Словарь
Английский - Португальский (Бразилия)
Foreign
ˈfɔrən
Чрезвычайно Распространённый
600 - 700
600 - 700
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
étranger, exotique, extérieur, aléatoire
Значения Foreign на португальском языке
étranger
Пример:
She is from a foreign country.
Elle vient d'un pays étranger.
He had a foreign accent.
Il avait un accent étranger.
Использование: formal/informalКонтекст: Used to describe something or someone from another country.
Примечание: The term 'étranger' can be used both as an adjective and a noun, referring to a foreign person.
exotique
Пример:
The foreign cuisine was delightful.
La cuisine exotique était délicieuse.
They enjoy foreign films.
Ils apprécient les films exotiques.
Использование: informalКонтекст: Used to describe something that is unusual or not typical in a particular culture.
Примечание: 'Exotique' often carries a positive connotation, suggesting something enticing or appealing.
extérieur
Пример:
The foreign policy of the country is changing.
La politique extérieure du pays est en train de changer.
They focus on foreign markets.
Ils se concentrent sur les marchés extérieurs.
Использование: formalКонтекст: Used in political or business contexts to refer to international relations or markets.
Примечание: 'Extérieur' is often used in a more technical sense, particularly in discussions about trade and diplomacy.
aléatoire
Пример:
The foreign elements in the study were significant.
Les éléments aléatoires dans l'étude étaient significatifs.
They encountered foreign variables in their research.
Ils ont rencontré des variables aléatoires dans leurs recherches.
Использование: formalКонтекст: Used in academic or scientific discussions.
Примечание: 'Aléatoire' can refer to factors that are unexpected or originate from outside a usual framework.
Синонимы Foreign
overseas
Overseas refers to a location across the sea or abroad, often in relation to one's own country.
Пример: She traveled overseas for the first time last summer.
Примечание: While 'foreign' can refer to anything outside one's own country, 'overseas' specifically emphasizes a location across the sea.
international
International pertains to activities or interactions between different countries.
Пример: The company has expanded its international operations to Europe and Asia.
Примечание: Unlike 'foreign,' which can refer to anything outside one's own country, 'international' specifically emphasizes the interaction between multiple countries.
alien
Alien describes something unfamiliar or strange, often with a connotation of being different or otherworldly.
Пример: The customs and traditions of this culture seemed alien to me at first.
Примечание: While 'foreign' typically refers to something originating from another country, 'alien' can also convey a sense of being strange or unfamiliar.
exotic
Exotic refers to something unusual, striking, or intriguing because of its foreign origin or unique qualities.
Пример: She was fascinated by the exotic cuisine of the new restaurant in town.
Примечание: Unlike 'foreign,' which simply means from another country, 'exotic' implies a sense of fascination or allure due to its uniqueness.
Выражения и распространенные фразы Foreign
Foreign country
Refers to a country that is not one's own or familiar to them.
Пример: I've never been to a foreign country before.
Примечание: The phrase specifies a country, not just anything that is foreign.
Foreign language
A language that is not native to the speaker.
Пример: Learning a foreign language can open up new opportunities.
Примечание: The phrase focuses on languages specifically.
Foreign exchange student
A student who temporarily attends school in a different country as part of an exchange program.
Пример: We hosted a foreign exchange student from France last year.
Примечание: It refers to a student participating in an exchange program.
Foreigner
A person from a different country or place.
Пример: As a foreigner in this country, I try to learn about the local customs.
Примечание: It specifically denotes a person, not just something that is foreign.
Foreign aid
Economic, military, or other assistance given by one country to another.
Пример: The government provided foreign aid to the disaster-stricken region.
Примечание: It refers to assistance provided between countries.
Foreign policy
A government's strategy in dealing with other nations.
Пример: The president outlined the country's foreign policy regarding trade agreements.
Примечание: It pertains to a government's approach to international relations.
Foreign investment
Investment made by a person or company in another country.
Пример: The company attracted foreign investment to expand its operations.
Примечание: It specifically involves investing in another country.
Повседневные (сленговые) выражения Foreign
Foreign accent
Describes the way a person speaks a language that is not native to them.
Пример: Her foreign accent makes her stand out in the group.
Примечание: Using 'foreign accent' implies a distinction in pronunciation or intonation.
Foreign film
Refers to a movie made in a language other than the viewer's native language.
Пример: We watched an amazing foreign film with subtitles last night.
Примечание: The term 'foreign film' emphasizes the origin of the movie and often indicates a greater exposure to diverse cinema.
Foreign cuisine
Denotes dishes or styles of cooking that are characteristic of a country or culture other than one's own.
Пример: I love trying out different kinds of foreign cuisines when traveling.
Примечание: It suggests the exploration of flavors and culinary traditions from around the world rather than sticking to familiar dishes.
Foreign concept
An idea or principle that is unfamiliar or not easily understood by someone.
Пример: For many, budgeting regularly is a foreign concept.
Примечание: Using 'foreign concept' emphasizes the lack of familiarity or understanding of a particular notion.
Foreign affair
A romantic or intimate relationship between individuals from different countries or cultures.
Пример: Their relationship was described as a foreign affair due to cultural differences.
Примечание: The term 'foreign affair' carries a connotation of cross-cultural romance or intrigue beyond a typical relationship.
Foreign land
A geographical area that is unknown or unfamiliar to the speaker.
Пример: She longed to explore the mysteries of the foreign land she had only read about.
Примечание: It emphasizes the idea of an unknown territory, often with a sense of wonder or curiosity.
Foreign - Примеры
The company hired a foreign consultant to help with their expansion plans.
L'entreprise a engagé un consultant étranger pour les aider dans leurs plans d'expansion.
I always feel a bit foreign when I visit a new country.
Je me sens toujours un peu étranger quand je visite un nouveau pays.
She struggled to understand the foreign language instructions.
Elle a eu du mal à comprendre les instructions en langue étrangère.
Грамматика Foreign
Foreign - Прилагательное (Adjective) / Прилагательное (Adjective)
Лемма: foreign
Спряжения
Прилагательное (Adjective): foreign
Слоги, Разделение и Ударение
foreign содержит 2 слогов: for • eign
Фонетическая транскрипция: ˈfȯr-ən
for eign , ˈfȯr ən (Красный слог ударный)
Foreign - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
foreign: 600 - 700 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.