Словарь
Английский - Португальский (Бразилия)

Frown

fraʊn
Чрезвычайно Распространённый
600 - 700
600 - 700
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.

froncer les sourcils, faire la moue, grimacer, regarder d'un air sévère

Значения Frown на португальском языке

froncer les sourcils

Пример:
She tends to frown when she's deep in thought.
Elle a tendance à froncer les sourcils quand elle est plongée dans ses pensées.
He frowned at the confusing instructions.
Il a froncé les sourcils devant les instructions confuses.
Использование: informalКонтекст: Used to describe a facial expression indicating displeasure or concentration.
Примечание: This expression is often used in everyday conversation to describe a physical reaction to something negative or challenging. 'Froncer les sourcils' literally translates to 'to wrinkle the eyebrows.'

faire la moue

Пример:
The child frowned when he was told he couldn't have dessert.
L'enfant a fait la moue quand on lui a dit qu'il ne pouvait pas avoir de dessert.
She frowned at the suggestion of going out in the rain.
Elle a fait la moue à la suggestion de sortir sous la pluie.
Использование: informalКонтекст: Used to express discontent or disappointment, often in a playful or exaggerated way.
Примечание: 'Faire la moue' can also imply a pout or sulk. It's a softer expression than 'froncer les sourcils' and is often used in contexts involving children or light-hearted situations.

grimacer

Пример:
He frowned as he tasted the sour lemonade.
Il a grimacé en goûtant la limonade aigre.
She frowned when she saw the bill.
Elle a grimacé en voyant la facture.
Использование: informalКонтекст: Used to describe a facial expression that shows discomfort or pain.
Примечание: 'Grimacer' specifically conveys the idea of making a face in reaction to something unpleasant, such as a bad taste or a painful situation.

regarder d'un air sévère

Пример:
The teacher frowned at the disruptive students.
Le professeur a regardé d'un air sévère les élèves perturbateurs.
She frowned at the messy room.
Elle a regardé d'un air sévère la chambre en désordre.
Использование: formal/informalКонтекст: Used in contexts where someone disapproves or is disappointed in someone's actions.
Примечание: This translation emphasizes the aspect of a disapproving glance rather than the physical act of frowning. It can be used in both formal and informal situations.

Синонимы Frown

scowl

A scowl is a facial expression of displeasure or anger, typically with the eyebrows drawn together.
Пример: She scowled at him when he made a rude comment.
Примечание: A scowl is often more intense and aggressive than a frown.

glower

To glower means to look or stare angrily or sullenly.
Пример: He gave her a dark glower before storming out of the room.
Примечание: A glower is a more intense and menacing expression than a frown.

grimace

A grimace is a facial expression that shows disgust, disapproval, or pain.
Пример: The child grimaced at the taste of the medicine.
Примечание: A grimace involves twisting the face in a way that a frown may not necessarily entail.

Выражения и распространенные фразы Frown

Turn one's frown upside down

This phrase means to change from a sad or negative mood to a happier one.
Пример: After a rough day at work, she tried to turn her frown upside down by watching a funny movie.
Примечание: It emphasizes actively changing a negative emotion into a positive one.

Frown upon

To disapprove of something or consider it unacceptable.
Пример: In some cultures, it is frowned upon to wear hats indoors.
Примечание: It implies a more formal or societal disapproval rather than just a facial expression.

Put on a frown

To intentionally display a facial expression of disapproval or displeasure.
Пример: She put on a frown to show her displeasure at the decision.
Примечание: It refers to consciously showing a negative emotion rather than naturally expressing it.

Frown at

To look disapprovingly at something or someone.
Пример: He frowned at the messy state of his room.
Примечание: It involves directing a negative expression towards a specific target.

Frown lines

Wrinkles or creases on the forehead or between the eyebrows caused by frowning.
Пример: Years of squinting in the sun had left deep frown lines on his forehead.
Примечание: It refers to the physical manifestation of repeated frowning.

Frown and bear it

To endure a difficult or unpleasant situation without complaining.
Пример: Despite the difficult circumstances, she decided to frown and bear it for the sake of her family.
Примечание: It combines the idea of enduring hardship with the facial expression of frowning.

Frown at the thought of

To react with disapproval or displeasure towards a specific idea or situation.
Пример: She frowned at the thought of having to work overtime again.
Примечание: It highlights the negative emotional response triggered by a particular thought.

Повседневные (сленговые) выражения Frown

Mean mug

To give someone an angry or disapproving look; scowl.
Пример: She always mean mugs when she's in a bad mood.
Примечание: It focuses more on the expression than on the internal feeling.

Grumpy face

A facial expression indicating moodiness or irritability.
Пример: Don't give me that grumpy face; it's not going to work.
Примечание: Uses a playful term to describe a negative facial expression.

Brooding

Deep and focused thinking; typically with a solemn or troubled look.
Пример: He sat in the corner, brooding over the argument.
Примечание: Reflects a more introspective and thoughtful frown.

Stink eye

An angry or contemptuous look given to someone.
Пример: She gave him the stink eye for arriving late.
Примечание: Emphasizes a fierce or hostile glare, often with a narrowed gaze.

Dour expression

A stern and gloomy facial expression.
Пример: His dour expression brightened up when he saw her.
Примечание: Highlights a solemn and serious frown that lacks warmth or friendliness.

Frown - Примеры

She frowned when she saw the mess in the kitchen.
Elle a froncé les sourcils en voyant le désordre dans la cuisine.
He frowned and shook his head in disapproval.
Il a froncé les sourcils et secoué la tête en signe de désapprobation.
The teacher frowned at the student's behavior.
L'enseignant a froncé les sourcils face au comportement de l'élève.

Грамматика Frown

Frown - Глагол (Verb) / Глагол, причастие прошедшего времени (Verb, past participle)
Лемма: frown
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): frowns
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): frown
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): frowned
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): frowning
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): frowns
Глагол, базовая форма (Verb, base form): frown
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): frown
Слоги, Разделение и Ударение
frown содержит 1 слогов: frown
Фонетическая транскрипция: ˈfrau̇n
frown , ˈfrau̇n (Красный слог ударный)

Frown - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
frown: 600 - 700 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy помогает тебе легко открывать, организовывать и изучать новые слова и фразы. Создавай персонализированные коллекции словарного запаса и практикуйся в любое время и в любом месте.