Словарь
Английский - Португальский (Бразилия)

Bit

bɪt
Чрезвычайно Распространённый
300 - 400
300 - 400
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.

morceau, un peu, bit (unité d'information), un peu (de quelque chose), un brin

Значения Bit на португальском языке

morceau

Пример:
Can I have a bit of cake?
Puis-je avoir un morceau de gâteau ?
He gave me a bit of advice.
Il m'a donné un morceau de conseil.
Использование: informalКонтекст: Used in everyday conversation when referring to a small piece or portion of something.
Примечание: This usage is very common in casual contexts and can apply to food or abstract concepts like advice.

un peu

Пример:
I need a bit more time.
J'ai besoin d'un peu plus de temps.
It's a bit too hot today.
Il fait un peu trop chaud aujourd'hui.
Использование: informalКонтекст: Used to indicate a small amount or degree of something.
Примечание: This expression is widely used in both spoken and written French to soften statements.

bit (unité d'information)

Пример:
The computer processes data in bits.
L'ordinateur traite les données en bits.
A byte consists of eight bits.
Un octet se compose de huit bits.
Использование: formalКонтекст: Technical contexts, particularly in computing and digital communication.
Примечание: In French, 'bit' is often used in the same way as in English when discussing technology and data.

un peu (de quelque chose)

Пример:
I have a bit of money saved.
J'ai un peu d'argent de côté.
There's a bit of trouble ahead.
Il y a un peu de problèmes à venir.
Использование: informalКонтекст: Used to describe a small quantity or extent of something.
Примечание: Similar to the previous meanings, this usage indicates a small quantity but is often used in reference to non-physical items.

un brin

Пример:
It's a bit strange, isn't it?
C'est un brin étrange, n'est-ce pas ?
She was a bit upset about the news.
Elle était un brin contrariée par la nouvelle.
Использование: informalКонтекст: Used to describe a slight emotional state or condition.
Примечание: This term is more colloquial and can add a playful tone to the conversation.

Синонимы Bit

piece

A part or portion of something.
Пример: Can I have a piece of cake?
Примечание: Piece often refers to a distinct or separate part, whereas 'bit' can be used more informally.

fragment

A small part broken off or detached from something.
Пример: She found a fragment of the ancient vase.
Примечание: Fragment implies a smaller or incomplete part compared to 'bit'.

segment

A part of a whole, especially a distinct part separated by boundaries or divisions.
Пример: Let's divide the project into segments for easier management.
Примечание: Segment often implies a more structured or organized part compared to 'bit'.

portion

A part or share of a whole.
Пример: I only ate a small portion of the meal.
Примечание: Portion can refer to a specific amount or allocation, while 'bit' is more informal and versatile.

Выражения и распространенные фразы Bit

a bit

Means 'a short amount of time' or 'a small degree'.
Пример: Could you wait a bit longer?
Примечание: Differs from 'bit' as it refers to time or degree rather than a physical piece.

bit by bit

Means 'gradually' or 'piece by piece'.
Пример: She's learning the language bit by bit.
Примечание: Differs from 'bit' as it emphasizes the incremental or gradual process.

a bit much

Means 'excessive' or 'more than necessary'.
Пример: His behavior is a bit much for me.
Примечание: Differs from 'bit' as it denotes something as being too much or over the top.

a bit of a (something)

Means 'somewhat' or 'to some extent'.
Пример: He's a bit of a perfectionist.
Примечание: Differs from 'bit' as it describes a person or thing as having a particular quality to some degree.

a bit on the side

Means 'having a secret romantic or sexual relationship'.
Пример: He's been seeing someone a bit on the side.
Примечание: Differs from 'bit' as it refers to an extramarital affair or a secret relationship.

have a bit of a sweet tooth

Means 'to have a liking for sweet foods'.
Пример: I have a bit of a sweet tooth, so I love desserts.
Примечание: Differs from 'bit' as it describes a preference or craving for a particular type of food.

Повседневные (сленговые) выражения Bit

bit of skirt

Refers to an attractive woman or girlfriend.
Пример: He always shows up with a different bit of skirt at these events.
Примечание: The term 'bit of skirt' is slang for 'woman' and is considered derogatory by some.

a bit on the nose

Suggests that something is dubious, unconvincing, or doesn't quite add up.
Пример: His excuse for being late seemed a bit on the nose.
Примечание: The phrase 'a bit on the nose' implies suspicion or skepticism about a situation.

bit of alright

Used to describe someone who is attractive or appealing.
Пример: Have you seen Tom's new girlfriend? She's a bit of alright!
Примечание: In this context, 'bit of alright' is a slang term for a person who is considered attractive.

bit of fluff

Refers to young, often shallow or superficial women.
Пример: He's always surrounded by bits of fluff wherever he goes.
Примечание: The term 'bit of fluff' is a derogatory slang for women, emphasizing superficiality.

do one's bit

To do one's part or contribute to a cause or effort.
Пример: I try to recycle and conserve energy to do my bit for the environment.
Примечание: The phrase 'do one's bit' implies an individual contribution to a larger goal or purpose.

be a bit up oneself

Means to be conceited or arrogant.
Пример: Ever since he got promoted, he's been a bit up himself.
Примечание: The term 'be a bit up oneself' implies arrogance or inflated self-importance.

Bit - Примеры

I need a bit of help with this task.
J'ai besoin d'un peu d'aide avec cette tâche.
The horse took a bit out of the rider's hand.
Le cheval a pris un mors de la main du cavalier.
The computer stores data in bits.
L'ordinateur stocke des données en bits.

Грамматика Bit

Bit - Существительное (Noun) / Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass)
Лемма: bit
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): bits
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): bit
Слоги, Разделение и Ударение
bit содержит 1 слогов: bit
Фонетическая транскрипция: ˈbit
bit , ˈbit (Красный слог ударный)

Bit - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
bit: 300 - 400 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy помогает тебе легко открывать, организовывать и изучать новые слова и фразы. Создавай персонализированные коллекции словарного запаса и практикуйся в любое время и в любом месте.