Словарь
Английский - Португальский (Бразилия)

Look

lʊk
Чрезвычайно Распространённый
600 - 700
600 - 700
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.

regarder, avoir l'air, aspect, regard, examiner, chercher

Значения Look на португальском языке

regarder

Пример:
Look at the beautiful painting.
Regarde la belle peinture.
She looked out the window.
Elle a regardé par la fenêtre.
Использование: informalКонтекст: Used when directing someone's attention to something visually.
Примечание: Commonly used in everyday language. The verb 'regarder' can also imply a longer, more attentive observation.

avoir l'air

Пример:
You look tired today.
Tu as l'air fatigué aujourd'hui.
He looks happy in that photo.
Il a l'air heureux sur cette photo.
Использование: informalКонтекст: Used to describe someone's appearance or emotional state.
Примечание: This phrase is often followed by adjectives to describe how someone appears.

aspect

Пример:
The look of the new design is modern.
L'aspect du nouveau design est moderne.
The look of the building is impressive.
L'aspect du bâtiment est impressionnant.
Использование: formalКонтекст: Used in discussions about aesthetics or visual characteristics.
Примечание: Here, 'aspect' refers to the visual qualities of an object or person, often in a more formal or descriptive context.

regard

Пример:
He gave her a long look.
Il lui a jeté un long regard.
She shot him a quick look.
Elle lui a lancé un regard rapide.
Использование: informalКонтекст: Used to describe a brief or significant gaze directed at someone or something.
Примечание: The word 'regard' can imply various emotions, depending on the context and intensity of the gaze.

examiner

Пример:
Let's look at the data closely.
Examinons de près les données.
He looked into the details of the case.
Il a examiné les détails de l'affaire.
Использование: formalКонтекст: Used when analyzing or investigating something carefully.
Примечание: 'Examiner' implies a more thorough investigation than just a casual glance.

chercher

Пример:
I need to look for my keys.
Je dois chercher mes clés.
Can you look for my book?
Peux-tu chercher mon livre ?
Использование: informalКонтекст: Used when searching for something.
Примечание: In this context, 'chercher' is often used with nouns associated with the item being searched.

Синонимы Look

gaze

To look steadily and intently at something for a period of time.
Пример: She gazed out of the window, lost in thought.
Примечание: Gaze implies a more focused and prolonged observation compared to a casual look.

stare

To look fixedly or vacantly at someone or something with eyes wide open.
Пример: He stared at the painting, trying to decipher its meaning.
Примечание: Stare conveys a sense of intensity or scrutiny in looking, often implying a longer duration than a mere look.

glance

To take a brief or hurried look.
Пример: She glanced at her watch to check the time.
Примечание: Glance suggests a quick or casual look, often without focusing deeply on the object.

peer

To look keenly or with difficulty at someone or something.
Пример: He peered into the darkness, trying to make out shapes in the distance.
Примечание: Peer implies a closer or more intense scrutiny, often involving straining to see or discern details.

Выражения и распространенные фразы Look

Look out

To be careful or watchful, often used as a warning.
Пример: Look out! There's a car coming!
Примечание: The focus is on being cautious and alert rather than just observing.

Look forward to

To anticipate or feel excited about something in the future.
Пример: I'm looking forward to the concert next week.
Примечание: Emphasizes anticipation or excitement rather than simply viewing something.

Look up

To search for information in a reference source.
Пример: I'll look up that word in the dictionary.
Примечание: Refers to searching for information rather than just gazing.

Look into

To investigate or examine a situation or problem.
Пример: The police are looking into the matter.
Примечание: Involves a deeper examination or investigation rather than just a casual observation.

Look over

To examine or review something carefully.
Пример: Please look over this report before the meeting.
Примечание: Suggests a thorough examination or review rather than a quick glance.

Look down on

To view someone or something as less important or inferior.
Пример: She always looks down on people who don't have a college degree.
Примечание: Implies a judgmental or condescending attitude rather than simply observing.

Look for

To search or seek something.
Пример: I'm looking for my keys. Have you seen them?
Примечание: Involves actively trying to find something rather than just observing casually.

Повседневные (сленговые) выражения Look

Check out

To look at or examine something with interest or curiosity.
Пример: Check out this new book I just bought!
Примечание: The slang term 'check out' implies curiosity or interest in examining something, whereas 'look' is more general in its meaning.

Peek

To glance quickly or briefly at something.
Пример: I took a peek at the letter before giving it to you.
Примечание: While 'peek' is similar to 'look' in the action of viewing, it often implies a quick or secretive glance.

Glimpse

To see or perceive something briefly or partially.
Пример: She caught a glimpse of the famous actor in the crowd.
Примечание: 'Glimpse' suggests a quick or fleeting view of something, differentiating it from a more deliberate or sustained 'look'.

Eyes on

To focus attention or keep watch on something.
Пример: Eyes on the prize if you want to succeed.
Примечание: The phrase 'eyes on' emphasizes the act of focusing or paying attention, distinct from a simple act of looking.

Scan

To look over or survey something quickly and systematically.
Пример: She quickly scanned the document for any errors.
Примечание: 'Scan' involves a more systematic and rapid examination compared to a casual 'look'.

Scope out

To look around or investigate a place or situation.
Пример: Let's go scope out the new coffee shop in the neighborhood.
Примечание: 'Scope out' implies a more deliberate or investigative act of looking, often involving assessing a situation or location.

Look - Примеры

She gave him a suspicious look.
Elle lui a lancé un regard suspicieux.
He has a very distinguished look.
Il a un look très distingué.
I'm going to take a look at that new restaurant.
Je vais jeter un œil à ce nouveau restaurant.

Грамматика Look

Look - Глагол (Verb) / Глагол, базовая форма (Verb, base form)
Лемма: look
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): looks
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): look
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): looked
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): looking
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): looks
Глагол, базовая форма (Verb, base form): look
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): look
Слоги, Разделение и Ударение
look содержит 1 слогов: look
Фонетическая транскрипция: ˈlu̇k
look , ˈlu̇k (Красный слог ударный)

Look - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
look: 600 - 700 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy помогает тебе легко открывать, организовывать и изучать новые слова и фразы. Создавай персонализированные коллекции словарного запаса и практикуйся в любое время и в любом месте.