Словарь
Английский - Португальский (Бразилия)

Event

əˈvɛnt
Чрезвычайно Распространённый
400 - 500
400 - 500
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.

Événement, Fait, Événementiel, Incident, Manifestation

Значения Event на португальском языке

Événement

Пример:
The conference is a significant event for our industry.
La conférence est un événement important pour notre secteur.
She attended several cultural events last summer.
Elle a assisté à plusieurs événements culturels l'été dernier.
Использование: FormalКонтекст: Used to describe gatherings, occasions, or happenings, particularly in formal situations like conferences, festivals, and significant occurrences.
Примечание: Événement is the most common translation for 'event' in the context of social, cultural, or professional gatherings.

Fait

Пример:
This event changed the course of history.
Ce fait a changé le cours de l'histoire.
The discovery of penicillin was a groundbreaking event in medicine.
La découverte de la pénicilline a été un événement révolutionnaire dans la médecine.
Использование: FormalКонтекст: Used in historical or scientific contexts to describe a significant occurrence or fact.
Примечание: Fait can refer to an event in the sense of an occurrence that has implications or importance.

Événementiel

Пример:
He works in event management and organizes weddings and parties.
Il travaille dans l'événementiel et organise des mariages et des fêtes.
Event planning is a growing industry.
Le secteur de l'événementiel est en pleine croissance.
Использование: Formal/InformalКонтекст: Used in the context of planning and organizing events, often in a professional capacity.
Примечание: Événementiel refers specifically to the field of event management and planning.

Incident

Пример:
The incident was reported to the authorities as a troubling event.
L'incident a été signalé aux autorités comme un événement troublant.
The event that took place yesterday was unexpected.
L'événement qui a eu lieu hier était inattendu.
Использование: Formal/InformalКонтекст: Used to describe an occurrence that may carry a negative connotation or be unexpected.
Примечание: In some contexts, event can refer to an incident that is noteworthy, often in a negative light.

Manifestation

Пример:
The event was a protest against climate change.
La manifestation était une protestation contre le changement climatique.
They organized an event to raise awareness about social issues.
Ils ont organisé une manifestation pour sensibiliser aux problèmes sociaux.
Использование: Formal/InformalКонтекст: Used in the context of demonstrations or public gatherings, particularly those with a social or political message.
Примечание: Manifestation refers to events that are organized for a cause, such as protests or rallies.

Синонимы Event

Occasion

An occasion refers to a particular time or event that is special or important.
Пример: The wedding was a joyous occasion for all attendees.
Примечание: An occasion often implies a sense of celebration or significance.

Gathering

A gathering is a coming together of people for a specific purpose or social interaction.
Пример: The family gathering was filled with laughter and good food.
Примечание: A gathering typically involves people assembling in one place for a shared activity or event.

Function

A function refers to a social event or gathering organized for a specific purpose.
Пример: The charity function raised thousands of dollars for a good cause.
Примечание: Function often implies a formal or organized event with a specific objective or goal.

Occurrence

An occurrence is an event or incident that happens, especially one that is noteworthy or unusual.
Пример: The unexpected occurrence of a meteor shower thrilled the stargazers.
Примечание: Occurrence focuses on the happening or taking place of something, often highlighting its significance.

Happening

A happening is an event or situation that is exciting, interesting, or significant.
Пример: The art exhibit opening was the happening event of the weekend.
Примечание: Happening emphasizes the current, trendy, or noteworthy nature of an event.

Выражения и распространенные фразы Event

Big event

An important or significant happening or occasion.
Пример: The wedding was a big event in our small town.
Примечание: The term 'big event' emphasizes the size, importance, or impact of the occasion.

Special event

An occasion that is out of the ordinary and has a particular significance or purpose.
Пример: The company organized a special event to celebrate its anniversary.
Примечание: The phrase 'special event' highlights the unique or exceptional nature of the occasion.

Social event

An event primarily aimed at socializing or interacting with others.
Пример: The charity ball was a popular social event in the city.
Примечание: It refers to an event where the main focus is on socializing and engaging with others.

Cultural event

An event that highlights or celebrates a particular culture or cultural aspect.
Пример: The museum hosted a cultural event showcasing traditional dances.
Примечание: This phrase emphasizes the cultural significance or context of the event.

Public event

An event that is open to or involves the general public.
Пример: The concert was a public event open to all music lovers.
Примечание: It emphasizes that the event is accessible to anyone interested in attending.

Major event

An event of significant importance or scale.
Пример: The conference was a major event in the field of technology.
Примечание: It highlights the substantial impact or significance of the event.

Sporting event

An event where sports competitions take place.
Пример: The Olympics is a major sporting event that attracts athletes from around the world.
Примечание: This phrase specifies that the event is related to sports competitions.

Corporate event

An event hosted by a business or organization for its employees, clients, or stakeholders.
Пример: The company organized a corporate event to launch its new product.
Примечание: It focuses on events organized by companies for business purposes or networking.

Повседневные (сленговые) выражения Event

Shindig

A shindig is a lively social gathering or party.
Пример: Are you going to the shindig at Sarah's place tonight?
Примечание: The term 'shindig' is informal and conveys a sense of excitement and informality.

Bash

A bash refers to a festive celebration or party.
Пример: Let's throw a bash for Tom's birthday next weekend!
Примечание: While 'event' is a neutral term, 'bash' implies a more enthusiastic and lively event.

Affair

An affair is a formal or elegant social gathering or event.
Пример: The art gallery hosted a sophisticated affair showcasing local artists.
Примечание: Beyond the traditional meaning of 'affair' referring to relationships, in this context, it denotes a high-class event.

Gig

In informal language, a gig refers to a performance or event, especially for musicians or performers.
Пример: Are you playing a gig at the local bar this weekend?
Примечание: Compared to 'event', 'gig' is more specific to performances or shows.

Soiree

A soiree is a fancy evening party or social gathering, often with a sophisticated ambiance.
Пример: They attended a lavish soiree hosted by a famous designer.
Примечание: This term conveys a sense of elegance and exclusivity not always associated with a standard event.

Hoedown

A hoedown is a casual and lively social event, typically featuring country music and dancing.
Пример: The community center is having a hoedown with live music and dancing.
Примечание: Unlike the generic term 'event', 'hoedown' implies a more specific type of informal gathering typically associated with country or folk culture.

Event - Примеры

The event was cancelled due to bad weather.
L'événement a été annulé en raison du mauvais temps.
We are organizing a charity event next month.
Nous organisons un événement caritatif le mois prochain.
The unexpected event caught us off guard.
L'événement inattendu nous a pris au dépourvu.

Грамматика Event

Event - Существительное (Noun) / Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass)
Лемма: event
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): events
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): event
Слоги, Разделение и Ударение
Event содержит 1 слогов: event
Фонетическая транскрипция: i-ˈvent
event , i ˈvent (Красный слог ударный)

Event - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
Event: 400 - 500 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy помогает тебе легко открывать, организовывать и изучать новые слова и фразы. Создавай персонализированные коллекции словарного запаса и практикуйся в любое время и в любом месте.