Словарь
Английский - Португальский (Бразилия)
Finally
ˈfaɪn(ə)li
Чрезвычайно Распространённый
700 - 800
700 - 800
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
finalement, enfin, pour finir
Значения Finally на португальском языке
finalement
Пример:
After a long wait, I finally received the package.
Après une longue attente, j'ai finalement reçu le colis.
We finally decided to go on vacation.
Nous avons finalement décidé d'aller en vacances.
Использование: formal/informalКонтекст: Used to indicate the conclusion of a wait, process, or decision.
Примечание: This word can imply a sense of relief or conclusion.
enfin
Пример:
He finally arrived at the party.
Il est enfin arrivé à la fête.
Finally, we can start the meeting.
Enfin, nous pouvons commencer la réunion.
Использование: informalКонтекст: Often used in conversation to express impatience or eagerness.
Примечание: This form can convey a more casual tone compared to 'finalement'.
pour finir
Пример:
Finally, I would like to thank everyone for their support.
Pour finir, je voudrais remercier tout le monde pour leur soutien.
Finally, we need to address the budget issue.
Pour finir, nous devons aborder la question du budget.
Использование: formalКонтекст: Used to introduce a final point or conclusion in a discussion or presentation.
Примечание: This phrase is more structured and often used in formal speeches or writings.
Синонимы Finally
eventually
Eventually means finally or at some point after a period of time or a series of events.
Пример: After years of hard work, he eventually achieved his goal.
Примечание: Eventually suggests a gradual progression or outcome over time.
Выражения и распространенные фразы Finally
At long last
This phrase is used to express relief or satisfaction that something has finally happened after a long period of waiting or anticipation.
Пример: At long last, they reached their destination after hours of driving.
Примечание: This phrase emphasizes the sense of waiting or anticipation more than just the word 'finally.'
In the end
This phrase indicates the final result or outcome after a series of events or circumstances.
Пример: In the end, everything worked out fine despite the initial challenges.
Примечание: It focuses on the conclusion or resolution of a situation rather than just the finality of something happening.
After all
This phrase suggests that despite doubts or obstacles, something has been accomplished or resolved in the end.
Пример: After all that hard work, she finally achieved her goal.
Примечание: It implies a sense of contrast or overcoming barriers before reaching the final outcome.
Ultimately
This word indicates the final result or decision in a process or chain of events.
Пример: Ultimately, the decision lies with the board of directors.
Примечание: It emphasizes the finality and conclusiveness of a decision or outcome.
At last
This phrase expresses relief or joy that something expected or desired has finally happened.
Пример: At last, the missing keys were found in the living room.
Примечание: It conveys a sense of long-awaited resolution or fulfillment.
In the final analysis
This phrase is used to introduce a conclusion or summary after considering all the relevant factors or details.
Пример: In the final analysis, it was clear that the project was a success.
Примечание: It suggests a comprehensive evaluation or assessment leading to a final judgment or decision.
In conclusion
This phrase is used to signal the end of a discussion or presentation and to summarize the main points.
Пример: In conclusion, I would like to thank everyone for their hard work on this project.
Примечание: It marks the final part of a speech or piece of writing, wrapping up all the main ideas or arguments.
Повседневные (сленговые) выражения Finally
Finally!
Used to express relief or satisfaction that something has been completed or achieved.
Пример: Finally! I finished my project.
Примечание: This slang term is more casual and expressive than the word 'finally'.
At last!
Conveys a sense of relief or joy that something anticipated has finally happened.
Пример: At last! We arrived at the beach.
Примечание: Similar to 'finally', but expressing a stronger sense of emotional release.
About time!
Indicates that someone took too long to do something and the speaker is relieved or annoyed that it finally happened.
Пример: You finally called me back. About time!
Примечание: Emphasizes a sense of impatience or annoyance with the delayed action.
Took forever!
Denotes that something felt like it lasted a very long time, often used in a somewhat exaggerated manner.
Пример: That movie took forever to finish.
Примечание: Focuses on the length of time taken, with a hint of exasperation or impatience.
At long last!
Similar to 'finally', used to emphasize that something expected or desired has happened after a long delay.
Пример: At long last, I found my keys.
Примечание: Slightly more formal and poetic than 'finally', conveying a sense of relief and satisfaction.
In the nick of time!
Refers to doing something just before it is too late or just in time to prevent a negative outcome.
Пример: She arrived in the nick of time for the meeting.
Примечание: Emphasizes the narrow margin by which something was achieved, often implying a sense of urgency or close call.
Finally got it done!
Expresses the completion of a task or achievement after previous failed attempts or challenges.
Пример: After many attempts, I finally got it done!
Примечание: Highlights the effort or struggle involved in reaching the desired outcome.
Finally - Примеры
Finally, we arrived at our destination.
Enfin, nous sommes arrivés à notre destination.
I finally finished my project.
J'ai enfin terminé mon projet.
Finally, after years of hard work, she achieved her dream.
Enfin, après des années de travail acharné, elle a réalisé son rêve.
Грамматика Finally
Finally - Наречие (Adverb) / Наречие (Adverb)
Лемма: finally
Спряжения
Наречие (Adverb): finally
Слоги, Разделение и Ударение
finally содержит 3 слогов: fi • nal • ly
Фонетическая транскрипция: ˈfī-nᵊl-ē
fi nal ly , ˈfī nᵊl ē (Красный слог ударный)
Finally - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
finally: 700 - 800 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.