Словарь
Английский - Португальский (Бразилия)
Model
ˈmɑdl
Чрезвычайно Распространённый
500 - 600
500 - 600
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
modèle, exemple, modèle réduit, modèle conceptuel, modèle économique
Значения Model на португальском языке
modèle
Пример:
She is a fashion model.
Elle est un modèle de mode.
The architect presented a model of the building.
L'architecte a présenté un modèle du bâtiment.
Использование: formal/informalКонтекст: Used in fashion, architecture, and modeling contexts.
Примечание: In French, 'modèle' can refer to both a person who showcases fashion and a physical representation of an object.
exemple
Пример:
He is a model citizen.
C'est un citoyen modèle.
This is a model of good behavior.
C'est un exemple de bon comportement.
Использование: formal/informalКонтекст: Used in discussions about behavior or standards.
Примечание: 'Exemple' is often used to describe someone or something that exemplifies a certain quality.
modèle réduit
Пример:
The engineer created a model of the car.
L'ingénieur a créé un modèle réduit de la voiture.
He collects scale models of airplanes.
Il collectionne des modèles réduits d'avions.
Использование: formal/informalКонтекст: Commonly used in hobbies, engineering, and design.
Примечание: 'Modèle réduit' specifically refers to miniaturized replicas of objects.
modèle conceptuel
Пример:
We need a conceptual model for the project.
Nous avons besoin d'un modèle conceptuel pour le projet.
The model helps in understanding the system.
Le modèle aide à comprendre le système.
Использование: formalКонтекст: Used in academic, scientific, and theoretical discussions.
Примечание: 'Modèle conceptuel' refers to an abstract representation used to explain complex ideas.
modèle économique
Пример:
The startup adopted a new business model.
La startup a adopté un nouveau modèle économique.
They are changing the model to increase efficiency.
Ils changent le modèle pour augmenter l'efficacité.
Использование: formalКонтекст: Common in business and economics.
Примечание: 'Modèle économique' refers to a plan or framework for how a business operates and generates revenue.
Синонимы Model
prototype
A prototype is an original or preliminary model of something, often used for testing or demonstration purposes.
Пример: The company developed a prototype of the new car model.
Примечание: Prototype specifically refers to an initial design or version of a product or object.
example
An example is a particular instance or case that represents a larger group or concept.
Пример: She set a good example for the rest of the team to follow.
Примечание: Example is more general and can refer to a wide range of instances, not necessarily a physical model.
pattern
A pattern is a model or template used for creating or replicating something.
Пример: The dressmaker used a pattern to create the new dress design.
Примечание: Pattern is often used in the context of design or replication rather than a physical representation.
template
A template is a pre-designed format or layout that serves as a model for creating something similar.
Пример: The template for the website layout was easy to customize.
Примечание: Template is commonly used in digital or design contexts for creating consistent outputs.
framework
A framework is a basic structure or model that provides support for something more complex.
Пример: The framework of the new building was designed to be earthquake-resistant.
Примечание: Framework often refers to a skeletal structure or system that provides a basis for further development.
Выражения и распространенные фразы Model
role model
A person whose behavior, example, or success is emulated by others, especially by younger people.
Пример: She looks up to her older sister as a role model for success.
Примечание: While a 'model' can refer to an object or person used as a standard for imitation or comparison, a 'role model' specifically denotes a person serving as an example for others to follow.
model student
A student who sets a good example in terms of behavior, academics, and attitude.
Пример: He is always well-prepared for class and eager to learn; a true model student.
Примечание: In this context, 'model' is used to describe a student who exemplifies positive qualities and attitudes, setting a standard for others to emulate.
model citizen
A person who abides by the laws, contributes positively to society, and sets a good example for others.
Пример: She volunteers regularly, pays her taxes on time, and is actively involved in the community—a true model citizen.
Примечание: Similar to 'model student,' 'model citizen' refers to an individual who exemplifies good behavior and civic responsibility.
role modeling
The act of demonstrating desirable behavior, values, or skills for others to observe and learn from.
Пример: The teacher emphasized the importance of role modeling positive behavior for the younger students.
Примечание: While 'modeling' alone can refer to the act of representing something, 'role modeling' specifically involves setting an example for others to follow.
modeling behavior
Demonstrating specific actions or attitudes to influence others' behavior or attitudes in a positive way.
Пример: The parents focused on modeling behavior that promotes kindness and empathy in their children.
Примечание: Similar to 'role modeling,' 'modeling behavior' involves actively showcasing desired traits for others to emulate.
model agency
A business that represents fashion models and works to secure modeling jobs and opportunities for them.
Пример: She signed with a top model agency in New York to pursue her dream of becoming a professional model.
Примечание: While 'model' can refer to a person or thing serving as a standard of excellence, a 'model agency' specifically deals with representing and promoting fashion models.
model behavior
Behaving in a way that is considered exemplary, well-mannered, and socially acceptable.
Пример: The students exhibited model behavior during the field trip, impressing their teachers with their maturity and respect.
Примечание: In this context, 'model behavior' refers to exemplary conduct that others can look up to and strive to emulate.
Повседневные (сленговые) выражения Model
eye candy
Refers to someone or something visually appealing or attractive.
Пример: She's definitely eye candy at the fashion show today.
Примечание: The focus is on physical attractiveness rather than professional modeling.
arm candy
Refers to a person, often a romantic partner, who serves as a fashionable or attractive accessory.
Пример: He showed up with his new arm candy to the party.
Примечание: Similar to eye candy, but specifically implies a relationship or companionship.
catwalk
Refers to the elevated platform or runway where models strut and showcase fashion.
Пример: She owned the catwalk with her confident walk and style.
Примечание: While 'model' may refer to the person, 'catwalk' specifically refers to the runway itself.
stunner
Describes someone or something as stunningly attractive or impressive.
Пример: That new model in the ad is a real stunner.
Примечание: Emphasizes the impact of beauty or impressiveness rather than the actual work of modeling.
hottie
A slang term for an attractive or physically appealing person.
Пример: The agency just signed a new hottie for their upcoming campaign.
Примечание: Focuses on physical attractiveness rather than professional modeling skills.
head-turner
Describes something or someone that garners attention or catches people's eyes.
Пример: Her outfit was such a head-turner at the event.
Примечание: Highlights the ability to attract attention or admiration rather than specifically being a model.
looker
Refers to an attractive or appealing person.
Пример: He's such a looker in that suit.
Примечание: Focuses on physical appearance rather than modeling as a profession.
Model - Примеры
The company is looking for a new model for their advertising campaign.
L'entreprise recherche un nouveau modèle pour sa campagne publicitaire.
This dress is a perfect example of the latest fashion model.
Cette robe est un parfait exemple du dernier modèle de mode.
The museum has a collection of ancient models of buildings and machines.
Le musée possède une collection de modèles anciens de bâtiments et de machines.
Грамматика Model
Model - Существительное (Noun) / Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass)
Лемма: model
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): models
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): model
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): modeled, modelled
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): modeling, modelling
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): models
Глагол, базовая форма (Verb, base form): model
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): model
Слоги, Разделение и Ударение
model содержит 2 слогов: mod • el
Фонетическая транскрипция: ˈmä-dᵊl
mod el , ˈmä dᵊl (Красный слог ударный)
Model - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
model: 500 - 600 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.