'buzz around' means to move quickly and actively from one task to another.
Пример: I've been buzzing around all morning getting things ready for the party.
Примечание: It suggests a sense of busyness and rapid movement akin to a buzzing bee.
Whirlwind of activity
A 'whirlwind of activity' describes a situation with a lot of fast-paced and chaotic events happening.
Пример: Today has been a whirlwind of activity with back-to-back meetings and unexpected tasks.
Примечание: It highlights the pace and intensity of the activity, akin to being caught in a whirlwind.
All systems go
This phrase indicates that everything is prepared and ready for action or operation.
Пример: We're almost ready for the launch, all systems go for next week!
Примечание: It conveys a state of readiness and activity, similar to the readiness of systems before a rocket launch.
Activity - Примеры
I enjoy outdoor activities like hiking and camping.
J'aime les activités de plein air comme la randonnée et le camping.
The company organized team-building activities for its employees.
L'entreprise a organisé des activités de team-building pour ses employés.
Reading is one of my favorite activities.
Lire est l'une de mes activités préférées.
Грамматика Activity
Activity - Существительное (Noun) / Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass)
Лемма: activity
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): activities, activity
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): activity
Слоги, Разделение и Ударение
activity содержит 4 слогов: ac • tiv • i • ty
Фонетическая транскрипция: ak-ˈti-və-tē
ac tiv i ty , ak ˈti və tē (Красный слог ударный)
Activity - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
activity: 400 - 500 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.